podtrzymywać
podtrzymywać در ۳۰ ثانیه
- Podtrzymywać is a versatile Polish verb meaning to support, maintain, or uphold across physical, emotional, and legal contexts.
- It is an imperfective verb, focusing on the ongoing process of keeping something alive or stable through active effort.
- Commonly used for physical objects (holding up), social bonds (staying in touch), and legal decisions (upholding a verdict).
- Requires the Accusative case for the object and is often found in the idiom 'podtrzymywać na duchu' (to cheer up).
The Polish verb podtrzymywać is a multifaceted term that primarily translates to "to support," "to maintain," or "to uphold." It is an imperfective verb, meaning it describes an ongoing action, a habit, or a process rather than a completed event. In its most literal, physical sense, it refers to the act of holding something from below to prevent it from falling or collapsing. Imagine a construction worker holding up a beam or a friend helping someone who is stumbling; in both cases, they are performing the action of podtrzymywanie. However, the word's utility extends far beyond the physical realm into social, emotional, and legal contexts. In social interactions, it is frequently used to describe the maintenance of relationships or conversations. When you keep a dialogue going by asking questions, you are podtrzymywanie rozmowy. Emotionally, it is used in the beautiful idiom podtrzymywać na duchu, which means to cheer someone up or provide emotional scaffolding during a difficult time. In formal and legal settings, the word takes on a more authoritative tone, often referring to the act of upholding a previous decision, a verdict, or a claim. For instance, if an appeals court agrees with a lower court's ruling, it is said to podtrzymać wyrok. This versatility makes it a staple of B2-level Polish, as it allows speakers to navigate both everyday chores and complex professional discussions.
- Physical Support
- To hold something up to prevent it from falling, such as a structure or a person's body.
- Maintenance of State
- To keep a process or condition going, like a fire in a fireplace or a tradition in a family.
- Legal/Formal Upholding
- To confirm the validity of a previous statement, decision, or judicial sentence.
Musimy regularnie podtrzymywać ogień, żeby w domu było ciepło przez całą noc.
Furthermore, the word is deeply embedded in the concept of continuity. Whether it is podtrzymywanie tradycji (maintaining traditions) or podtrzymywanie kontaktu (staying in touch), the focus is on the effort required to prevent something from fading away. In a world where relationships and skills can easily atrophy, podtrzymywanie represents the active energy spent on preservation. It is not a passive state of 'having' but an active state of 'keeping alive'. In technical contexts, it might refer to 'maintenance' of a system or 'sustaining' a reaction. For example, in biology, one might talk about podtrzymywanie funkcji życiowych (sustaining vital functions). This breadth of application is why learners must understand the context to translate it accurately—sometimes it is 'to support,' other times 'to maintain,' and occasionally 'to sustain' or 'to uphold'.
Ona zawsze potrafi podtrzymywać dobrą atmosferę w zespole, nawet w trudnych chwilach.
- Emotional Scaffolding
- Providing the psychological strength necessary for someone to cope with hardship.
Using podtrzymywać correctly requires an understanding of its grammatical requirements, primarily the use of the Accusative case for the object being supported. When you are maintaining something, that 'something' must be in the biernik (accusative). For example, podtrzymywać (kogo? co?) tradycję. If you are supporting a person emotionally, you use the prepositional phrase na duchu, as in podtrzymywać kogoś na duchu. This specific construction is vital for sounding natural in Polish. In more complex sentences, you might find it paired with adverbs that describe the manner of support, such as sztucznie podtrzymywać (to artificially maintain) or stale podtrzymywać (to constantly maintain). The verb functions well in both active and passive constructions, though the active voice is much more common in daily speech.
Lekarze robią wszystko, aby podtrzymywać jego funkcje życiowe po wypadku.
