Casa de banho
Casa de banho در ۳۰ ثانیه
- Standard term for bathroom in European Portuguese.
- Used for both private homes and public facilities.
- Feminine noun requiring 'a' and 'à' for movement.
- Essential for basic travel and daily life communication.
- Literal Meaning
- House of bath; essentially the room dedicated to bathing and hygiene.
Com licença, onde fica a casa de banho?
- Regional Usage
- Used throughout Portugal and Lusophone Africa. Brazil prefers 'banheiro'.
A casa de banho está ocupada agora.
- Register
- Standard and polite; appropriate for all social settings from formal dinners to casual bars.
Preciso de ir à casa de banho antes de sairmos.
Esta casa de banho tem um espelho muito grande.
As casas de banho públicas deste centro comercial são limpas.
- With Motion Verbs
- Use 'ir à' when moving towards it. Example: 'Tenho de ir à casa de banho.'
O menino foi à casa de banho lavar as mãos.
- Pluralization
- To make it plural, you pluralize 'casa' to 'casas'. Example: 'As casas de banho.'
Quantas casas de banho tem o apartamento?
- Descriptive Adjectives
- Adjectives must agree with the feminine singular 'casa'. Example: 'casa de banho limpa' (clean bathroom).
A casa de banho principal é muito espaçosa.
Não te esqueças de apagar a luz da casa de banho.
A casa de banho dos homens fica à esquerda.
- Confusion with 'Quarto'
- Mistake: Asking for 'o quarto' when you need the toilet. Correction: Always say 'a casa de banho'.
Incorrect: Vou ao banheiro. (Brazilian style)
Correct: Vou à casa de banho. (Portuguese style)
- Preposition Errors
- Mistake: 'Vou para casa de banho'. Correction: 'Vou à casa de banho' (contraction of a + a).
Incorrect: Onde está o casa de banho?
Correct: Onde está a casa de banho?
- Literal Translation
- Avoid translating 'restroom' or 'washroom' literally. Portuguese doesn't have a direct equivalent for 'restroom' that isn't 'casa de banho'.
Incorrect: Onde é a sala de descanso? (Literal for restroom)
Correct: Onde é a casa de banho?
- Banheiro vs. Casa de Banho
- 'Banheiro' is the Brazilian standard. In Portugal, it is understood but not used by locals. Use 'casa de banho' in Lisbon.
Os sanitários públicos estão em manutenção.
- W.C.
- Commonly used on signs. Pronounced 'vê-cê'. Very common in commercial areas.
Onde é o W.C.?
- Social Contexts
- 'Casa das necessidades' is a humorous, slightly archaic way to refer to it, but avoid using it in serious conversation.
Vou ali aos lavabos refrescar-me.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The use of 'casa' for room is an old Romance trait; in modern Portuguese, 'casa' usually means a whole building, but in this phrase, it retains its older meaning of 'chamber' or 'room'.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'h' in banho (it's silent).
- Making the 'o' in banho too long.
- Using 's' as a 'sh' sound in casa (it should be a 'z' sound).
- Forgetting the 'de' in the middle.
- Pronouncing 'casa' like 'case'.
سطح دشواری
Very easy to recognize on signs.
Requires remembering the 'de' and the 'nh' spelling.
The 'nh' sound can be tricky for beginners.
Very distinct sound in conversation.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Contractions with 'a'
Vou à (a+a) casa de banho.
Feminine noun agreement
A casa de banho é boa.
Compound noun pluralization
As casas de banho (only first word changes).
Preposition 'em' with 'a'
Estou na (em+a) casa de banho.
Preposition 'de' with 'a'
Saí da (de+a) casa de banho.
مثالها بر اساس سطح
Onde é a casa de banho?
Where is the bathroom?
Uses the verb 'ser' for location of a permanent room.
A casa de banho está ali.
The bathroom is over there.
Uses 'estar' for current relative location.
Preciso da casa de banho.
I need the bathroom.
Uses 'precisar de' + 'a' = 'da'.
A casa de banho é pequena.
The bathroom is small.
Adjective 'pequena' must be feminine.
Vou à casa de banho.
I am going to the bathroom.
Contraction of 'a' (to) and 'a' (the).
A casa de banho está limpa.
The bathroom is clean.
Uses 'estar' to describe a temporary state.
Onde fica a casa de banho das senhoras?
