wydawać
wydawać در ۳۰ ثانیه
- To spend money or resources.
- To issue or publish something.
- To give back change in a shop.
- To seem or appear (with 'się').
The Polish verb wydawać is a multifaceted linguistic tool that every learner must master, especially as they transition from basic survival Polish to the B1 intermediate level. At its most fundamental level, as requested by the prompt, it signifies the act of spending or giving out money. However, its semantic range is much broader, encompassing the act of issuing a publication, giving out change at a shop, and even the reflexive form wydawać się, which means 'to seem'. Understanding the nuances of this word requires looking at it through the lens of transaction and transition. When you are in a Polish 'sklep' (shop), the cashier might say 'Muszę wydać resztę' (I must give back the change). Here, the verb implies a necessary return of funds. In a broader economic context, 'wydawać' refers to the general expenditure of resources. It is an imperfective verb, meaning it focuses on the process of spending or the habit of doing so, rather than a single completed act of payment.
- Financial Expenditure
- This is the most common usage for B1 learners. It describes the regular habit of spending money on various goods or services. Example: 'Wydaję za dużo na kawę' (I spend too much on coffee).
- Publishing and Issuing
- In the world of media, this verb is used when a company publishes a book, a magazine, or a music album. It implies the act of making something public. Example: 'To wydawnictwo wydaje świetne kryminały' (This publishing house issues great crime novels).
- Giving Change
- Specifically used by service workers when returning the difference between the price and the amount paid. Example: 'Przepraszam, nie mam jak wydać' (Sorry, I don't have change to give back).
Mój brat zawsze wydaje całą swoją pensję w pierwszy tydzień miesiąca, co jest bardzo nieodpowiedzialne.
Beyond the physical act of handing over cash, 'wydawać' carries a certain weight of responsibility in Polish culture. There is a distinction between 'płacić' (to pay a specific bill) and 'wydawać' (to spend or consume wealth). While 'płacić' is neutral and transactional, 'wydawać' often invites judgment about how one manages their lifestyle. If someone is described as 'rozrzutny' (wasteful), it is because they 'wydają' money without thinking. In academic or formal settings, the word might appear in the context of 'wydawać wyroki' (to pass judgments or sentences in court) or 'wydawać rozkazy' (to issue orders in the military). This shows that the core concept is 'to release' or 'to put out' something from one's authority or possession into the world.
Czy możesz mi wydać resztę z dwudziestu złotych?
In the digital age, 'wydawać' has also adapted to electronic transactions. Even if no physical money is 'given out', the verb remains the standard way to talk about debiting an account or using a credit card. It is also essential to note the reflexive form 'wydawać się'. While it shares the same root, its meaning shifts to 'to seem' or 'to appear'. A common mistake for English speakers is to forget the 'się', which completely changes the sentence from 'It seems to me' (Wydaje mi się) to 'I am spending me' (which makes no sense). Mastering the distinction between the transitive and reflexive uses is a hallmark of the B1 level.
- To Emit or Produce
- Used for sounds or smells. 'Radio wydaje dziwne dźwięki' (The radio is making/emitting strange sounds).
- To Betray
- In a darker context, 'wydać kogoś' means to hand someone over to the authorities or to betray them. This is the perfective aspect but stems from the same semantic root of 'giving out'.
Using wydawać correctly requires a firm grasp of Polish cases and prepositions. Because it is an imperfective verb, it is used to describe ongoing actions, habits, or the future in a continuous sense. When you want to talk about the act of spending money, the most important pattern is: [Subject] + [Conjugated Verb] + [Amount/Money (Accusative)] + na + [Purpose (Accusative)]. For example, 'Ona wydaje majątek na ubrania' (She spends a fortune on clothes). Notice that both the object (majątek) and the purpose (ubrania) are in the Accusative case. This consistency makes it easier for learners once the initial rule is memorized.
- Conjugation in Present Tense
- Ja wydaję, Ty wydajesz, On/Ona/Ono wydaje, My wydajemy, Wy wydajecie, Oni/One wydają. The stem changes slightly from the infinitive, which is a common feature of the -awać group of verbs.
Zawsze wydaję połowę moich oszczędności na podróże, ponieważ uważam, że wspomnienia są cenniejsze niż rzeczy.