In professional writing, especially in legal or administrative documents, podtrzymywać is used to indicate that a previous stance has not changed. A company might podtrzymywać swoją ofertę (maintain its offer) despite changing market conditions. This implies a sense of steadfastness and reliability. In academic writing, it can be used to describe sustaining an argument or a hypothesis: podtrzymywać tezę. Note that because it is an imperfective verb, it emphasizes the duration. If a scientist is currently in the process of proving their point through ongoing experiments, they are podtrzymywanie their thesis. If they successfully defended it at a conference, they podtrzymali it.
- Collocation: Podtrzymywać kontakt
- To stay in touch with someone over a long period. 'Staram się podtrzymywać kontakt ze znajomymi ze studiów.'
- Collocation: Podtrzymywać na duchu
- To provide emotional support. 'Przyjaciele podtrzymywali go na duchu po stracie pracy.'
Sąd apelacyjny zdecydował się podtrzymywać decyzję sądu pierwszej instancji.
Another interesting usage is in the context of conversation. If you are at a party and you find it hard to podtrzymywać rozmowę, it means you are struggling to find topics to keep the interaction going. This is a very common social anxiety in a foreign language. Using this verb shows a high level of proficiency because it captures the nuance of 'keeping the ball rolling' rather than just 'talking'. It implies effort and social skill. Similarly, in a technical sense, a battery might podtrzymywać napięcie (maintain voltage) or a backup generator might podtrzymywać zasilanie (maintain power supply) during an outage. In all these cases, the core meaning remains the same: preventing a cessation or a drop in a particular state.
Mimo upływu lat, rodzina stara się podtrzymywać stare wigilijne zwyczaje.
In Poland, you will encounter podtrzymywać in a variety of real-world scenarios, ranging from the evening news to hospital wards. On the news, it is almost synonymous with legal proceedings. Journalists frequently report on whether a higher court will podtrzymać wyrok (uphold a sentence). This is a formal, serious context where the word carries the weight of the law. If you are interested in Polish politics or current affairs, you will hear this word whenever a politician reaffirms a previous stance or policy: Podtrzymujemy nasze stanowisko w sprawie reformy (We maintain our position regarding the reform). This usage highlights the verb's association with consistency and refusal to back down under pressure.
Rzecznik prasowy rządu podtrzymuje wcześniejsze deklaracje premiera.
In a medical context, the word is both technical and deeply emotional. Hospitals use equipment for podtrzymywanie życia (life support). You might hear a doctor explaining that a patient is being podtrzymywany przy życiu by a respirator. This is a heavy, significant use of the word. On a lighter note, in daily life, you'll hear it in the context of social bonds. Polish culture places a high value on long-term friendships and family ties. Therefore, the phrase podtrzymywać relacje (maintaining relations) is something you'll hear in advice columns or during heartfelt conversations about the importance of not losing touch with loved ones. It suggests that relationships require work and shouldn't be taken for granted.
- In the Kitchen/Home
- Adding wood to a fireplace or keeping a dish warm. 'Musisz podtrzymywać temperaturę w piekarniku.'
- In Business
- Maintaining a brand's reputation or keeping a market position. 'Firma chce podtrzymywać swój wizerunek lidera.'
Warto podtrzymywać znajomości z ludźmi, którzy nas inspirują.
Lastly, in the world of sports and performance, a coach might urge an athlete to podtrzymywać tempo (maintain the pace). If a runner starts to slow down, the coach yells to keep the intensity up. In theater or public speaking, a performer needs to podtrzymywać zainteresowanie (maintain interest) of the audience. If the audience starts looking at their phones, the speaker has failed to podtrzymać the engagement. This emphasizes the 'active' nature of the verb—it requires constant input of energy or attention to prevent a decline. Whether it's a legal verdict, a life, a fire, or a conversation, podtrzymywać is the verb of 'not letting go'.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing podtrzymywać with utrzymywać. While both can mean "to maintain," they are used in different contexts. Utrzymywać is more about keeping something in a certain state or providing financial support (e.g., utrzymywać rodzinę - to support a family financially). Podtrzymywać, on the other hand, implies preventing something from falling or ending, often with a nuance of physical or emotional lifting. For example, you utrzymujesz a constant speed, but you podtrzymujesz a tradition that might otherwise die out. Confusing these two can make your Polish sound slightly 'off' or overly mechanical in emotional contexts.
