معنی
To function perfectly and predictably.
زمینه فرهنگی
In Poland, 'chodzić jak w zegarku' is often associated with 'poznański porządek' (order from Poznań), a region known for its Germanic influence and high value on efficiency. Poles frequently add the adjective 'szwajcarski' (Swiss) to this idiom to denote the absolute peak of quality, reflecting the global reputation of Swiss horology. When Poles observe German infrastructure, they often use this phrase. It carries a sense of respect for the 'Ordnung' (order) that is culturally admired in Poland. In modern Polish startups, this phrase is used to describe a 'mature' process, moving away from the 'chaos' of early-stage development.
Use with 'Wszystko'
The phrase is most natural when starting with 'Wszystko...' (Everything...). It sets a broad tone of total success.
Don't use for people's health
While you can say a heart 'chodzi jak w zegarku', don't use it to say a person is healthy in general. Use 'zdrowy jak ryba' instead.
معنی
To function perfectly and predictably.
Use with 'Wszystko'
The phrase is most natural when starting with 'Wszystko...' (Everything...). It sets a broad tone of total success.
Don't use for people's health
While you can say a heart 'chodzi jak w zegarku', don't use it to say a person is healthy in general. Use 'zdrowy jak ryba' instead.
The Swiss Upgrade
If you really want to impress, add 'szwajcarskim'. It shows you understand the Polish cultural hierarchy of quality.
خودت رو بسنج
Fill in the missing word in the correct form.
Po wizycie u mechanika, mój samochód ________ jak w zegarku.
'Chodzi' is the standard verb used in this idiom to describe mechanical or functional operation.
Which sentence uses the idiom correctly?
Select the correct version:
The idiom requires both 'jak' (like) and 'w' (in) followed by the locative 'zegarku'.
Match the situation to the best use of the idiom.
In which situation is 'chodzi jak w zegarku' most appropriate?
The idiom is about precision, synchronization, and reliability.
Complete the dialogue.
A: Jak tam przygotowania do konferencji? B: Świetnie, mamy wszystko zaplanowane. Każdy wie, co ma robić, więc cała organizacja ________________.
While 'idzie jak z płatka' is possible, 'chodzi jak w zegarku' better emphasizes the coordination of the team.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاPo wizycie u mechanika, mój samochód ________ jak w zegarku.
'Chodzi' is the standard verb used in this idiom to describe mechanical or functional operation.
Select the correct version:
The idiom requires both 'jak' (like) and 'w' (in) followed by the locative 'zegarku'.
In which situation is 'chodzi jak w zegarku' most appropriate?
The idiom is about precision, synchronization, and reliability.
A: Jak tam przygotowania do konferencji? B: Świetnie, mamy wszystko zaplanowane. Każdy wie, co ma robić, więc cała organizacja ________________.
While 'idzie jak z płatka' is possible, 'chodzi jak w zegarku' better emphasizes the coordination of the team.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالRarely. It's better for systems or groups. If you use it for a person, it implies they are very disciplined and predictable, almost like a robot.
Yes, it is perfectly acceptable and very common in Polish business culture to describe project status.
'Chodzić' is more idiomatic and common in speech. 'Działać' is slightly more formal and technical.
Because the idiom refers to the *internal* workings of the watch. You are inside the system of gears.
Yes: 'To nie chodzi jak w zegarku' means something is failing or disorganized.
Not at all. Despite being an old metaphor, it is used daily in modern offices and media.
No, it implies that it is efficient. However, in a creative context, it might imply a lack of originality.
It's grammatically correct but sounds 'off'. Stick to 'zegarku'.
This idiom is about precision, not speed. For speed, use 'szybko jak błyskawica'.
Yes, 'śmiga aż miło' or 'śmiga jak ta lala' are very informal ways to say something works great.
عبارات مرتبط
iść jak z płatka
similarTo go very smoothly and easily.
chodzić jak w kieracie
contrastTo work like a horse in a mill (monotonous, hard work).
chodzić na rzęsach
contrastTo be exhausted or to do the impossible.
punktualny jak szwajcarski zegarek
builds onExtremely punctual.