Where is the ladies' bathroom?
Uses 'ficar' for geographical location.
A casa de banho tem um espelho.
The bathroom has a mirror.
Simple subject-verb-object structure.
A casa de banho é no fim do corredor.
The bathroom is at the end of the hallway.
Prepositional phrase 'no fim do'.
Pode dar-me uma toalha para a casa de banho?
Can you give me a towel for the bathroom?
Use of 'para' indicating purpose/destination.
Não há papel na casa de banho.
There is no paper in the bathroom.
Use of 'haver' for existence.
A casa de banho está ocupada agora.
The bathroom is occupied now.
Adjective 'ocupada' refers to the room.
Lavo as mãos na casa de banho.
I wash my hands in the bathroom.
Reflexive action 'lavo as mãos'.
A casa de banho tem um duche moderno.
The bathroom has a modern shower.
Adjective 'moderno' agrees with 'duche'.
Quero um quarto com casa de banho.
I want a room with a bathroom.
Using 'com' to show accompaniment.
A casa de banho é partilhada?
Is the bathroom shared?
Passive adjective 'partilhada'.
A torneira da casa de banho está a pingar.
The bathroom faucet is dripping.
Present continuous 'está a pingar'.
Eles estão a renovar a casa de banho principal.
They are renovating the main bathroom.
Verb 'renovar' in continuous form.
Esqueci-me do meu telemóvel na casa de banho.
I forgot my phone in the bathroom.
Reflexive 'esquecer-se de'.
A casa de banho tem muita humidade.
The bathroom has a lot of humidity.
Noun 'humidade' is feminine.
Podes limpar a casa de banho hoje?
Can you clean the bathroom today?
Modal verb 'poder' + infinitive.
A luz da casa de banho fundiu-se.
The bathroom light blew out.
Pronominal verb 'fundir-se'.
A casa de banho é demasiado pequena para duas pessoas.
The bathroom is too small for two people.
Adverb 'demasiado' modifying 'pequena'.
Onde guardas os produtos de limpeza da casa de banho?
Where do you keep the bathroom cleaning products?
Compound noun 'produtos de limpeza'.
A casa de banho privativa é um requisito essencial para mim.
An en-suite bathroom is an essential requirement for me.
Use of 'privativa' for en-suite.
O autoclismo da casa de banho não para de deitar água.
The bathroom flush won't stop running water.
Specific vocabulary 'autoclismo'.
A casa de banho foi decorada com azulejos tradicionais.
The bathroom was decorated with traditional tiles.
Passive voice 'foi decorada'.
Sempre que vou à casa de banho, o gato segue-me.
Whenever I go to the bathroom, the cat follows me.
Conjunction 'sempre que'.
A ventilação na casa de banho é insuficiente.
The ventilation in the bathroom is insufficient.
Abstract noun 'ventilação'.
Esta casa de banho tem um design minimalista.
This bathroom has a minimalist design.
Loanword 'design' used in Portuguese.
O chão da casa de banho é muito escorregadio.
The bathroom floor is very slippery.
Adjective 'escorregadio'.
Temos de desentupir o ralo da casa de banho.
We have to unclog the bathroom drain.
Verb 'desentupir'.
A falta de casas de banho públicas é um problema urbano grave.
The lack of public bathrooms is a serious urban problem.
Complex noun phrase as subject.
A casa de banho tornou-se um espaço de relaxamento e spa.
The bathroom has become a space for relaxation and spa.
Verb 'tornar-se' indicating change.
A manutenção das casas de banho escolares deve ser prioritária.
The maintenance of school bathrooms should be a priority.
Modal 'deve ser'.
O arquiteto propôs uma casa de banho com luz natural.
The architect proposed a bathroom with natural light.
Professional context.
A casa de banho reflete os hábitos de higiene de uma época.
The bathroom reflects the hygiene habits of an era.
Metaphorical/Analytical use.
É imperativo que a casa de banho seja higienizada diariamente.
It is imperative that the bathroom be sanitized daily.
Subjunctive mood 'seja'.
A casa de banho estava imaculada, sem uma única mancha.
The bathroom was immaculate, without a single stain.
Advanced adjective 'imaculada'.
O ruído proveniente da casa de banho vizinha era constante.
The noise coming from the neighboring bathroom was constant.
Participle 'proveniente'.