When using 'wydawać' to mean 'to issue' or 'to publish', the syntax remains similar. The thing being issued is in the Accusative. 'Rząd wydaje nowe dowody osobiste' (The government is issuing new ID cards). In this context, the verb implies a formal process of distribution. It is also used in the imperative form when someone in authority gives an order: 'Wydaj rozkaz!' (Issue the order!). For learners, the most frequent encounter with the imperative will be 'Wydaj mi resztę' (Give me the change), though this is usually softened with 'proszę'.
To czasopismo wydaje specjalne edycje tylko dwa razy w roku.
Another sophisticated use of 'wydawać' is in the context of producing sound or light. This is more common in literature or descriptive writing. 'Stary dom wydawał przerażające odgłosy' (The old house was making/emitting terrifying noises). Here, the verb acts as a synonym for 'emitować' or 'produkować'. For B1 students, being able to use 'wydawać' in this way demonstrates a higher level of vocabulary flexibility. Finally, let's look at the reflexive 'wydawać się'. It is used with the Dative case for the person who is perceiving. 'Wydaje mi się, że...' (It seems to me that...). This is perhaps the most common phrase in Polish conversation for expressing an opinion or a tentative observation.
- The Dative Connection
- When using 'wydawać się', the person to whom it seems is in the Dative: mi, ci, mu, jej, nam, wam, im. Example: 'Wszystko wydaje się prostsze rano' (Everything seems simpler in the morning).
In everyday Polish life, wydawać is omnipresent, echoing through supermarket aisles, corporate boardrooms, and casual coffee shop chats. If you are living in Poland, the first place you will hear it is at the checkout counter. Cashiers are legally and practically bound by the concept of 'wydawanie reszty'. If a cashier says, 'Mogę być dłużna grosik?' (Can I owe you a penny?), they are essentially asking for permission NOT to 'wydać' the full change because they lack small coins. This interaction is a cultural staple of Polish retail. You will also hear it in personal finance discussions. Poles are often quite conscious of their spending habits, and you might hear someone complaining, 'Wydaję fortunę na czynsz' (I am spending a fortune on rent).
- At the Bookstore (Księgarnia)
- You will see signs or hear staff talking about 'nowe wydania' (new editions) or 'wydawnictwa' (publishers). A customer might ask, 'Kiedy wydajecie kolejny tom tej sagi?' (When are you publishing the next volume of this saga?).
- In the News (Wiadomości)
- News anchors frequently use 'wydawać' when reporting on government actions. 'Prezydent wydaje oświadczenie' (The President is issuing a statement) or 'Bank Centralny wydaje nowe banknoty' (The Central Bank is issuing new banknotes).
W każdą sobotę wydajemy w naszej fundacji darmowe posiłki dla osób w kryzysie bezdomności.
Another common context is the culinary world. In professional kitchens or school cafeterias, 'wydawać posiłki' refers to the process of plating and handing out meals to the diners. A chef might shout, 'Wydajemy stolik numer pięć!' (We are sending out [the food for] table number five!). This usage highlights the 'distribution' aspect of the verb. In more abstract conversations, you will hear the reflexive 'wydawać się' constantly. It is the go-to word for expressing uncertainty or making polite observations. If someone asks for your opinion on a dress, you might say, 'Wydaje mi się, że ten kolor ci pasuje' (It seems to me that this color suits you). It softens the statement, making it less of a hard fact and more of a personal perception.
Sędzia właśnie wydaje wyrok w tej głośnej sprawie karnej.
In technical or administrative environments, 'wydawać' is used for the issuance of permits, licenses, and certificates. If you are applying for a 'karta pobytu' (residency card), the clerk might tell you, 'Urząd wydaje decyzję w ciągu trzydziestu dni' (The office issues the decision within thirty days). In these settings, the word carries legal weight. Even in nature, the word appears: 'Kwiaty wydają zapach' (Flowers give off a scent). This versatility makes 'wydawać' one of the most hardworking verbs in the Polish lexicon. Whether you are dealing with money, books, food, laws, or perceptions, this verb is likely to be the one you need.
- Military and Police
- 'Wydawać rozkazy' (to issue orders) is a standard phrase used in movies and literature to describe command structures. It implies a one-way flow of authority.
