A2 verb خنثی 1 دقیقه مطالعه

alojar

/a.lo.ˈʒaɾ/

Alojar means to provide a place for someone or something to stay.

واژه در 30 ثانیه

  • To provide temporary shelter or accommodation for people.
  • To store or fit objects into a specific space.
  • Commonly used for hotels, shelters, and technical storage.

Overview

O termo 'alojar' é um verbo transitivo direto que descreve a ação de dar guarida, residência ou espaço a pessoas, animais ou objetos. Sua raiz está ligada à ideia de criar um local onde alguém possa repousar ou onde algo possa ser armazenado de forma organizada. 2) Usage Patterns: É comumente usado em frases onde o sujeito é uma instituição (hotel, abrigo) e o objeto direto é a pessoa alojada. Também pode ser usado na forma reflexiva 'alojar-se', indicando que o próprio sujeito busca um local para ficar. 3) Common Contexts: No setor de viagens, é comum falar em alojar turistas em hotéis. Em situações de emergência, usa-se para descrever o acolhimento de desabrigados. Em contextos técnicos, pode significar guardar peças ou componentes em compartimentos específicos. 4) Similar Words comparison: Enquanto 'morar' foca na permanência de longo prazo, 'alojar' sugere uma estadia temporária ou um arranjo prático. 'Hospedar' é um sinônimo muito próximo, mas 'alojar' soa ligeiramente mais impessoal ou funcional, sendo ideal para situações de grande escala ou necessidades logísticas.

مثال‌ها

1

O abrigo vai alojar as famílias desabrigadas.

everyday

The shelter will accommodate the homeless families.

2

A empresa busca um local para alojar seus novos equipamentos.

formal

The company is looking for a place to house its new equipment.

3

Nós nos alojamos em uma pousada simples.

informal

We stayed in a simple inn.

4

A universidade oferece alojamento para estudantes estrangeiros.

academic

The university offers accommodation for foreign students.

ترکیب‌های رایج

alojar pessoas to accommodate people
alojar-se em um hotel to stay at a hotel
alojamento estudantil student housing

عبارات رایج

alojamento local

local accommodation (vacation rentals)

alojar-se temporariamente

to stay temporarily

capacidade de alojamento

accommodation capacity

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

alojar vs Morar

Morar refers to living in a place permanently. Alojar implies a temporary stay.

alojar vs Hospedar

Hospedar is often used for hospitality services, while alojar is more neutral and can apply to objects or emergency situations.

الگوهای دستوری

alojar [alguém] em [lugar] alojar-se em [lugar] alojar [objeto] dentro de [local]

How to Use It

نکات کاربردی

Alojar is a neutral verb used in both formal and informal contexts. It is frequently seen in news reports regarding housing or tourism. When referring to oneself, the reflexive form 'alojar-se' is standard.


اشتباهات رایج

Learners often use 'morar' when they mean a short stay, which sounds like they are moving in permanently. Another error is omitting the reflexive pronoun when describing one's own stay. Remember to use 'alojar-se' if you are the one staying.

Tips

💡

Use for temporary stays

Think of 'alojar' when someone is not staying permanently. It is the perfect word for temporary housing solutions or short-term travel.

⚠️

Don't confuse with living

Avoid using 'alojar' to describe your permanent home. Use 'morar' or 'viver' for long-term residence.

🌍

Academic housing context

In Portuguese universities, student dormitories are often called 'alojamentos'. This is a very common term for students.

ریشه کلمه

Derived from the Old French 'aloger', which meant to place or to lodge. It shares the same root as the English word 'lodge'.

بافت فرهنگی

In Brazil and Portugal, the term 'alojamento' is a standard term for student housing on campus. It is a vital word for anyone navigating university life or social services.

راهنمای حفظ

Think of a 'lodo' (mud) or an old place where you need a 'log' (a place to stay). A-log-ar: to find a log or place to sleep temporarily.

سوالات متداول

4 سوال

Embora sejam sinônimos, 'hospedar' é mais comum no contexto de hospitalidade e turismo, sugerindo um serviço. 'Alojar' pode ser usado de forma mais ampla, incluindo contextos de emergência ou armazenamento técnico.

Sim, é perfeitamente correto. Você pode alojar uma peça de motor em um compartimento ou alojar cabos em uma estrutura.

Significa encontrar um lugar para si mesmo. Exemplo: 'Nós nos alojamos em um hotel perto da praia'.

É considerada neutra. É usada tanto em conversas cotidianas sobre viagens quanto em relatórios formais sobre habitação.

خودت رو بسنج

fill blank

O hotel conseguiu ___ todos os turistas que chegaram hoje.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: alojar

O verbo alojar é o mais adequado para descrever o ato de dar abrigo temporário em um hotel.

multiple choice

Qual destes verbos é um sinônimo de alojar?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Hospedar

Hospedar e alojar compartilham o sentido de fornecer abrigo ou estadia.

sentence building

se / alojaram / os / hotel / no / estudantes

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: d

Em português, a colocação pronominal permite várias estruturas dependendo da ênfase desejada.

امتیاز: /3

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!