constrangido
When you're learning Portuguese, you'll find words that perfectly describe those moments when you feel a bit uncomfortable or shy. One such word is constrangido.
Think of it as feeling embarrassed or awkward. Maybe you said something silly, or perhaps you're in a situation where you feel a little out of place. That's when you might feel constrangido.
It's a useful word to know for describing those common human experiences of self-consciousness.
When you're learning Portuguese, you'll find that 'constrangido' is a really useful word to describe that feeling of awkwardness or embarrassment. It's more than just a little shy; it often implies a sense of feeling cornered, or put in an uncomfortable position. You might feel constrangido if you're asked to do something you're not good at in front of others, or if someone points out a mistake you made. It’s a common emotion, so mastering this word will help you express yourself more naturally in Portuguese.
When we talk about feeling constrangido in Portuguese, it's about more than just a little embarrassment. It often implies a deeper sense of awkwardness or self-consciousness, perhaps even a feeling of being ashamed or inhibited in a particular situation.
Think of it as the kind of discomfort you'd feel if you said something inappropriate in a formal setting, or if you were put in a spotlight unexpectedly and felt very shy or exposed. It's a strong feeling of unease that can make you want to disappear.
When you're at a C2 level in Portuguese, 'constrangido' goes beyond simple embarrassment. It captures a deeper sense of discomfort or awkwardness, often arising from a social situation or a personal feeling of inadequacy.
Think of it as feeling truly 'put on the spot' or even a bit humiliated, rather than just a fleeting blush. It can also imply a feeling of being constrained or limited by external circumstances, making you feel uncomfortable or unable to act freely. Understanding this nuance allows for a more precise and empathetic expression of complex emotions in Portuguese.
constrangido در ۳۰ ثانیه
- embarrassed
- awkward
- self-conscious
§ What does it mean and when do people use it?
The Portuguese word constrangido is an adjective that you'll hear and use quite often. It's really useful for describing feelings of discomfort, embarrassment, or awkwardness. Think of it as feeling a bit put on the spot, self-conscious, or even a little bit ashamed.
- DEFINITION
- Feeling or showing awkwardness, self-consciousness, or shame; embarrassed.
You use constrangido when someone is feeling a sense of unease because of a situation. It's not just about being shy; it's about a specific kind of embarrassment that makes you feel a bit trapped or limited in what you can do or say. It can also imply a feeling of being forced into a situation you don't like, leading to that awkwardness.
Let's look at some scenarios where you'd typically use it:
- When someone is asked a very personal question in public and feels uncomfortable answering.
- If you accidentally walk in on someone and they feel embarrassed.
- When you have to do something you really don't want to do, and you feel awkward about it.
- Being in a situation where you're the center of attention and you'd rather not be.
- Feeling a sense of shame or humiliation because of something that happened.
It’s a versatile word because it covers a range of similar emotions. It’s more intense than just being a little shy. It suggests a deeper level of discomfort or even a slight sense of being pressured or constrained, which is where the root of the word comes from (constrain in English).
Ele ficou muito constrangido quando esqueceram o seu nome. (He felt very embarrassed when they forgot his name.)
Senti-me constrangida por ter de pedir ajuda. (I felt awkward having to ask for help.)
It’s important to distinguish constrangido from simply being 'ashamed' (envergonhado) or 'shy' (tímido). While there can be overlap, constrangido often implies a more external cause for the feeling – a situation or social interaction that puts someone in an awkward position. It's less about an inherent personality trait like shyness, and more about a momentary reaction to circumstances.
Think of it this way: someone who is tímido (shy) might feel constrangido often, but someone who is not shy at all can also feel constrangido if caught in an unexpected and awkward situation. The key is the feeling of being constrained or limited by the circumstances, leading to that sense of unease or embarrassment.
Understanding these nuances will help you use the word correctly and sound more natural in your Portuguese conversations. Don't be constrangido to practice using it!
Let's talk about constrangido. This word is super useful in Portuguese, and it's not always a direct translation of 'embarrassed' in English, although that's a big part of it.
- Definition
- Feeling or showing awkwardness, self-consciousness, or shame; embarrassed.
So, constrangido is an adjective. This means it changes to match the gender and number of the noun it describes. Just like in English, 'embarrassed' describes someone or something.
§ Basic Forms
Here are the four basic forms you'll use:
- Constrangido: Masculine singular (e.g., Ele ficou constrangido. - He became embarrassed.)
- Constrangida: Feminine singular (e.g., Ela se sentiu constrangida. - She felt embarrassed.)
- Constrangidos: Masculine plural (e.g., Os homens estavam constrangidos. - The men were embarrassed.)
- Constrangidas: Feminine plural (e.g., As mulheres pareciam constrangidas. - The women seemed embarrassed.)