One of the most frequent pitfalls for English speakers learning wydawać is confusing it with other verbs that translate to 'to give' or 'to spend' in English. For instance, learners often confuse 'wydawać' with 'płacić' (to pay). Remember: you pay (płacisz) a person or for a specific bill, but you spend (wydajesz) money or resources. Saying 'Wydaję kelnerowi' (I am spending to the waiter) is incorrect; you should say 'Płacę kelnerowi'. Conversely, 'Płacę dużo pieniędzy na hobby' is less natural than 'Wydaję dużo pieniędzy na hobby'. Another major area of confusion is the aspectual pair: wydawać (imperfective) vs. wydać (perfective).
- Aspect Confusion
- Learners often use 'wydawać' for a single completed purchase. If you bought a car yesterday, you should use the past tense of the perfective: 'Wydałem pieniądze na samochód'. Using 'Wydawałem' implies you were in the process of spending it or you used to spend it regularly.
- The Missing 'Się'
- As mentioned before, 'wydawać' and 'wydawać się' are completely different verbs. 'To wydaje głupie' (incorrect) vs. 'To wydaje się głupie' (It seems stupid). Without 'się', the sentence implies the object is 'issuing' something stupid, rather than appearing that way.
Błąd: Wydaję rachunek w restauracji. Poprawnie: Płacę rachunek w restauracji.
Case errors are also common. When you spend money *on* something, that 'something' must be in the Accusative case following the preposition 'na'. Many students mistakenly use the Locative or Genitive. For example, 'Wydaję pieniądze na (książki - Accusative plural)'. If the noun is singular feminine, it would be 'Wydaję na nową (książkę - Accusative singular)'. Forgetting the nasal 'ę' in the first person singular ('wydaję' vs 'wydaje') is another common oral mistake that can lead to confusion about who is doing the spending (I vs. He/She).
Błąd: To wydaje mi ciekawe. Poprawnie: To wydaje się mi ciekawe.
Lastly, don't confuse 'wydawać' with 'oddawać' (to give back). While 'wydawać resztę' means giving change, 'oddawać' is used for returning a borrowed item. If you borrow a book, you 'oddajesz książkę', you don't 'wydajesz' it (unless you are its publisher!). Similarly, 'rozdawać' means to distribute for free to many people (like flyers), whereas 'wydawać' is more about the formal act of issuing or the transactional act of spending. Keeping these distinctions clear will significantly improve your fluency and prevent awkward misunderstandings in daily Polish life.
- Preposition Pitfall
- Avoid using 'dla' (for) instead of 'na' (on) when spending. 'Wydaję pieniądze dla mamy' means you are spending money on behalf of your mother, but 'Wydaję pieniądze na mamę' means you are buying things for her.
To truly master the Polish language, you must understand the synonyms and related terms that can replace or refine the use of wydawać. Depending on the context—financial, literary, or perceptual—different words might be more precise. For example, in a financial context, if you want to sound more formal or indicate that money is being allocated for a specific purpose, you might use przeznaczać (to allocate/designate). If you are talking about the sheer act of losing money, tracić (to lose/waste) is a strong alternative. Understanding these nuances allows you to express your thoughts with more color and accuracy.
- Płacić (To Pay)
- Used for the direct transaction of settling a debt or price. 'Płacę kartą' (I pay by card). Unlike 'wydawać', it doesn't focus on the total amount spent over time, but the specific act of payment.
- Publikować (To Publish)
- A direct synonym for 'wydawać' in the context of books or articles. It is slightly more modern and technical. 'Autor publikuje swoje prace w internecie' (The author publishes his works online).
- Zdawać się (To Seem)
- An alternative to 'wydawać się'. It is slightly more literary or formal. 'Zdaje mi się, że widziałem go wcześniej' (It seems to me that I've seen him before).
Zamiast mówić 'wydaję pieniądze', możesz powiedzieć 'inwestuję w siebie', jeśli kupujesz kursy lub książki.
In the context of 'issuing' documents, you might encounter wystawiać (to issue/to put out). For example, 'Lekarz wystawia receptę' (The doctor issues a prescription). While 'wydawać' could be used, 'wystawiać' is more specific to the act of creating and handing over a document. When talking about emitting sounds or smells, wydzielać (to secrete/emit) is a more biological or chemical term. 'Kwiaty wydzielają nektar' (Flowers secrete nectar). Choosing the right word depends on whether you want to sound everyday or specialized.
Ministerstwo ogłasza nowe przepisy, zamiast tylko je wydawać.
