No que tange à argumentos
Regarding the argumentos
بهطور تحتاللفظی: In that which touches to arguments
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to say 'regarding' or 'concerning' specific arguments.
- Best used in professional settings like meetings, essays, or debates.
- Signals that you are about to provide a logical explanation.
معنی
A sophisticated way to say 'regarding' or 'concerning' arguments. It is used to pivot a conversation toward specific logical points or reasons.
مثالهای کلیدی
3 از 6In a business meeting
No que tange a argumentos financeiros, o projeto é viável.
Regarding financial arguments, the project is viable.
Writing an academic essay
No que tange a argumentos sociológicos, a tese se sustenta.
Concerning sociological arguments, the thesis holds up.
Texting a friend sarcastically
No que tange a argumentos para eu ir à academia hoje, não encontrei nenhum.
Regarding arguments for me to go to the gym today, I haven't found any.
زمینه فرهنگی
In Brazil, using this phrase is often associated with 'Bacharelismo'—a historical tendency of the middle class to use complex language to sound like lawyers or doctors. In Portugal, the phrase is common in administrative and European Union-related documents, often appearing in the 'Diário da República'. In academic circles across the Lusophone world, this phrase is a 'marker of quality'. Students are taught to use it to avoid repeating 'sobre'. Lawyers use this to 'fatiar o processo' (slice the case), addressing each legal point individually to ensure nothing is missed.
The Crase Test
If you can swap the word for a masculine one and it becomes 'ao', use 'à'. If it stays 'a', don't use 'crase'.
Don't Overuse
Using this more than twice in one page of writing makes your text feel heavy and bureaucratic.
در ۱۵ ثانیه
- A formal way to say 'regarding' or 'concerning' specific arguments.
- Best used in professional settings like meetings, essays, or debates.
- Signals that you are about to provide a logical explanation.
What It Means
This phrase is your secret weapon for sounding professional. It literally means 'in that which touches' or 'concerning.' When you use it, you are focusing the listener's attention. It specifically points toward the logic or reasons of a situation. Think of it as a formal bridge between two ideas. It tells people you are about to get serious. It is a hallmark of high-level Portuguese.
How To Use It
Place this phrase at the start of your sentence. You can also use it after a comma to transition. It acts like a spotlight for the subject of arguments. Usually, you follow it with a specific point or a conclusion. It sounds best when you want to sound authoritative. It shows you have analyzed the situation deeply. Make sure you match it with other formal words. It creates a cohesive and polished speaking style.
When To Use It
Use it during a job interview to explain your logic. It works perfectly in a university thesis or essay. Bring it out during a business meeting with your boss. It is great for debating a complex topic with friends. Use it when you want to sound more persuasive. It is very common in legal or academic settings. You will also hear it on the news often. It adds a layer of intellectual weight to your speech.
When NOT To Use It
Do not use this at a loud bar. It will make you sound like a textbook. Avoid it when talking to small children or pets. Do not use it when ordering a simple coffee. It is way too stiff for a first date. If you are texting a close friend about pizza, skip it. Using it in casual settings can feel a bit sarcastic. It might make you seem distant or overly cold. Keep it for when the stakes are higher.
Cultural Background
The verb tanger comes from Latin and means 'to touch.' In Brazil, using 'juridiquês' (legalese) is a sign of status. People love to use complex structures in formal writing. It reflects a culture that values eloquent and polished speech. Even if it sounds a bit old-fashioned, it remains very popular. It shows you respect the formality of the occasion. It is a linguistic 'suit and tie' for your thoughts.
Common Variations
You can swap 'argumentos' for almost any other noun. No que tange à economia is very common in news. No que tange ao projeto works well in offices. You might also hear No que diz respeito a. Another common one is Quanto a for something shorter. Em relação a is a slightly softer alternative. All of these help you organize your thoughts clearly. Experiment with them to see which fits your rhythm best.
نکات کاربردی
This is a high-register expression. Use it when you want to appear intellectual or in professional settings, but avoid it in relaxed social gatherings to prevent sounding pretentious.
The Crase Test
If you can swap the word for a masculine one and it becomes 'ao', use 'à'. If it stays 'a', don't use 'crase'.
Don't Overuse
Using this more than twice in one page of writing makes your text feel heavy and bureaucratic.
The Lawyer Vibe
Use this if you want to sound like you are giving a formal expert opinion.
مثالها
6No que tange a argumentos financeiros, o projeto é viável.
Regarding financial arguments, the project is viable.
Used to introduce a specific category of logic in a professional setting.
No que tange a argumentos sociológicos, a tese se sustenta.
Concerning sociological arguments, the thesis holds up.
A very common way to structure academic writing in Portuguese.
No que tange a argumentos para eu ir à academia hoje, não encontrei nenhum.
Regarding arguments for me to go to the gym today, I haven't found any.
Using a formal phrase for a lazy situation creates a funny contrast.
No que tange aos argumentos da defesa, não há provas suficientes.
Regarding the defense's arguments, there isn't enough evidence.
This is the 'natural habitat' of this phrase: a courtroom or legal context.
No que tange a argumentos morais, eu fiz o que achei certo.
Regarding moral arguments, I did what I thought was right.
Used to justify a personal stance using a logical framework.
No que tange a argumentos técnicos, a fotografia do filme é impecável.
Regarding technical arguments, the film's cinematography is impeccable.
Helps break down a complex review into specific sections.
خودت رو بسنج
Choose the grammatically correct option to complete the sentence.
No que tange _______ novos projetos, a empresa investirá milhões.
'Projetos' is masculine plural, so we use 'a' (preposition) + 'os' (article) = 'aos'.
Fill in the blank with the correct form (a, à, aos, às).
No que tange ____ educação, o Brasil precisa melhorar.
'Educação' is feminine singular, so 'a' + 'a' = 'à'.
Match the phrase to the most appropriate context.
Where would you most likely see 'No que tange a argumentos'?
This is a very formal expression used in legal and academic contexts.
Complete the dialogue with the correct formal pivot.
Entrevistador: 'Como você lida com prazos?' Candidato: 'No que _______ a prazos, sou extremamente organizado.'
The phrase is 'No que tange a'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاNo que tange _______ novos projetos, a empresa investirá milhões.
'Projetos' is masculine plural, so we use 'a' (preposition) + 'os' (article) = 'aos'.
No que tange ____ educação, o Brasil precisa melhorar.
'Educação' is feminine singular, so 'a' + 'a' = 'à'.
Where would you most likely see 'No que tange a argumentos'?
This is a very formal expression used in legal and academic contexts.
Entrevistador: 'Como você lida com prazos?' Candidato: 'No que _______ a prazos, sou extremamente organizado.'
The phrase is 'No que tange a'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالNo, the preposition 'a' is mandatory in this expression.
Yes, it is used in both Brazil and Portugal, primarily in formal writing.
It's not 'better', just more formal. Use 'sobre' for daily life and 'no que tange a' for exams and work.
No. The 'que' refers to the singular idea of 'that which', so the verb stays singular.
عبارات مرتبط
No que diz respeito a
synonymRegarding / With respect to
Quanto a
similarAs for
No tocante a
synonymRegarding
Em relação a
similarIn relation to
A respeito de
similarAbout