§ How to Use It
You'll usually use constrangido with verbs like estar (to be), ficar (to become/get), or sentir-se (to feel oneself). These verbs describe a state or a change in state.
Eu fiquei constrangido com a pergunta inesperada. (I felt embarrassed by the unexpected question.)
Ela estava um pouco constrangida por ter esquecido o nome dele. (She was a little self-conscious for having forgotten his name.)
Eles se sentiram constrangidos quando perceberam que estavam no lugar errado. (They felt awkward when they realized they were in the wrong place.)
§ Common Prepositions
When you're saying *why* someone is constrangido, you'll often see prepositions like com (with/by) or por (for/by).
- Com: Used to indicate the cause or the thing that makes someone feel constrangido.
- Por: Can also indicate the cause, often followed by an infinitive verb (what they did) or a noun.
Fiquei constrangido com a situação. (I was embarrassed by the situation.)
Ela estava constrangida por não saber a resposta. (She was embarrassed for not knowing the answer.)
§ Important Nuances
While 'embarrassed' is a good start, constrangido also covers feelings of awkwardness or discomfort in a social situation, even if there's no real shame involved. Think of it as feeling 'put on the spot' or a bit 'ill at ease'.
O silêncio deixou todos constrangidos. (The silence made everyone feel awkward.)
Ele ficou constrangido com os elogios excessivos. (He felt uncomfortable with the excessive compliments.)
§ Practice Time
The best way to get this right is to practice! Try to describe situations where you or someone else might feel constrangido. Pay attention to the gender and number agreements.
Remember, Portuguese is all about context. The more you read and listen, the better you'll get at picking up these nuances naturally.
§ "Constrangido": Feeling Awkward or Embarrassed
You've learned that constrangido means feeling awkward, self-conscious, or embarrassed. It's a common and very useful word. But Portuguese, like English, often has several ways to express similar feelings. Let's look at some related words and when you should use constrangido instead of them.
- DEFINITION
- Feeling or showing awkwardness, self-consciousness, or shame; embarrassed.
Ele ficou constrangido quando percebeu que estava com as meias trocadas. (He felt embarrassed when he realized his socks were mismatched.)
§ "Envergonhado": Shame or Humiliation
The closest synonym to constrangido is often envergonhado. Both can translate to 'embarrassed'. However, envergonhado often carries a stronger sense of shame, disgrace, or humiliation. It's a deeper, more profound feeling than the simple awkwardness of constrangido.
Ela ficou envergonhada por ter mentido para os pais. (She felt ashamed for having lied to her parents.)
§ "Tímido": Shy
Tímido describes someone who is shy by nature, someone who finds social interactions difficult or uncomfortable. While a shy person might often feel constrangido in certain situations, tímido refers to a personality trait, not a temporary feeling caused by a specific event.
Ele é muito tímido para falar em público. (He is too shy to speak in public.)
§ "Sem jeito": Awkward/Clumsy
The expression sem jeito (literally 'without way' or 'without knack') is often used to describe someone who is awkward, clumsy, or uncomfortable in a situation. It's very similar to constrangido when referring to social awkwardness, but sem jeito can also refer to physical clumsiness.
Fiquei sem jeito de perguntar o preço. (I felt awkward asking the price.)
Ele é meio sem jeito com as mãos. (He is a bit clumsy with his hands.)
§ When to Use "Constrangido"
Use constrangido when someone is feeling:
- A bit awkward in a social situation.
- Self-conscious about something minor.
- Slightly uncomfortable or ill-at-ease.
- Embarrassed by a small mishap or social faux pas.
It's generally a less intense feeling than envergonhado and focuses more on the immediate discomfort or awkwardness of a situation rather than a deeply ingrained personality trait like tímido.
§ Quick Summary
- Constrangido
- Mild embarrassment, awkwardness, self-consciousness.
- Envergonhado
- Stronger feeling of shame, disgrace, humiliation.
- Tímido
- Shy (a personality trait).
- Sem jeito
- Awkward, clumsy (can be social or physical).
By understanding these subtle differences, you'll be able to express yourself more precisely in Portuguese and sound more natural to native speakers. Keep practicing!
چقدر رسمی است؟
"Ele ficou embaraçado com a situação."
"Ela se sentiu constrangida em público."
"Fiquei super sem graça quando caí."
"O menino ficou envergonhado com o erro."
"Ele ficou queimado com a piada."
نکته جالب
The word's journey from physical restraint to emotional restraint is a fascinating linguistic evolution, mirroring how societal 'bindings' can lead to feelings of shame or embarrassment.
راهنمای تلفظ
- Mispronouncing the 'ão' sound as a simple 'ao' or 'an'. Remember it's a nasal diphthong.
