در ۱۵ ثانیه
- Use it to celebrate finishing any task with satisfaction.
- Works in both professional offices and casual group chats.
- Always stays feminine because it refers to the word 'missão'.
معنی
It is a satisfying way to say 'mission accomplished' or 'job well done' after finishing a task. You use it when you feel a sense of relief or pride in completing something.
مثالهای کلیدی
3 از 6Finishing a big project at work
Entreguei o relatório final. Missão cumprida!
I turned in the final report. Mission accomplished!
Texting a friend after grocery shopping
Comprei tudo o que precisava. Missão cumprida!
I bought everything I needed. Mission accomplished!
Putting a stubborn toddler to sleep
Ele finalmente dormiu... Missão cumprida.
He finally fell asleep... Mission accomplished.
زمینه فرهنگی
The phrase is heavily associated with the movie 'Tropa de Elite'. It represents a 'no excuses' attitude that is highly respected in competitive environments. In Portugal, the phrase is often used in a more literal sense or for significant achievements, reflecting a culture that values modesty and directness. In Angolan Portuguese, the phrase can be used with a sense of collective victory, often seen in community projects or social gatherings. In Lusophone startups, 'Missão cumprida' is often used as a Slack status or a caption for a 'sprint' completion.
Use it for small wins
Don't wait for a huge life event. Using it for small things like 'I drank 2 liters of water today' makes you sound very native and positive.
Gender Agreement
Always use 'cumprida' with an 'a'. Even if you are a man, the word refers to the 'missão' (feminine), not to you.
در ۱۵ ثانیه
- Use it to celebrate finishing any task with satisfaction.
- Works in both professional offices and casual group chats.
- Always stays feminine because it refers to the word 'missão'.
What It Means
Missão cumprida is your go-to phrase for that 'mic drop' moment. It literally means 'mission fulfilled' or 'mission accomplished'. You use it when you finish a task, big or small. It carries a sense of relief and satisfaction. It is like crossing the finish line of a marathon. Or finally finishing that pile of laundry. It feels final and rewarding.
How To Use It
You can say it as a standalone exclamation. Just finish your work and sigh, Missão cumprida!. You can also use it to report back to someone. If your boss asks about a report, you say it with a smile. It works for physical tasks and mental ones. You do not need to change the words for gender. Missão is feminine, so cumprida always stays feminine. Even if you are a man, the phrase remains the same. It is the mission that is fulfilled, not you!
When To Use It
Use it when you finish a long day at work. Use it after you successfully cook a complex dinner. It is perfect for texting a friend after a successful date. In a meeting, use it to signal a project's end. It works great when you finally find that rare gift. It is also common in sports or gaming contexts. Basically, use it whenever you feel like a winner.
When NOT To Use It
Do not use it if the task is still ongoing. It implies a total and complete end. Avoid using it for sad or negative endings. For example, do not use it after a breakup. That would sound very cold and robotic! Also, do not use it for very passive things. You do not say it after watching a movie. You must have played an active role in the 'mission'.
Cultural Background
This phrase has a strong military and police vibe originally. Brazilians love a bit of drama and heroism in daily life. Using military language for everyday chores is quite common. It makes buying groceries feel like a high-stakes operation. It became a massive pop culture meme in Brazil. This happened because of the movie 'Tropa de Elite'. The character Capitão Nascimento made this type of talk famous. Now, everyone uses it to feel like a hero of their own life.
Common Variations
If you are feeling extra proud, say Missão dada é missão cumprida. This means 'A given mission is an accomplished mission'. It implies you are very reliable and disciplined. You can also say Dever cumprido for 'Duty fulfilled'. This sounds a bit more serious and formal. For a more casual vibe, some just say Feito! which means 'Done!'. But Missão cumprida has that extra spice of victory.
نکات کاربردی
The phrase is highly versatile and works in almost any context where a task has ended. Just remember that it is always feminine (`cumprida`) and usually carries a positive, relieved tone.