For the reflexive 'wydawać się', another synonym is wyglądać na (to look like). 'Wyglądasz na zmęczonego' (You look tired) is more physical than 'Wydaje mi się, że jesteś zmęczony' (It seems to me that you are tired). The latter is an internal impression, while the former is based on visual evidence. Finally, in the sense of betraying someone, donosić (to inform on/snitch) is a more specific and pejorative term. Understanding these subtle shifts in meaning will help you navigate Polish social nuances more effectively.
- Rozdawać (To Distribute)
- Focuses on the act of giving to many people. 'Wolontariusz rozdaje ulotki' (The volunteer is handing out flyers). 'Wydawać' is more about the source of the item, while 'rozdawać' is about the breadth of the distribution.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'da-' is one of the most productive in Polish, leading to hundreds of words related to giving, taking, and tasks.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'y' as 'ee' (it should be lower).
- Making the final 'ć' sound too much like 'ts' or a hard 'ch'.
- Forgetting to voice the 'w' at the start.
سطح دشواری
The word is common but has many meanings depending on context.
Requires correct case usage (Accusative/Dative).
Conjugation is mostly regular but requires practice.
Common in shops and news, easy to recognize.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Accusative Case after 'na'
Wydaję na (nowy samochód).
Dative Case for perception
Wydaje (mi) się.
Imperfective Aspect for habits
Zawsze wydaję mało.
Stem change in present tense
Wydawać -> Wydaję.
Imperative formation
Wydaj! / Wydawaj!
مثالها بر اساس سطح
Ile pieniędzy wydajesz?
How much money do you spend?
Present tense, 2nd person singular.
Ona wydaje resztę.
She is giving change.
Third person singular.
Wydaje mi się, że to jest dobre.
It seems to me that this is good.
Reflexive form 'wydaje się' with Dative 'mi'.
Nie wydawaj wszystkiego!
Don't spend everything!
Imperative mood, negative.
Mój tata wydaje pieniądze na kawę.
My dad spends money on coffee.
Verb + na + Accusative.
Sklep wydaje paragony.
The shop issues receipts.
Direct object in Accusative.
Czy możesz mi wydać?
Can you give me [change]?
Perfective 'wydać' used with modal 'możesz'.
Oni wydają dużo.
They spend a lot.
3rd person plural.
Wydaję za dużo na słodycze.
I spend too much on sweets.
Focus on habitual action.
To wydaje się bardzo proste.
This seems very simple.
Reflexive used for perception.
Dlaczego wydajesz pieniądze na głupoty?
Why do you spend money on stupid things?
Question with 'na' + Accusative plural.
Wydawnictwo wydaje nową gazetę.
The publishing house is issuing a new newspaper.
Meaning: to publish.
Muszę wydać te pieniądze dzisiaj.
I must spend this money today.
Perfective infinitive after 'muszę'.
Ona wydaje się smutna.
She seems sad.
Adjective following 'wydaje się'.
Bank wydaje nową kartę.
The bank is issuing a new card.
Official issuance context.
Często wydajemy wieczory na rozmowy.
We often spend evenings on conversations.
Metaphorical spending (time/effort).
Wydaję fortunę na naprawę samochodu.
I am spending a fortune on car repairs.
Idiomatic 'wydawać fortunę'.
Wszystko wydaje mi się dzisiaj dziwne.
Everything seems strange to me today.
Dative 'mi' used for personal perspective.
Kiedy wydacie następny numer magazynu?
When will you issue the next issue of the magazine?
Future tense, perfective.
On wydaje wyroki w imieniu prawa.
He passes sentences in the name of the law.
Formal legal usage.
Nie wydawaj pieniędzy, których nie masz.
Don't spend money you don't have.
Relative clause with 'których'.
Ten kwiat wydaje piękny zapach.
This flower gives off a beautiful scent.
Meaning: to emit.
Urząd wydaje paszporty w tym pokoju.
The office issues passports in this room.
Administrative context.
Wydawało mi się, że słyszałem dzwonek.
It seemed to me that I heard the bell.
Past tense, neuter reflexive.
Rząd wydaje miliardy na infrastrukturę.
The government spends billions on infrastructure.
Large scale financial context.
Wydawałoby się, że to koniec, ale to tylko początek.
It would seem that it is the end, but it is only the beginning.
Conditional mood 'wydawałoby się'.
Autor wydał swoją autobiografię w zeszłym miesiącu.
The author published his autobiography last month.
Past tense, perfective.
Wydaj mi tego człowieka, a daruję ci życie.
Hand this man over to me, and I will spare your life.