- Forgetting the 'nh' sound in 'constrangido' which is like the 'ny' in 'canyon'.
سطح دشواری
short
short
short
short
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Agreement with gender and number: Like most adjectives in Portuguese, 'constrangido' must agree in gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) with the noun it modifies. The masculine singular form is 'constrangido', feminine singular is 'constrangida', masculine plural is 'constrangidos', and feminine plural is 'constrangidas'.
Ele ficou constrangido com a pergunta. (He was embarrassed by the question.) Elas se sentiram constrangidas. (They felt awkward.)
Common verbs used with 'constrangido': This adjective is frequently used with verbs like 'ficar' (to become/stay), 'sentir-se' (to feel oneself), 'estar' (to be), and 'parecer' (to seem). These verbs help describe the state or feeling of embarrassment.
Eu fiquei constrangido quando caí. (I became embarrassed when I fell.) Ela parecia constrangida com a situação. (She seemed awkward with the situation.)
Placement of the adjective: 'Constrangido' can be placed before or after the noun, though it typically follows the noun it describes. When placed before, it can sometimes add emphasis or a slightly more literary tone.
Ele fez uma pergunta constrangida. (He asked an awkward question.) A situação era muito constrangida. (The situation was very embarrassing.)
Distinction from 'envergonhado': While both 'constrangido' and 'envergonhado' can mean 'embarrassed', 'envergonhado' often implies a deeper sense of shame or guilt over one's actions, whereas 'constrangido' refers more to a feeling of awkwardness, shyness, or discomfort in a social situation.
Ele ficou envergonhado por ter mentido. (He was ashamed for having lied.) Ela estava constrangida com a atenção. (She was awkward with the attention.)
Use with prepositions: When explaining *why* someone is embarrassed or awkward, prepositions like 'com' (with/by) or 'por' (for/by) are commonly used. 'Com' is often used for the immediate cause, and 'por' for the reason or action.
Ele ficou constrangido com o elogio. (He was awkward with the compliment.) Ela se sentiu constrangida por ter falado demais. (She felt embarrassed for having spoken too much.)
مثالها بر اساس سطح
Ele ficou constrangido quando caiu.
He was embarrassed when he fell.
Simple past tense (ficou) of 'ficar' (to become/stay).
Ela está constrangida por ter esquecido o nome dele.
She is embarrassed for having forgotten his name.
Present tense (está) of 'estar' (to be) + past participle (constrangida).
Eu me sinto constrangido ao falar em público.
I feel embarrassed when speaking in public.
Reflexive verb 'sentir-se' (to feel oneself).
O menino ficou constrangido com a pergunta.
The boy was embarrassed by the question.
Preposition 'com' (with/by).
Nós estamos constrangidos com a situação.
We are embarrassed by the situation.
Plural agreement of the adjective (constrangidos).
Você parece constrangido. Aconteceu algo?
You seem embarrassed. Did something happen?
Verb 'parecer' (to seem/look).
Eles ficaram constrangidos de pedir ajuda.
They were embarrassed to ask for help.
Preposition 'de' (of/from) before an infinitive.
Não fique constrangido, é normal errar.
Don't be embarrassed, it's normal to make mistakes.
Negative imperative (não fique).
Ele ficou constrangido quando percebeu que estava com a camisa do avesso.
He felt embarrassed when he realized he was wearing his shirt inside out.
Use 'ficar constrangido' to express becoming embarrassed.
Ela estava constrangida porque esqueceu o nome da pessoa.
She was embarrassed because she forgot the person's name.
'Estar constrangida' indicates a current state of embarrassment.
Fiquei constrangido quando todos me olharam.
I felt awkward when everyone looked at me.
Refers to a feeling of awkwardness in a social situation.
O menino ficou um pouco constrangido ao falar em público.
The boy felt a little self-conscious when speaking in public.
Can imply shyness or discomfort in front of others.
Ele deu uma risada constrangida depois de esbarrar na mesa.
He gave an embarrassed laugh after bumping into the table.
Describes an action (a laugh) as being embarrassed.
Senti-me constrangido com o elogio inesperado.
I felt awkward with the unexpected compliment.
Expresses a feeling of discomfort or shyness when receiving praise.
A criança ficou constrangida depois de fazer uma pergunta boba.
The child felt embarrassed after asking a silly question.
Shows embarrassment due to a perceived mistake or foolishness.
Eles estavam constrangidos por chegar atrasados à reunião.
They were embarrassed for arriving late to the meeting.
Expresses embarrassment about a situation or action.
Fiquei constrangido quando percebi que estava a usar meias diferentes.
I felt embarrassed when I realized I was wearing different socks.
Ele parecia um pouco constrangido com os elogios.
He seemed a bit self-conscious with the compliments.