Błąd: On utrzymuje sufit rękami. Poprawnie: On podtrzymuje sufit.
Another common error involves the aspect of the verb. Learners often use the perfective podtrzymać when they should use the imperfective podtrzymywać. Remember that podtrzymywać describes the process. If you say "I am maintaining the fire," you must use podtrzymuję. If you say "I will uphold the decision once," you use podtrzymam. Using the perfective for a continuous action sounds like you are doing it in a series of disconnected jumps rather than a smooth flow. Additionally, don't forget the preposition na in the idiom podtrzymywać na duchu. Saying just "podtrzymywać ducha" sounds like you are physically holding up a ghost, which is definitely not what you mean!
- Mistake: Wrong Case
- Using the Genitive instead of the Accusative. Incorrect: 'Podtrzymywać tradycji'. Correct: 'Podtrzymywać tradycję'.
- Mistake: Confusion with 'Trzymać'
- 'Trzymać' is just 'to hold'. 'Podtrzymywać' is specifically 'to hold up/support'.
Lastly, be careful with the word wspierać. While wspierać also means "to support," it is broader and often used for general help or endorsement (e.g., supporting a charity). Podtrzymywać is more specific about the act of keeping something from failing or ending. If you 'support' a friend's idea, you wspierasz it. If you 'uphold' their claim in court, you podtrzymujesz it. Understanding these subtle differences is what separates a B2 learner from a C1/C2 speaker. Practice using podtrzymywać specifically when there is a sense of 'holding up' or 'keeping alive' something that might otherwise drop or cease.
Pamiętaj: Podtrzymywać to proces, podtrzymać to jednorazowy akt.
To truly master podtrzymywać, it helps to compare it with its synonyms and related verbs. Each of these alternatives carries a slightly different shade of meaning, and choosing the right one will make your Polish more precise. The most common alternative is utrzymywać, which focuses on maintenance and stability. Another is wspierać, which is the go-to word for general support, whether emotional, financial, or ideological. If you are talking about nurturing a feeling or a tradition over time, you might use pielęgnować (to nurture/cherish). This verb adds a layer of care and affection that podtrzymywać lacks. For instance, you pielęgnujesz a garden or a friendship, but you podtrzymujesz a fire or a conversation.
- Utrzymywać vs Podtrzymywać
- 'Utrzymywać' is more about keeping a state or providing for someone. 'Podtrzymywać' is about preventing a fall or an end. You 'utrzymujesz' high standards, but you 'podtrzymujesz' a falling shelf.
- Wspierać vs Podtrzymywać
- 'Wspierać' is general support (like a fan supporting a team). 'Podtrzymywać' is more functional or structural support (like a pillar supporting a roof).
- Kontynuować vs Podtrzymywać
- 'Kontynuować' simply means 'to continue'. 'Podtrzymywać' implies that without your active effort, the thing would stop.
Zamiast mówić 'kontynuować tradycję', powiedz podtrzymywać tradycję, aby podkreślić trud włożony w jej zachowanie.
In formal settings, you might encounter sekundować, which means to second or support someone's efforts, often in a competition or debate. In technical fields, konserwować (to conserve/maintain) is used for machinery or historical monuments. If you are talking about keeping a hope alive, sycić (to feed/satiate) or karmić (to feed) can be used metaphorically, but podtrzymywać nadzieję is the standard, most versatile choice. Understanding these nuances allows you to tailor your speech to the situation. For example, in a romantic context, podtrzymywać żar uczuć (maintaining the glow of feelings) sounds poetic and intentional.
Finally, let's look at zachowywać (to preserve/keep). While you might zachowywać spokój (keep calm), you podtrzymujesz the peace in a group. Zachowywać is more about the internal state of keeping something, whereas podtrzymywać often involves an external action or influence. By learning these distinctions, you move from basic communication to nuanced expression. Practice substituting these words in your writing to see how the meaning shifts slightly. Does the sentence feel more active? More emotional? More formal? That is the power of choosing the right synonym.