Meaning: to betray/hand over.
Wydaje się, że inflacja wreszcie spada.
It seems that inflation is finally falling.
Used for economic observation.
Wydajność pracy w tej fabryce jest imponująca.
The labor productivity in this factory is impressive.
Noun derivative 'wydajność'.
Wydawał dziwne odgłosy przez całą noc.
He was making strange noises all night.
Imperfective past, focus on duration.
Musisz wydać opinię na ten temat.
You must issue an opinion on this subject.
Formal intellectual task.
Sąd wydał nakaz aresztowania podejrzanego.
The court issued an arrest warrant for the suspect.
Legal terminology.
Wydaje się być rzeczą oczywistą, że edukacja jest kluczem.
It seems to be a self-evident thing that education is the key.
Abstract philosophical sentence structure.
Wydawnictwo specjalizuje się w wydawaniu prac naukowych.
The publishing house specializes in publishing academic works.
Gerund 'wydawaniu'.
Nie wolno wydawać pochopnych sądów.
One must not pass hasty judgments.
Impersonal 'wolno' + infinitive.
Ten silnik wydaje się pracować znacznie ciszej.
This engine seems to be working much more quietly.
Perceptual comparison.
Wydawanie reszty w drobnych monetach jest uciążliwe.
Giving change in small coins is bothersome.
Gerund as subject.
Ministerstwo Finansów wydaje obligacje skarbowe.
The Ministry of Finance issues treasury bonds.
High-level finance.
Wydawało mu się, że dostrzegł cień w oknie.
It seemed to him that he noticed a shadow in the window.
Literary narrative style.
Wydaje się, że ontologiczny status tych bytów jest sporny.
It seems that the ontological status of these entities is disputed.
Academic/Philosophical register.
Wydał córkę za mąż za bogatego kupca.
He gave his daughter in marriage to a wealthy merchant.
Archaic/Literary usage.
Wydajność procesora osiągnęła swój teoretyczny limit.
The processor's performance has reached its theoretical limit.
Technical/Scientific usage.
Wydawać by się mogło, że poezja umiera, lecz ona jedynie ewoluuje.
It might seem that poetry is dying, but it is only evolving.
Complex conditional structure.
Wydawanie werdyktów w tak złożonych sprawach wymaga czasu.
Passing verdicts in such complex cases requires time.
Formal gerund use.
Zostało wydane oświadczenie, które uciszyło wszelkie spekulacje.
A statement was issued that silenced all speculation.
Passive voice 'Zostało wydane'.
Podmiot liryczny wydaje się poszukiwać transcendencji.
The lyrical subject seems to be searching for transcendence.
Literary criticism register.
Wydawać ostatnie tchnienie to moment przejścia.
To draw one's last breath is a moment of transition.
Idiomatic/Poetic expression.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To spend money recklessly everywhere.
On wydaje pieniądze na lewo i prawo.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Spędzać' is for time, 'wydawać' is for money.
'Płacić' is the act of paying, 'wydawać' is the act of spending/giving out.
'Oddawać' means to return something borrowed, not give change.
اصطلاحات و عبارات
— To throw money down the drain (waste it).
Kupno tego starego auta to wydawanie pieniędzy w błoto.
informal— To draw one's last breath (to die).
Starzec wydał ostatnie tchnienie w otoczeniu rodziny.
literary— To seem like a god to someone (to be highly admired).
On wydaje się jej bogiem.
metaphorical— To bring disaster upon oneself.
Pijąc tyle, wydajesz na siebie wyrok.
figurative— To give a daughter in marriage.
Król wydał córkę za mąż za księcia.
archaic/formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Similar prefix and root.
'Wydostać' means to get something out or to escape.
Wydostałem się z pułapki.
It's the perfective pair.
'Wydać' is for a single finished action; 'wydawać' is for habits/processes.
Wczoraj wydałem wszystko.
Similar root.
'Podawać' means to hand over or serve (food).
Podaj mi sól.
Similar root.
'Dodawać' means to add.
Dodaj cukru do kawy.
Similar root.
'Zadawać' means to ask (a question) or assign (homework).
Zadaję pytanie.
الگوهای جملهسازی
Ja wydaję [money].
Ja wydaję dziesięć złotych.
Wydaję na [item-Acc].
Wydaję na pizzę.
Wydaje mi się, że [clause].
Wydaje mi się, że pada deszcz.
[Subject] wydaje [object-Acc].