Ela ficou constrangida depois de tropeçar em público.
She became embarrassed after tripping in public.
Não queria deixá-lo constrangido com a pergunta.
I didn't want to make him feel awkward with the question.
O silêncio na sala deixou todos constrangidos.
The silence in the room made everyone feel embarrassed.
Ele estava constrangido por não saber a resposta.
He was ashamed for not knowing the answer.
Senti-me constrangida ao pedir ajuda.
I felt awkward asking for help.
Era uma situação constrangedora para todos.
It was an embarrassing situation for everyone.
Fiquei bastante constrangido quando percebi que tinha esquecido o nome dele.
I felt quite embarrassed when I realized I had forgotten his name.
Here, 'fiquei constrangido' means 'I became embarrassed'.
Ela estava visivelmente constrangida com a situação.
She was visibly awkward with the situation.
'Visivelmente' (visibly) modifies 'constrangida'.
Ele se sentiu constrangido em ter que pedir dinheiro emprestado.
He felt ashamed having to ask to borrow money.
'Em ter que' (in having to) introduces the reason for feeling embarrassed.
A criança ficou constrangida depois de derrubar o copo de suco.
The child felt self-conscious after spilling the glass of juice.
'Depois de' (after) indicates the sequence of events.
Não queria que ele se sentisse constrangido com a minha pergunta.
I didn't want him to feel awkward with my question.
'Não queria que ele se sentisse' (I didn't want him to feel) expresses a desire in the past.
Percebi que ela estava constrangida quando começou a corar.
I noticed she was embarrassed when she started to blush.
'Quando' (when) introduces a temporal clause.
É constrangedor ter que admitir um erro em público.
It's embarrassing to have to admit a mistake in public.
Here, 'constrangedor' is the impersonal form, meaning 'it is embarrassing'.
A atitude dele a deixou constrangida e sem saber o que fazer.
His attitude left her embarrassed and not knowing what to do.
'Deixou constrangida' (left her embarrassed) indicates the effect of his attitude.
Ele ficou constrangido quando percebeu que tinha esquecido o nome da pessoa.
He was embarrassed when he realized he had forgotten the person's name.
Use 'ficar constrangido' to express becoming embarrassed.
Sinto-me um pouco constrangida em pedir ajuda novamente.
I feel a bit awkward asking for help again.
'Sentir-se constrangido' means to feel embarrassed or awkward.
A situação toda era bastante constrangedora para todos os envolvidos.
The whole situation was quite embarrassing for everyone involved.
Here, 'constrangedora' describes the situation itself, meaning embarrassing.
Ela ficou visivelmente constrangida com os elogios inesperados.
She became visibly self-conscious with the unexpected compliments.
Adverb 'visivelmente' modifies 'constrangida', emphasizing the visible reaction.
A criança, constrangida, escondeu o rosto atrás da mãe.
The child, embarrassed, hid her face behind her mother.
'Constrangida' as a participle used as an adjective modifying 'criança'.
Foi um momento constrangedor quando ele derramou a bebida.
It was an awkward moment when he spilled the drink.
'Constrangedor' describes the moment, making it an embarrassing moment.
Ele tentou disfarçar o quão constrangido estava com a gafe.
He tried to hide how embarrassed he was by the blunder.
Use 'o quão constrangido' to express 'how embarrassed'.
Não queria deixá-la constrangida com minhas perguntas.
I didn't want to make her feel awkward with my questions.
'Deixar alguém constrangido' means to make someone feel embarrassed or awkward.
Ele ficou constrangido quando percebeu que tinha esquecido a carteira em casa e não podia pagar a conta.
He became embarrassed when he realized he had forgotten his wallet at home and couldn't pay the bill.
Here, 'constrangido' describes the feeling of embarrassment due to a social situation.
A criança, constrangida, escondeu-se atrás da mãe depois de derrubar o copo de suco.
The child, embarrassed, hid behind her mother after spilling the glass of juice.
Used to describe a child's feeling of shame or awkwardness after making a mistake.
Sentia-me constrangida em ter que pedir dinheiro emprestado novamente.
I felt awkward having to ask for money again.
Reflects a feeling of discomfort or shame associated with a repeated request.
A piada sem graça deixou todos os presentes um tanto constrangidos.
The unfunny joke left everyone present somewhat embarrassed.
Describes the collective awkwardness felt in a social setting.
Ele agiu de forma constrangida ao ser questionado sobre suas intenções.
He acted awkwardly when questioned about his intentions.
Indicates a hesitant or uncomfortable manner of acting.
Houve um silêncio constrangido na sala após o comentário inadequado.
There was an awkward silence in the room after the inappropriate comment.
Describes a type of silence that is uncomfortable or embarrassing.
