در ۱۵ ثانیه
- Uses the verb 'fazer' (to make) instead of 'ask'.
- Universal phrase for all social and professional contexts.
- Common mistake is using 'perguntar' with the noun 'pergunta'.
- Essential for A1 learners to function in Portuguese.
معنی
در زبان پرتغالی، شما فقط یک سوال «نمیپرسید»؛ بلکه آن را «میسازید». این سنگ بنای اصلی هر گفتگویی است که در آن به اطلاعات نیاز دارید.
مثالهای کلیدی
3 از 10In a university classroom
Professor, posso fazer uma pergunta sobre a prova?
Professor, can I ask a question about the exam?
Texting a friend on WhatsApp
Oi! Posso te fazer uma pergunta rapidinha?
Hi! Can I ask you a quick question?
Job interview on Zoom
Eu gostaria de fazer uma pergunta sobre a cultura da empresa.
I would like to ask a question about the company culture.
زمینه فرهنگی
Questions are often used to start conversations.
Use it often
It is the best way to start a conversation.
در ۱۵ ثانیه
- Uses the verb 'fazer' (to make) instead of 'ask'.
- Universal phrase for all social and professional contexts.
- Common mistake is using 'perguntar' with the noun 'pergunta'.
- Essential for A1 learners to function in Portuguese.
What It Means
In English, you 'ask' a question. In Portuguese, you are a builder. You fazer (make/do) the question. Think of it like cooking a meal. You don't just 'eat' the hunger; you 'make' the food. This phrase is the standard, most natural way to express curiosity. It works for every context imaginable. It is your ultimate social Swiss Army knife. If you don't know this, you'll sound like a robot. Nobody wants to talk to a robot. Unless it's a cool robot that gives free coffee.
How To Use It
The verb fazer is the heavy lifter here. It is irregular, which is Portuguese for 'it likes to be difficult.' You will say Eu faço uma pergunta (I ask a question). In the past, it becomes Eu fiz uma pergunta. Always keep the word pergunta feminine. Even if you are the most masculine man on Earth, the question is still a 'she.' Use it with the preposition a or para to say who you are asking. For example, fazer uma pergunta ao professor. It sounds sophisticated and smooth. Just don't overthink the conjugation or your brain might melt.
Real-Life Examples
Imagine you are on a Zoom call. Everyone is silent. You unmute and say: Posso fazer uma pergunta?. Boom. You are now the leader. Or you are texting a crush on WhatsApp. You want to be cute. You type: Posso te fazer uma pergunta?. It adds a little suspense. They might get nervous. That is the power of this phrase. Even on TikTok, you see people saying Deixem suas perguntas. They are inviting you to 'make' them. It is everywhere in our digital lives. Even Siri understands this one.
When To Use It
Use it when you are lost in Lisbon. Use it when you don't understand the menu. Use it when you are curious about someone's life. It is perfect for formal meetings. It is great for casual hangouts. If you are in a shop, use it. If you are at a wedding and forgot the groom's name, use it. It is the polite way to interrupt. Most Portuguese speakers value directness wrapped in politeness. This phrase provides exactly that balance. It is like the perfect espresso. Strong but smooth.
When NOT To Use It
Don't use it if you are asking for a favor. That is pedir um favor. Don't use it if you are asking for a price. Just say Quanto custa?. If you use fazer uma pergunta for a price, you sound like a detective. Unless you are investigating the crime of high prices. Then go ahead. Also, don't use it when you are just 'telling' something. A statement is not a question. This seems obvious, but coffee deprivation does strange things to the mind.
Common Mistakes
Learning Portuguese logic is hard. English logic says 'ask an ask.' Portuguese logic says 'make a query.' If you use perguntar uma pergunta, people will understand. But they will know you are a gringo. Save your pride. Use fazer. Your teacher will be so proud they might cry. Or at least give you a gold star.
Similar Expressions
If you want to sound more like a local, try tirar uma dúvida. This literally means 'to take out a doubt.' It is very common in classrooms. It implies you have a specific point of confusion. Another one is dar uma perguntadinha. The 'inha' makes it sound small and non-threatening. It's like saying 'just a tiny little question.' It is very Brazilian. Use it to be extra charming. It works 60% of the time, every time.