W sądzie: podtrzymywać oskarżenie (to uphold the accusation). W domu: podtrzymywać ogień.
مثالها بر اساس سطح
On podtrzymuje ciężki stół.
He is holding up a heavy table.
The verb is in the present tense, third person singular.
Podtrzymuję drabinę dla taty.
I am holding the ladder for my dad.
First person singular.
Musisz podtrzymywać tę książkę.
You must hold up this book.
Infinitive after the modal verb 'musieć'.
Ona podtrzymuje dziecko za rękę.
She is supporting the child by the hand.
Accusative case for 'dziecko'.
Podtrzymuj to okno, proszę.
Hold up this window, please.
Imperative mood.
Oni podtrzymują gałąź.
They are supporting the branch.
Third person plural.
Czy możesz podtrzymywać moją torbę?
Can you hold up my bag?
Question form with 'móc'.
Mama podtrzymuje wazon.
Mom is holding up the vase.
Present tense.
Często podtrzymujemy ogień w kominku.
We often keep the fire going in the fireplace.
Imperfective verb shows a repeated action.
Mój brat podtrzymuje mnie na duchu.
My brother cheers me up.
Idiom: podtrzymywać na duchu.
Pielęgniarka podtrzymuje pacjenta.
The nurse is supporting the patient.
Focus on physical support for a person.
Staramy się podtrzymywać kontakt.
We try to stay in touch.
Abstract usage: maintaining contact.
On podtrzymuje tradycję rodzinną.
He maintains the family tradition.
Accusative: tradycję.
Podtrzymuję moją prośbę o pomoc.
I am maintaining my request for help.
Maintaining a verbal state/request.
Dobra muzyka podtrzymuje nastrój.
Good music maintains the mood.
Abstract: maintaining an atmosphere.
Oni zawsze podtrzymują się nawzajem.
They always support each other.
Reflective form with 'się nawzajem'.
Trudno jest podtrzymywać rozmowę z nieznajomym.
It is difficult to keep a conversation going with a stranger.
Infinitive phrase as the subject.
Maszyna podtrzymuje stałą temperaturę.
The machine maintains a constant temperature.
Technical maintenance of a state.
Musimy podtrzymywać zainteresowanie klientów.
We must maintain the customers' interest.
Business context: sustaining interest.
Ona podtrzymuje swoją opinię mimo krytyki.
She maintains her opinion despite criticism.
Upholding a personal belief.
Lekarze podtrzymują jego funkcje życiowe.
Doctors are sustaining his vital functions.
Medical context: life support.
Ten filar podtrzymuje całą konstrukcję.
This pillar supports the entire structure.
Structural/physical support.
Podtrzymuję kontakt z dawnymi nauczycielami.
I stay in touch with former teachers.
Social maintenance.
Prasa podtrzymuje zainteresowanie tym skandalem.
The press is keeping interest in this scandal alive.
Sustaining public attention.
Sąd apelacyjny postanowił podtrzymywać wyrok.
The court of appeal decided to uphold the verdict.
Legal terminology: upholding a sentence.
Rząd podtrzymuje swoje stanowisko w tej sprawie.
The government maintains its position on this matter.
Political context: consistency in policy.
Warto podtrzymywać lokalne zwyczaje i tradycje.
It is worth maintaining local customs and traditions.
Cultural preservation.
On potrafi podtrzymywać nadzieję w najgorszych chwilach.
He can sustain hope in the worst moments.
Emotional/metaphorical support.
Firma podtrzymuje ofertę do końca miesiąca.
The company is maintaining the offer until the end of the month.
Business: keeping an offer valid.
Podtrzymywanie relacji wymaga czasu i wysiłku.
Maintaining relationships requires time and effort.
Verbal noun used as a subject.
Świadkowie podtrzymują swoje wcześniejsze zeznania.
The witnesses are upholding their previous testimonies.