Ela se sentiu constrangida por não ter se lembrado do nome da pessoa.
She felt self-conscious for not having remembered the person's name.
Reflects a feeling of shame or awkwardness over a memory lapse.
A jovem ficou constrangida com os elogios exagerados e corou.
The young woman felt embarrassed by the exaggerated compliments and blushed.
Shows embarrassment in response to unwanted attention or praise.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
Ele ficou constrangido quando percebeu o erro.
He got embarrassed when he realized the mistake.
Eu me senti constrangido em pedir dinheiro.
I felt awkward asking for money.
Ela deu um sorriso constrangido e mudou de assunto.
She gave an awkward smile and changed the subject.
Não fique constrangido, é normal errar.
Don't be embarrassed, it's normal to make mistakes.
Sua voz estava um pouco constrangida ao falar sobre o assunto.
His voice was a little strained/embarrassed when talking about the topic.
Ele estava visivelmente constrangido com os elogios.
He was visibly embarrassed by the compliments.
A situação me deixou bastante constrangido.
The situation made me quite embarrassed.
Mesmo constrangido, ele teve que admitir a verdade.
Even though he was embarrassed, he had to admit the truth.
Perguntaram algo que o deixou constrangido.
They asked something that made him embarrassed.
Evite deixá-lo constrangido em público.
Avoid making him feel awkward in public.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
This means 'constipated' or 'having a cold/stuffed nose,' not 'embarrassed.' The similar sound to 'constrangido' is a common pitfall.
This means 'shy.' While a shy person might feel 'constrangido,' 'tímido' describes a personality trait, whereas 'constrangido' describes a temporary emotional state.
This can mean 'awkward' or 'lacking charm/wit,' but it doesn't carry the same weight of self-consciousness or embarrassment as 'constrangido.' It's often used for something that falls flat or is not funny.
الگوهای دستوری
اصطلاحات و عبارات
"ficar sem jeito"
to feel awkward/embarrassed (literally 'to be without a way')
Ele ficou sem jeito quando percebeu que tinha esquecido a carteira.
neutral"pagar mico"
to make a fool of oneself (literally 'to pay a monkey')
Eu paguei o maior mico na festa quando tropecei no tapete.
informal"passar vergonha"
to be embarrassed/to feel shame (literally 'to pass shame')
Ela passou muita vergonha com o que o irmão dela fez.
neutral"ter a cara de pau"
to be shameless/to have the nerve (literally 'to have a wooden face')
Ele tem a cara de pau de pedir dinheiro emprestado de novo.
informal"morrer de vergonha"
to be extremely embarrassed (literally 'to die of shame')
Eu morri de vergonha quando o meu pai começou a dançar.
informal"fazer papel de bobo"
to play the fool (literally 'to make a role of a fool')
Não quero fazer papel de bobo na frente de todos.
neutral"não saber onde enfiar a cara"
to be so embarrassed you don't know what to do/where to hide (literally 'not knowing where to stick one's face')
Depois daquele erro, ela não sabia onde enfiar a cara.
informal"ficar vermelho"
to blush (literally 'to turn red')
Ele ficou vermelho quando a professora o elogiou.
neutral"sentir-se acanhado"
to feel shy/constrained
No início da festa, ela sentia-se um pouco acanhada.
neutral"cair na real"
to realize the truth/to come to terms with reality (can imply an embarrassing realization, though not always directly tied to 'constrangido')
Ele finalmente caiu na real e percebeu que estava errado.
informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Many English speakers learning Portuguese confuse 'constrangido' with 'constipated' due to the similar sound. However, 'constrangido' means embarrassed or awkward, not constipated.
'Constrangido' describes an emotional state of discomfort or embarrassment. 'Constipado' is the word for constipated in Portuguese, and 'resfriado' is used for having a common cold or being stuffed up.
Ele ficou constrangido quando percebeu que tinha esquecido o nome dela. (He became embarrassed when he realized he had forgotten her name.)
This word is often confused with 'embarrassed' because of the similar spelling and sound. While it *can* mean embarrassed in some contexts, it more commonly means entangled, tangled, or complicated.
When referring to feelings, 'constrangido' is a more direct translation for embarrassed. 'Embaraçado' is often used for physical tangles (like hair) or complex situations. To express embarrassment, 'constrangido' or 'envergonhado' are better choices.
O cabelo dela estava todo embaraçado depois do vento. (Her hair was all tangled after the wind.)
While 'envergonhado' also means embarrassed, it's often confused with 'constrangido' regarding the nuance. 'Envergonhado' implies a stronger sense of shame or disgrace.
'Envergonhado' implies a deeper feeling of shame or humiliation, often due to a moral failing or public disgrace. 'Constrangido' is generally a lighter feeling of awkwardness or self-consciousness.