Common Variations
In Portugal, you might hear fazer uma questão. This is slightly more formal. It sounds like you are in a philosophy class. In Brazil, fazer uma pergunta is king. You can also say lançar uma pergunta. This means 'to launch a question.' It is great for brainstorming sessions. It sounds dynamic and energetic. Like you are throwing a verbal frisbee. Just make sure someone is there to catch it.
Memory Trick
Imagine you are a chef in a kitchen. A question is a delicious sandwich. You don't 'ask' a sandwich into existence. You have to 'make' (fazer) it. Picture yourself putting the question mark on top like a toothpick. Every time you want to ask something, think: 'Time to make the sandwich.' It is weird, but it works. And now I am hungry.
Quick FAQ
Is it formal? It is neutral. You can use it with your boss or your cat. Does it change for plural? Yes, fazer perguntas. Do I need an article? Usually, yes. Uma pergunta is the standard. Can I use it for 'request'? No, that is pedir. Is the verb fazer hard? Yes, but you are tougher than a verb. Now go out there and make some questions!
نکات کاربردی
The phrase is neutral and universally understood. Use it with the verb `fazer` conjugated correctly. Avoid the literal translation of 'ask a question' which would use the verb `perguntar` twice.
Use it often
It is the best way to start a conversation.
مثالها
10Professor, posso fazer uma pergunta sobre a prova?
Professor, can I ask a question about the exam?
A polite and standard way to interrupt a lecture.
Oi! Posso te fazer uma pergunta rapidinha?
Hi! Can I ask you a quick question?
Using the diminutive 'rapidinha' makes it sound casual.
Eu gostaria de fazer uma pergunta sobre a cultura da empresa.
I would like to ask a question about the company culture.
Shows professional interest and initiative.
Me façam uma pergunta nos comentários!
Ask me a question in the comments!
The imperative form 'façam' is used for requests.
Com licença, posso fazer uma pergunta sobre o metrô?
Excuse me, can I ask a question about the subway?
Pairing it with 'com licença' is very polite.
✗ Eu quero perguntar uma pergunta → ✓ Eu quero fazer uma pergunta
I want to ask a question.
You never 'ask' the noun 'question' in Portuguese.
Se eu te fizer uma pergunta idiota, você promete não rir?
If I ask you a stupid question, do you promise not to laugh?
Adds a lighthearted, vulnerable touch to the conversation.
Eu preciso fazer uma pergunta sobre esses remédios.
I need to ask a question about these medicines.
Expresses necessity in a serious context.
✗ Ele falou uma pergunta para mim → ✓ Ele fez uma pergunta para mim
He asked me a question.
The verb 'falar' (to speak) is incorrect for questions.
Sempre tive medo de fazer essa pergunta para você.
I've always been afraid to ask you this question.
Used to introduce a serious or emotional topic.
خودت رو بسنج
Complete the sentence.
Eu preciso ____ uma pergunta.
We use 'fazer' with 'pergunta'.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
Formality of Asking
Used with close friends or in slang.
Manda uma pergunta aí!
Perfect for almost any situation.
Posso fazer uma pergunta?
Used in professional or academic writing.
Gostaria de colocar uma questão.
High-level legal or diplomatic context.
Desejo formular um questionamento.
Where to Make a Question
At the Doctor
Doutor, posso fazer uma pergunta?
Shopping
Vou fazer uma pergunta sobre o preço.
On Social Media
Faça sua pergunta no chat!
In Class
Eu fiz uma pergunta ao professor.
At Work
Posso fazer uma pergunta na reunião?
Fazer vs. Others
Types of Questions
Speed
- • Pergunta rápida
- • Pergunta direta
- • Pergunta curta
Difficulty
- • Pergunta difícil
- • Pergunta complexa
- • Pergunta boba
Topic
- • Pergunta pessoal
- • Pergunta técnica
- • Pergunta aberta
بانک تمرین
1 تمرینهاEu preciso ____ uma pergunta.
We use 'fazer' with 'pergunta'.
🎉 امتیاز: /1
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
1 سوالNo, that is redundant.
عبارات مرتبط
tirar uma dúvida
similarto clear up a doubt