A evolução da casa de banho espelha a transição para a modernidade doméstica.
The evolution of the bathroom mirrors the transition to domestic modernity.
Highly academic register.
A casa de banho, outrora um espaço puramente funcional, adquiriu novos significados.
The bathroom, once a purely functional space, has acquired new meanings.
Use of literary 'outrora'.
Questiona-se a privatização do acesso às casas de banho em espaços comerciais.
The privatization of access to bathrooms in commercial spaces is being questioned.
Passive reflexive 'questiona-se'.
A estética da casa de banho deve aliar funcionalidade e conforto ergonómico.
The aesthetics of the bathroom must combine functionality and ergonomic comfort.
Technical terminology.
A casa de banho serve como refúgio introspectivo na literatura contemporânea.
The bathroom serves as an introspective refuge in contemporary literature.
Literary analysis context.
A dotação orçamental para a renovação das casas de banho foi aprovada.
The budget allocation for the renovation of the bathrooms was approved.
Administrative register.
A casa de banho é o epítome da privacidade no contexto habitacional.
The bathroom is the epitome of privacy in the housing context.
Use of 'epítome'.
A obsolescência dos materiais na casa de banho exige intervenção técnica.
The obsolescence of materials in the bathroom requires technical intervention.
Highly specific vocabulary.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Excuse me, where is the bathroom? Standard polite inquiry.
Excuse me, where is the bathroom?
— The bathroom is occupied. Used to tell someone they can't enter.
The bathroom is occupied.
— I'm just going to the bathroom. Used to excuse oneself.
I'm just going to the bathroom.
— I need to go to the bathroom. Expressing urgency.
I need to go to the bathroom.
— The bathroom is dirty. Reporting a maintenance issue.
The bathroom is dirty.
— Where are the bathrooms? Asking for plural facilities.
Where are the bathrooms?
— Does the bathroom have paper? Checking for supplies.
Does the bathroom have paper?
— The bathroom is at the end. Giving spatial directions.
The bathroom is at the end.
— May I use the bathroom? Asking for permission.
May I use the bathroom?
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means bedroom. Don't ask for 'o quarto' if you need the toilet.
Means kitchen. Sometimes confused by absolute beginners.
Means bathtub. It's an object inside the room.
اصطلاحات و عبارات
— To dismiss someone rudely (rare/slang).
Ele mandou-me à casa de banho.
Informal— Gossip or trivial talk (informal).
Isso é só conversa de casa de banho.
Informal— To hide one's emotions in private.
Ela foi chorar na casa de banho.
Neutral— A common habit of reading while using the toilet.
Ele passa horas a ler na casa de banho.
Neutral— Can refer to greywater or just tap water in that room.
A água da casa de banho está fria.
Neutralبهراحتی اشتباه گرفته میشود
It's the Brazilian version.
Used in Brazil vs. Portugal.
No Brasil diz-se banheiro.
Both involve bathing.
Balneário is a locker room/communal shower.
O ginásio tem balneários.
Both are bathrooms.
Lavabo is usually just a sink and toilet for guests.
O lavabo é para as visitas.
Refers to the same area.
Sanita is the physical toilet bowl.
A sanita está suja.
Found in bathrooms.
Polibã is the shower tray/base.
O polibã é antiderrapante.
الگوهای جملهسازی
Onde é a [Lugar]?
Onde é a casa de banho?
Vou à [Lugar].
Vou à casa de banho.
A [Lugar] está [Adjetivo].
A casa de banho está ocupada.
Preciso de [Verbo] a [Lugar].
Preciso de limpar a casa de banho.
O quarto tem [Lugar] [Adjetivo].
O quarto tem casa de banho privativa.
A [Substantivo] da [Lugar] é [Adjetivo].
A manutenção da casa de banho é essencial.
A [Lugar] serve como [Conceito].
A casa de banho serve como refúgio.
Apesar de [Lugar], [Frase].
Apesar de ser uma casa de banho pequena, é funcional.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily life.
-
Vou ao casa de banho.
→
Vou à casa de banho.
Casa is feminine, so you must use 'à' (a+a) instead of 'ao' (a+o).
-
Onde está o banheiro?
→
Onde está a casa de banho?
Banheiro is Brazilian Portuguese. In Portugal, use casa de banho.
-
As casas de banhos.