Use it for small wins
Don't wait for a huge life event. Using it for small things like 'I drank 2 liters of water today' makes you sound very native and positive.
Gender Agreement
Always use 'cumprida' with an 'a'. Even if you are a man, the word refers to the 'missão' (feminine), not to you.
The 'Tropa de Elite' effect
If you say 'Missão dada é missão cumprida' in Brazil, people will likely smile and recognize the movie reference.
Social Media
It's a perfect hashtag: #missaocumprida.
مثالها
6Entreguei o relatório final. Missão cumprida!
I turned in the final report. Mission accomplished!
Perfect for a professional yet relieved tone.
Comprei tudo o que precisava. Missão cumprida!
I bought everything I needed. Mission accomplished!
Adds a bit of humor to a boring chore.
Ele finalmente dormiu... Missão cumprida.
He finally fell asleep... Mission accomplished.
Expresses deep relief after a difficult 'operation'.
Ganhamos o jogo, pessoal. Missão cumprida!
We won the game, guys. Mission accomplished!
Used to validate the hard work of a group.
Corri 10km hoje. Missão cumprida!
I ran 10km today. Mission accomplished!
Shows personal pride and achievement.
O cliente já assinou o contrato. Missão cumprida.
The client already signed the contract. Mission accomplished.
Short, direct, and efficient.
خودت رو بسنج
Complete the sentence with the correct form of the phrase.
Eu finalmente terminei de pintar a casa. ________ ________!
Since 'casa' (house) is singular and the task is one, we use the feminine singular 'Missão cumprida'.
In which situation is 'Missão cumprida' most appropriate?
Choose the best context:
'Missão cumprida' is used after completing a task or effort.
Complete the dialogue between two coworkers.
João: 'Você conseguiu enviar os documentos para o chefe?' Maria: 'Sim, acabei de enviar.' João: 'Ótimo! ________ ________.'
João is acknowledging that the task Maria had to do is now finished.
Match the phrase variation to the context.
1. Dever cumprido | 2. Missão cumprida (irônico) | 3. Feito!
'Dever cumprido' fits civic duties; irony fits mistakes; 'Feito!' fits quick tasks.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Cumprida vs. Feita
بانک تمرین
4 تمرینهاEu finalmente terminei de pintar a casa. ________ ________!
Since 'casa' (house) is singular and the task is one, we use the feminine singular 'Missão cumprida'.
Choose the best context:
'Missão cumprida' is used after completing a task or effort.
João: 'Você conseguiu enviar os documentos para o chefe?' Maria: 'Sim, acabei de enviar.' João: 'Ótimo! ________ ________.'
João is acknowledging that the task Maria had to do is now finished.
1. Dever cumprido | 2. Missão cumprida (irônico) | 3. Feito!
'Dever cumprido' fits civic duties; irony fits mistakes; 'Feito!' fits quick tasks.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالNo, you don't say 'He is mission accomplished'. You say 'His mission is accomplished' (A missão dele está cumprida).
Not at all! It's very common among friends to celebrate small things.
'Feita' just means 'done'. 'Cumprida' implies a goal or an obligation was met.
It's grammatically correct but sounds like a robot. Stick with 'cumprida'.
Yes, but slightly less frequently in casual conversation than in Brazil.
You can say 'Missão fracassada' or 'Falha na missão'.
No, it's a standard idiomatic expression used by all ages.
Yes, it's great for a final update on a task.
Because 'missão' is a feminine noun in Portuguese.
Only if used sarcastically when someone makes a mistake.
Yes: 'Missões cumpridas'.
Yes, it's very common when a team wins a trophy.
عبارات مرتبط
Dever cumprido
similarDuty fulfilled
Trabalho feito
synonymWork done
Objetivo alcançado
similarObjective reached
Fim de papo
contrastEnd of talk
Mãos à obra
builds onLet's get to work