Formal/Legal: confirming evidence.
Bateria podtrzymuje pracę zegara podczas awarii.
The battery maintains the clock's operation during a failure.
Technical backup/support.
Autor podtrzymuje tezę o upadku cywilizacji zachodniej.
The author maintains the thesis about the fall of Western civilization.
Academic/Literary context.
Instytucje te podtrzymują iluzję sprawiedliwości.
These institutions maintain the illusion of justice.
Critical/Sociological usage.
Podtrzymywanie sztucznego popytu prowadzi do kryzysu.
Maintaining artificial demand leads to a crisis.
Economic theory context.
Dyrektor podtrzymuje decyzję o zwolnieniach grupowych.
The director upholds the decision on mass layoffs.
Corporate/Administrative power.
Kultura musi podtrzymywać dialog między pokoleniami.
Culture must maintain a dialogue between generations.
Philosophical/Social responsibility.
Wypowiedź ta podtrzymuje negatywne stereotypy.
This statement perpetuates negative stereotypes.
Social criticism: perpetuating views.
System podtrzymuje zasilanie awaryjne w całym szpitalu.
The system maintains emergency power throughout the hospital.
Technical/Complex infrastructure.
Starali się podtrzymywać pozory normalności w czasie wojny.
They tried to maintain appearances of normalcy during the war.
Psychological/Historical context.
Podtrzymywanie ontologicznego statusu bytu wymaga ciągłej afirmacji.
Maintaining the ontological status of being requires constant affirmation.
Philosophical/Metaphysical register.
Trybunał postanowił podtrzymywać precedensową linię orzeczniczą.
The Tribunal decided to uphold the precedent-setting line of jurisprudence.
Highly formal legal language.
Narracja ta podtrzymuje hegemonię dominującej klasy społecznej.
This narrative maintains the hegemony of the dominant social class.
Sociopolitical theory.
Dzieło to podtrzymuje ducha romantyzmu w nowoczesnej prozie.
This work sustains the spirit of Romanticism in modern prose.
Literary criticism.
Mechanizm ten podtrzymuje homeostazę całego ekosystemu.
This mechanism maintains the homeostasis of the entire ecosystem.
Scientific/Biological precision.
Podtrzymywanie mitu założycielskiego jest kluczowe dla jedności narodu.
Maintaining the founding myth is key to the unity of the nation.
Political philosophy.
Oskarżony do końca podtrzymywał swoją wersję wydarzeń.
The accused maintained his version of events until the end.
Legal/Narrative: steadfastness.
Sztuka ma za zadanie podtrzymywać niepokój egzystencjalny.
Art is meant to maintain existential anxiety.
Aesthetic theory.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To keep an acquaintance going through periodic contact.
Podtrzymywanie znajomości po latach ni
Summary
The essence of 'podtrzymywać' is active preservation. Whether you are physically holding up a ceiling, emotionally supporting a friend, or legally upholding a law, you are providing the necessary energy to prevent a collapse or cessation. For example: 'Musimy podtrzymywać nasze tradycje' (We must maintain our traditions).
- Podtrzymywać is a versatile Polish verb meaning to support, maintain, or uphold across physical, emotional, and legal contexts.
- It is an imperfective verb, focusing on the ongoing process of keeping something alive or stable through active effort.
- Commonly used for physical objects (holding up), social bonds (staying in touch), and legal decisions (upholding a verdict).
- Requires the Accusative case for the object and is often found in the idiom 'podtrzymywać na duchu' (to cheer up).
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
a
A1and/but
adaptacja
B2the process of adjusting to new conditions
adekwatny
C1Satisfactory or acceptable in quality or quantity.
akceptowalny
C1Able to be agreed on; satisfactory.
akceptować
B1To accept or agree to something
albo
A1or
ale
A1but
alternatywa
C1جایگزین یکی از دو یا چند امکان موجود است.
angielski
A1English
atrakcyjny
B1این یک پیشنهاد بسیار جذاب است که نمیتوانیم آن را رد کنیم.