Ele estava envergonhado por ter mentido para os pais. (He was ashamed/embarrassed for having lied to his parents.)
This word can mean both 'strange' and 'awkward' or 'uncomfortable,' leading to confusion with 'constrangido' when describing social discomfort.
'Estranho' can describe something odd or unfamiliar. When referring to a feeling, it can mean awkward or uncomfortable, but it's more general. 'Constrangido' specifically refers to embarrassment or self-consciousness due to social interaction.
Fiquei numa situação estranha quando eles começaram a discutir. (I was in an awkward/strange situation when they started arguing.)
This word, meaning 'uncomfortable,' is often used interchangeably with 'constrangido,' but they have distinct meanings.
'Desconfortável' describes a general feeling of unease, either physical or emotional. 'Constrangido' specifically refers to emotional discomfort related to self-consciousness or embarrassment in a social context.
O sofá era tão duro que me senti desconfortável. (The sofa was so hard that I felt uncomfortable.)
الگوهای جملهسازی
Eu estou constrangido.
Eu estou constrangido com o meu erro. (I am embarrassed by my mistake.)
Ele ficou constrangido.
Ele ficou constrangido quando ela o chamou. (He became embarrassed when she called him.)
Ela se sentiu constrangida.
Ela se sentiu constrangida em expressar a opinião dela. (She felt awkward expressing her opinion.)
Nós estávamos constrangidos com a falta de atenção.
Nós estávamos constrangidos com a falta de atenção. (We were embarrassed by the lack of attention.)
A situação era um pouco constrangedora.
A situação era um pouco constrangedora para todos. (The situation was a bit embarrassing for everyone.)
Ele agiu de forma constrangida.
Ele agiu de forma constrangida durante a reunião. (He acted awkwardly during the meeting.)
A constrangida reação dele foi notável.
A constrangida reação dele foi notável. (His embarrassed reaction was notable.)
Sentia-me excessivamente constrangido.
Sentia-me excessivamente constrangido para falar abertamente. (I felt excessively self-conscious to speak openly.)
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
نحوه استفاده
When something makes you feel awkward or embarrassed, that’s constrangido. It can be a situation, like spilling coffee on yourself, or a person who makes you feel that way. You can also use constrangido to describe someone who is feeling shy or reserved in a particular social situation. Think of it like being 'constrained' by your own feelings.
A common mistake is confusing constrangido with 'constipated.' While they sound a little similar, their meanings are very different! Another mistake is using it when you mean 'uncomfortable' in a physical sense. Constrangido is about emotional or social discomfort, not a sore back or an itchy sweater.
نکات
Literal meaning
The word "constrangido" literally means constrained or restricted. This can help you remember its core meaning of feeling held back by an uncomfortable emotion.
Common usage
It's often used when someone feels embarrassed in a social situation, or when they've done something that makes them feel ashamed.
Feeling awkward
Think of situations where you might feel awkward or uncomfortable. That's a good time to use "constrangido".
Not 'confused'
Do not confuse "constrangido" with confused. The Portuguese word for confused is "confuso".
Associated emotions
It's associated with feelings like shame (vergonha), awkwardness (incomodidade), and embarrassment (embaraço).
Use with 'ficar' or 'estar'
You'll often hear it with the verbs "ficar" (to become) or "estar" (to be), e.g., "fiquei constrangido" (I became embarrassed) or "estou constrangido" (I am embarrassed).
Pronunciation practice
Practice saying "constrangido" out loud. Pay attention to the 'stran' sound, similar to strand in English.
Subtle expression
Portuguese speakers might use "constrangido" to express a feeling of being mildly uncomfortable or put on the spot, even if not intensely ashamed.
Related verb
The verb "constranger" means to constrain, to embarrass, or to cause discomfort. This adjective comes directly from that verb.
Context is key
Always consider the context to understand the exact nuance. Is it a slight awkwardness or a deeper sense of shame?
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you're trying to CONSTRUCT a BRIDGE (constrangido sounds a bit like 'construct a bridge') but you keep messing up, making you feel very EMBARRASSED in front of everyone.
تداعی تصویری
Picture a person shrinking in a corner, covering their face, with red cheeks – a classic image of embarrassment. This person is 'constrangido'.
شبکه واژگان
چالش
Think of three situations from your own life where you felt 'constrangido'. Write a short sentence in Portuguese for each, describing why you felt that way. For example: 'Fiquei constrangido quando tropecei na frente de todos.' (I was embarrassed when I tripped in front of everyone.)