→
As casas de banho.
In compound nouns like this, only the first part is pluralized.
-
Onde é o quarto?
→
Onde é a casa de banho?
Quarto means bedroom. This is a very confusing mistake for hosts.
-
Vou para a casa de banho.
→
Vou à casa de banho.
While 'para' is understood, 'à' is the natural preposition for short visits.
نکات
Use Local Terms
In Portugal, 'casa de banho' is the way to go. Using 'banheiro' is okay but marks you as a tourist.
Contraction Master
Remember 'à' for 'to the' and 'na' for 'in the'. This is a common mistake for learners.
Be Polite
Always use 'com licença' (excuse me) when leaving a group to go to the bathroom.
Look for WC
Don't look for a sign saying 'casa de banho'; look for 'WC' or icons.
Bidet Awareness
Don't be surprised by the bidet; it's a standard feature in the Portuguese casa de banho.
Plural Rule
Only pluralize 'casa' -> 'casas de banho'. Never say 'casas de banhos'.
The NH sound
The 'nh' in banho is like 'onion'. Practice it to sound more native.
Survival Phrase
Memorize 'Onde é a casa de banho?' first. It's the most important sentence.
Public vs Private
The term works for both, so you don't need two different words like 'restroom' and 'bathroom'.
Reporting Issues
Know 'entupido' (clogged) and 'sujo' (dirty) to report problems.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'HOUSE' (casa) where you 'BAN' (banho) germs. Casa de banho.
تداعی تصویری
Picture a small white house icon with a bathtub inside.
شبکه واژگان
چالش
Try to ask for the 'casa de banho' in three different ways today: as a question, as a statement of intent, and describing its state.
ریشه کلمه
From Latin 'casa' (hut/house) + 'de' (of) + 'balneum' (bath).
معنای اصلی: A house or room specifically for bathing.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
It's a neutral term, but avoid discussing bathroom details at the dinner table.
Unlike 'restroom' or 'washroom', 'casa de banho' is more literal like 'bathroom'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Restaurant
- Onde é a casa de banho?
- A casa de banho tem chave?
- A casa de banho está ocupada.
- Onde são os lavabos?
Home
- Vou à casa de banho.
- A casa de banho está limpa.
- Podes fechar a porta da casa de banho?
- Preciso de limpar a casa de banho.
Hotel
- O quarto tem casa de banho privativa?
- A casa de banho não tem toalhas.
- O ralo da casa de banho está entupido.
- A luz da casa de banho não funciona.
Public Space
- Onde são as casas de banho públicas?
- É preciso pagar para usar a casa de banho?
- A casa de banho dos homens é ali.
- As casas de banho estão fechadas.
Construction
- Vamos remodelar a casa de banho.
- Onde fica o cano da casa de banho?
- Os azulejos da casa de banho são azuis.
- A casa de banho é muito grande.
شروعکنندههای مکالمه
"Com licença, sabe onde fica a casa de banho mais próxima?"
"Achas que esta casa de banho precisa de uma remodelação?"
"Quantas casas de banho tem a tua casa nova?"
"A casa de banho do restaurante era muito bonita, não achas?"
"Esqueci-me da minha carteira na casa de banho, podes ajudar-me?"
موضوعات نگارش
Descreve a casa de banho dos teus sonhos com todos os detalhes.
Escreve sobre uma situação engraçada que aconteceu numa casa de banho pública.
Como é a decoração da casa de banho na tua casa atual?
Explica a importância da higiene e da casa de banho na sociedade moderna.
Compara a casa de banho em Portugal com a do teu país de origem.
سوالات متداول
10 سوالYes, people will understand you because of Brazilian TV, but they will know you are not using local terminology. It's better to use 'casa de banho' to sound more natural in Portugal.
It stands for 'Water Closet', a British term that became a universal sign for bathrooms in Portugal. It is pronounced 'vê-cê'.
In malls and restaurants, they are usually free. In train stations or busy tourist areas, you might have to pay a small fee (30-50 cents).
Most traditional and even many modern homes in Portugal have bidets in the 'casa de banho'. It is a cultural standard for hygiene.
It is feminine because the main word 'casa' is feminine. You say 'a casa de banho'.
The most common and polite way is 'Com licença, vou só à casa de banho' (Excuse me, I'm just going to the bathroom).