Wydawnictwo wydaje książkę.
Wydawałoby się, że [clause].
Wydawałoby się, że to prawda.
Wydawanie [noun-Gen] jest [adj].
Wydawanie wyroków jest trudne.
[Noun] wydaje się być [adj].
Świat wydaje się być teatrem.
Nie wydawaj [money-Gen]!
Nie wydawaj pieniędzy!
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
very high
-
Wydaję czas z przyjaciółmi.
→
Spędzam czas z przyjaciółmi.
'Wydawać' is for money/resources, 'spędzać' is for time.
-
Wydaję dla jedzenie.
→
Wydaję na jedzenie.
Use the preposition 'na' with Accusative, not 'dla'.
-
To wydaje trudne.
→
To wydaje się trudne.
The reflexive 'się' is required to mean 'to seem'.
-
Wydaję pieniędzy.
→
Wydaję pieniądze.
'Wydawać' takes the Accusative case, not Genitive (unless negative).
-
Płacę fortunę na dom.
→
Wydaję fortunę na dom.
'Wydawać' is more natural than 'płacić' when talking about large, general amounts spent.
نکات
The 'Na' Rule
Always remember 'wydawać na' + Accusative. It's the most common way to talk about spending on something.
Publishing Roots
If you see 'wydanie' on a book cover, it means 'edition'. 'Wydanie pierwsze' is a first edition.
Softening Opinions
Use 'Wydaje mi się' to make your opinions sound less aggressive and more like a personal thought.
Change Matters
In small Polish shops, clerks love it when you have exact change so they don't have to 'wydać reszty'.
Time vs Money
Never say 'wydawać czas'. It's always 'spędzać czas'.
Official Use
In news, 'wydawać' is the standard verb for the government 'issuing' something.
Emitting Sounds
Use 'wydawać' for machines or animals making noises, e.g., 'Pies wydaje dziwne dźwięki'.
The 'Się' Key
Without 'się', the verb is active (spending/issuing). With 'się', it's about perception (seeming).
Root Power
The root 'da-' means give. 'Wy-' means out. 'Wydawać' = Giving out.
Formal Documents
Use 'wydawać' when writing about diplomas, permits, or certificates being granted.
حفظ کنید
روش یادسپاری
WYD-A-VAĆ: 'Wide-Away' - Imagine opening your wallet 'wide' and letting the money fly 'away'.
تداعی تصویری
A cashier handing back a long trail of 'reszta' (change) that looks like a book being 'published'.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'wydawać' in three different senses (money, seeming, publishing) in one short paragraph.
ریشه کلمه
From the Proto-Slavic *dati (to give) with the prefix *vy- (out).
معنای اصلی: To give out, to distribute from a source.
Indo-European -> Slavic -> West Slavic -> Polish.بافت فرهنگی
Be careful with 'wydać kogoś' (betrayal), as it is a very strong accusation.
English speakers often use 'spend' for everything, but Polish distinguishes between 'wydawać' (spending money) and 'spędzać' (spending time).
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- Proszę wydać resztę.
- Nie mam jak wydać.
- Ile mam wydać?
Personal Finance
- Wydaję za dużo.
- Na co wydajesz pieniądze?
- Muszę przestać wydawać.
Publishing
- Kiedy wydajecie tę książkę?
- To jest pierwsze wydanie.
- Wydawnictwo ogłosiło premierę.
Opinions
- Wydaje mi się, że...
- To wydaje się trudne.
- On wydaje się miły.
Official/Legal
- Sąd wydaje wyrok.
- Urząd wydaje paszport.
- Prezydent wydaje dekret.
شروعکنندههای مکالمه
"Na co najczęściej wydajesz pieniądze w weekendy?"
"Czy wydaje ci się, że nauka polskiego jest trudna?"
"Jakie wydawnictwo w twoim kraju jest najbardziej znane?"
"Czy często wydajesz pieniądze na rzeczy, których nie potrzebujesz?"
"Co wydaje ci się najbardziej dziwne w Polsce?"
موضوعات نگارش
Opisz, na co wydałeś pieniądze w ostatnim tygodniu.
Napisz o książce, którą chciałbyś wydać w przyszłości.
Opisz osobę, która na początku wydawała ci się inna, niż jest w rzeczywistości.
Czy uważasz, że rząd wydaje pieniądze w sposób rozsądny?
Opisz sytuację, w której musiałeś wydać ważną decyzję.