ریشه کلمه
Latin 'constringere' (to tie together, to bind, to restrain)
معنای اصلی: to bind, to restrict
Indo-European > Italic > Romance > Western Romance > Ibero-Romance > Galician-Portuguese > Portugueseبافت فرهنگی
In Portuguese-speaking cultures, 'constrangido' can often carry a slightly stronger nuance than just 'embarrassed' in English. It can imply a deeper sense of discomfort or even a feeling of being humiliated or put on the spot, especially in social situations. It's a word that reflects the importance of social harmony and avoiding situations that might cause undue discomfort to oneself or others.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Social situations where someone feels out of place or shy.
- Fiquei um pouco constrangido na festa porque não conhecia ninguém.
- Ela estava constrangida ao falar em público.
- Não se sinta constrangido em fazer perguntas.
Moments of minor embarrassment or awkwardness due to a mistake or misunderstanding.
- Ele ficou constrangido quando percebeu que estava usando meias desparelhadas.
- Foi constrangedor quando confundi o nome dela.
- A situação se tornou um pouco constrangedora depois do comentário.
Discomfort or shame related to personal matters or body image.
- Ela se sentia constrangida com seu corpo.
- Ele estava constrangido por não conseguir pagar a conta.
- Não há razão para se sentir constrangido sobre isso.
When someone is forced into an uncomfortable situation.
- Fui constrangido a aceitar a proposta.
- A testemunha se sentiu constrangida durante o interrogatório.
- Ele não queria ir, mas foi constrangido pelos amigos.
Feeling shy or hesitant in a new environment.
- No começo, ele estava constrangido na nova escola.
- A criança ficou constrangida perto dos estranhos.
- É normal sentir-se constrangido em um lugar desconhecido.
شروعکنندههای مکالمه
"Você já se sentiu constrangido em uma situação social?"
"Qual foi a situação mais constrangedora que você já viveu?"
"Como você lida quando se sente constrangido?"
"Você acha que é fácil perceber quando alguém está constrangido?"
"Existe alguma situação em que você se sente constrangido facilmente?"
موضوعات نگارش
Descreva uma vez que você se sentiu constrangido e o que aconteceu depois.
Pense em uma situação onde você viu alguém constrangido. Como você reagiu?
O que te faz sentir constrangido? Por que você acha que isso acontece?
Escreva sobre como você pode ajudar alguém que está se sentindo constrangido.
Reflita sobre como o constrangimento pode ser uma emoção útil ou prejudicial.
سوالات متداول
10 سوالWhile both can mean 'embarrassed', 'constrangido' often implies a feeling of awkwardness or discomfort in a social situation, like being put on the spot. 'Envergonhado' is more about feeling shame or humiliation, often due to something you did wrong. Think of 'constrangido' as being self-conscious and 'envergonhado' as being ashamed.
No, 'constrangido' is an adjective used to describe a person's feeling or state. You wouldn't use it to describe an inanimate object. It's about an emotional state.
It generally has a negative connotation. It describes an uncomfortable or unpleasant feeling of embarrassment, awkwardness, or shame.
'Constrangido' is an adjective, so it doesn't conjugate like a verb. It changes its ending to agree with the gender and number of the noun it modifies.
Examples:
Ele está constrangido. (He is embarrassed.)
Ela está constrangida. (She is embarrassed.)
Eles estão constrangidos. (They are embarrassed - masculine plural.)
Elas estão constrangidas. (They are embarrassed - feminine plural.)
You'll often hear it with the verb 'estar' (to be), as in 'estar constrangido' (to be embarrassed/awkward). It's also common in phrases like 'ficar constrangido' (to become embarrassed).
'Constrangido' is used in both European Portuguese and Brazilian Portuguese. It's a common and widely understood word in both varieties.
While the feeling itself isn't humorous, you could use 'constrangido' to describe a situation that is *awkwardly* funny. For example, 'A situação foi tão constrangedora que todos riram depois.' (The situation was so embarrassing that everyone laughed afterward.) But the word itself doesn't carry inherent humor.
The noun form related to 'constrangido' is 'constrangimento', which means 'embarrassment', 'awkwardness', or 'constraint'.
Yes, it can. While its primary meaning related to feelings is 'embarrassed' or 'awkward', 'constrangido' can also mean 'constrained' or 'restricted' in certain contexts, particularly when referring to actions or choices. For example, 'Ele se sentiu constrangido a aceitar a proposta.' (He felt constrained to accept the proposal.)
The best way to avoid feeling 'constrangido' is to be prepared! Learn common phrases, practice speaking, and don't be afraid to make mistakes. Most Portuguese speakers appreciate the effort. If you do feel awkward, a simple 'Desculpe, meu português não é muito bom ainda' (Sorry, my Portuguese isn't very good yet) can help.
خودت رو بسنج 162 سوال
Ele ficou muito ___ quando caiu.
The sentence implies a feeling of embarrassment after falling, so 'constrangido' (embarrassed) is the correct fit.