They are synonyms. 'Casa de banho' is slightly more common in modern speech, while 'quarto de banho' can sound a bit more formal or old-fashioned.
Look for 'Homens' or 'Cavalheiros' (Men/Gentlemen) and 'Senhoras' or 'Damas' (Women/Ladies).
You can say 'Não há papel na casa de banho' to a staff member or host.
Yes, even if there is no bath or shower, a room with just a toilet is still called a 'casa de banho' (or a 'lavabo' if it's small).
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence asking where the bathroom is.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence saying you are going to the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a bathroom using three adjectives.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a note to a hotel saying the bathroom light is broken.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask if the room has a private bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Tell someone the bathroom is occupied.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain that there is no toilet paper.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about cleaning the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask where the public bathrooms are.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a bathroom with a shower and a mirror.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the word 'lavabos' in a formal sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about a bathroom renovation.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Mention a dripping faucet in the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask for a towel for the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say the bathroom is at the end of the hall.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say you forgot your phone in the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Ask if you can use the bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a minimalist bathroom.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the importance of public bathrooms.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'autoclismo' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'Casa de banho'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for the bathroom in a restaurant.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm going to the bathroom' to a friend.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone the bathroom is at the end of the hall.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if the bathroom is free.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
State that the bathroom is dirty.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for a towel.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I'm in the bathroom'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for the key to the bathroom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the bathroom is occupied.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I need to clean the bathroom'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask where the ladies' room is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask where the men's room is.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Report a broken light.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the floor is slippery.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask if there is toilet paper.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you are renovating the bathroom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say the bathroom is small but nice.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask for directions to the nearest bathroom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say you left your bag in the bathroom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to: 'A casa de banho é ali.' Where is it?
Listen to: 'Vou à casa de banho.' Where is the speaker going?
Listen to: 'Está ocupada!' Is the bathroom free?
Listen to: 'Não temos papel.' What is missing?
Listen to: 'A casa de banho é no primeiro andar.' Which floor is it on?
Listen to: 'Limpamos a casa de banho amanhã.' When will they clean it?
Listen to: 'A sanita está entupida.' What is the problem?
Listen to: 'Preciso de uma toalha limpa.' What does the person need?
Listen to: 'Onde ficam os sanitários?' What is the person looking for?
Listen to: 'A água está muito fria.' What is the problem with the water?
Listen to: 'A luz apagou-se.' What happened?
Listen to: 'A porta está trancada.' Is the door open?
Listen to: 'Vou tomar um banho.' What is the person going to do?
Listen to: 'A casa de banho é privativa.' Is it shared?
Listen to: 'O espelho partiu-se.' What broke?
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
In Portugal, always use 'casa de banho' to avoid sounding Brazilian. Remember it is feminine (a casa de banho) and use the contraction 'à' when saying you are going there: 'Vou à casa de banho.'
- Standard term for bathroom in European Portuguese.
- Used for both private homes and public facilities.
- Feminine noun requiring 'a' and 'à' for movement.
- Essential for basic travel and daily life communication.
Use Local Terms
In Portugal, 'casa de banho' is the way to go. Using 'banheiro' is okay but marks you as a tourist.
Contraction Master
Remember 'à' for 'to the' and 'na' for 'in the'. This is a common mistake for learners.
Be Polite
Always use 'com licença' (excuse me) when leaving a group to go to the bathroom.
Look for WC
Don't look for a sign saying 'casa de banho'; look for 'WC' or icons.
مثال
Onde fica a casa de banho, por favor?
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
à direita de
A2To the right side of something or someone.
à esquerda de
A2To the left side of something or someone.
a gás
B1گازسوز. برای توصیف وسایل یا خودروهایی که با سوخت گاز کار میکنند استفاده میشود.
a minha
B1My (feminine singular possessive determiner).
a nossa
B1مال ما (مؤنث مفرد).
a tua
B1مال تو (غیر رسمی، مونث). 'a tua casa' یعنی 'خانه تو'.
abafado
A2هوا در این اتاق کوچک خیلی دمکرده و خفه است.
abaixo de
A2گربه زیر میز (abaixo de) است.
abajur
A2آباژور یک چراغ رومیزی کوچک با کلاهک است.
abrir à chave
A2با کلید باز کردن. عمل استفاده از کلید برای باز کردن قفل در یا صندوق.