سوالات متداول
10 سوالNo, it also means to publish, to issue, to give change, to emit sounds, and (with 'się') to seem.
'Płacić' is the specific action of paying for a bill or person (Płacę za pizzę), while 'wydawać' is the general spending of money (Wydaję dużo na jedzenie).
Use the phrase 'Wydaje mi się'. 'Mi' is in the Dative case.
No, for spending time you must use 'spędzać'. 'Spędzam czas z rodziną'.
The Accusative case. Example: 'Wydaję na (nowy rower)'.
It means to give back change in a transaction.
It is imperfective. The perfective version is 'wydać'.
Yes, 'wydać kogoś' (perfective) or 'wydawać kogoś' (imperfective) can mean to hand someone over or betray them.
Ja wydaję, ty wydajesz, on/ona wydaje, my wydajemy, wy wydajecie, oni/one wydają.
It is a noun meaning 'publishing house', derived from 'wydawać'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Translate: I spend money.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: She gives change.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: I spend money on books.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: It seems easy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: It seems to me that you are right.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The publishing house issues a new magazine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: He spends a fortune on his car.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The judge passes the sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The efficiency of the factory is high.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The flowers give off a beautiful scent.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'wydaję'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'wydaje się'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'wydawać na'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'wydawać rozkazy'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence with 'wydawnictwo'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: How much do you spend?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: We spend money on food.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: It seems to him that it is late.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: They are publishing a new book.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The office issues decisions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say: I spend money in the shop.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Give me the change, please.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: I spend money on fruit.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: This seems very difficult.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: It seems to me that it is a good idea.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: When are you publishing the book?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: He spends too much on clothes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: The judge is passing the sentence now.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: We need to increase work efficiency.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: The office will issue the decision soon.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: They spend a lot.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: We spend on cinema.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: It seems to her.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: Issue the order!
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: I am looking for a publisher.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: You spend money.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: It seems to you.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: She spends on sweets.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: We are publishing a magazine.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: This sound is strange.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Wydaję resztę'. What is being given?
Listen and identify: 'Wydaję na chleb'. What is the money for?
Listen and identify: 'Wydaje mi się'. Is this a fact or an opinion?
Listen and identify: 'Wydajemy książkę'. What is the action?
Listen and identify: 'Wydajność spadła'. What happened to productivity?
Listen: 'Ile wydajesz?'. What is the question?
Listen: 'To wydaje się miłe'. What is the sentiment?
Listen: 'Wydaje mu się'. Who is it about?
Listen: 'Wydaję fortunę'. Is it a little or a lot?
Listen: 'Wydano wyrok'. Is it past or present?
Listen: 'On wydaje'. Who is spending?
Listen: 'Wydajemy na kino'. Where are they going?
Listen: 'Wydaje nam się'. Is it one person or more?
Listen: 'Wydaj rozkaz'. Is it a question or a command?
Listen: 'Wydawca książki'. Who is it?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Wydawać is primarily about spending money or issuing items, but adding 'się' transforms it into 'to seem'. Always use 'na' + Accusative for spending on things.
- To spend money or resources.
- To issue or publish something.
- To give back change in a shop.
- To seem or appear (with 'się').
The 'Na' Rule
Always remember 'wydawać na' + Accusative. It's the most common way to talk about spending on something.
Publishing Roots
If you see 'wydanie' on a book cover, it means 'edition'. 'Wydanie pierwsze' is a first edition.
Softening Opinions
Use 'Wydaje mi się' to make your opinions sound less aggressive and more like a personal thought.
Change Matters
In small Polish shops, clerks love it when you have exact change so they don't have to 'wydać reszty'.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر business
anulować
B1لغو یک قرار یا سفارش. به عنوان مثال، لغو پرواز یا اشتراک.
bank
A1bank
bezpłatny
B1given or done without charge
budżet
B1یک طرح مالی که برآورد درآمدها و هزینهها را نشان میدهد.
decyzyjny
C1Relating to the process of making decisions.
deficyt
B2کسری بودجه باعث تورم در کشور شده است.
dostarczać
B1ارائه دادن یا تحویل دادن. برای مثال: نامه رسان نامه را تحویل می دهد (Listonosz dostarcza list).
dostarczyć
B1To give or provide something to someone.
dostawa
B1عمل تحویل کالا به مشتری.
dotacja
B2A sum of money granted by the government or state