Ela estava ___ com a pergunta pessoal.
A personal question can make someone feel awkward or embarrassed, so 'constrangida' (embarrassed) is the correct answer.
Não fique ___ de falar português, mesmo com erros.
The sentence encourages not feeling embarrassed about making mistakes when speaking Portuguese, making 'constrangido' (embarrassed) the appropriate choice.
O menino ficou ___ quando a professora o elogiou.
Sometimes praise can make someone feel a little self-conscious or embarrassed, so 'constrangido' is fitting here.
Senti-me ___ quando esqueci o nome dela.
Forgetting someone's name often leads to a feeling of embarrassment, so 'constrangido' (embarrassed) is the correct word.
Ele não gosta de falar em público porque fica muito ___.
Someone who doesn't like public speaking often feels awkward or embarrassed, making 'constrangido' the best option.
Choose the best translation for 'constrangido':
'Constrangido' means embarrassed or awkward.
Which situation would make someone feel 'constrangido'?
Falling in public often causes embarrassment.
If you feel shy, you might feel a little 'constrangido'. What is a synonym for shy?
Shy people are often quiet and can feel embarrassed.
If you are 'constrangido', you are feeling happy.
'Constrangido' means embarrassed, not happy.
Someone might be 'constrangido' if they forget someone's name.
Forgetting a name can cause embarrassment.
You feel 'constrangido' when you sing loudly in a concert.
Singing loudly at a concert usually means you are enjoying yourself, not embarrassed.
I am embarrassed.
He was embarrassed by the mistake.
Why are you embarrassed?
این را بلند بخوانید:
Eu me sinto constrangido.
تمرکز: con-stran-JEE-doo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ela estava constrangida.
تمرکز: con-stran-JEE-da
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Não fique constrangido.
تمرکز: naum FEE-kee con-stran-JEE-doo
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you accidentally spilled water on your friend's new book. Write a short message apologizing and explaining how you feel. Use 'constrangido' in your message.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Oi [Nome do amigo], mil desculpas pelo seu livro! Eu me sinto tão constrangido(a) por ter derramado água. Foi um acidente. :( Sinto muito mesmo.
You are at a party and someone asks you to sing, but you are very shy. Write two sentences explaining why you don't want to sing, using 'constrangido' to describe your feeling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu não quero cantar agora. Me sinto um pouco constrangido(a) na frente de tantas pessoas.
Describe a time you felt 'constrangido' because you didn't understand something simple. Write 1-2 sentences.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Uma vez, não entendi uma pergunta simples e me senti constrangido(a). Foi um pouco embaraçoso.
Como João se sente na festa?
این متن را بخوانید:
João está em uma festa. Ele não conhece muitas pessoas. Alguém pergunta o nome dele, mas João esquece. Ele se sente um pouco constrangido.
Como João se sente na festa?
O texto diz que João 'se sente um pouco constrangido' porque esqueceu o nome dele.
O texto diz que João 'se sente um pouco constrangido' porque esqueceu o nome dele.
Por que Maria se sentiu constrangida?
این متن را بخوانید:
Maria foi ao supermercado. Ela esqueceu a carteira em casa. Na hora de pagar, ela não tinha dinheiro. Maria ficou muito constrangida.
Por que Maria se sentiu constrangida?
O texto afirma que Maria 'ficou muito constrangida' porque 'esqueceu a carteira em casa' e 'não tinha dinheiro' para pagar.
O texto afirma que Maria 'ficou muito constrangida' porque 'esqueceu a carteira em casa' e 'não tinha dinheiro' para pagar.
O que faz você se sentir constrangido?
این متن را بخوانید:
Você está com seu amigo. Ele faz uma pergunta engraçada, mas você não entende a piada. Você ri, mas se sente um pouco constrangido.
O que faz você se sentir constrangido?
O texto diz que você 'se sente um pouco constrangido' porque 'não entende a piada'.
O texto diz que você 'se sente um pouco constrangido' porque 'não entende a piada'.
This sentence means 'She is embarrassed about the situation.' We put the subject, then the verb 'estar' (to be), followed by the adjective and the rest of the phrase.
This sentence means 'I felt embarrassed when I fell.' The structure is subject, verb 'ficar' (to become/feel), the adjective, and then the clause explaining when.
This sentence means 'He seemed a little embarrassed.' We have the subject, the verb 'parecer' (to seem), an adverbial phrase 'um pouco' (a little), and then the adjective.
Choose the best translation for "Ele ficou constrangido quando percebeu o erro."
"Constrangido" means embarrassed, awkward, or self-conscious. In this context, realizing a mistake would lead to embarrassment.
Which word is an antonym for "constrangido"?
If someone is 'constrangido,' they are not at ease. 'À vontade' means comfortable or at ease, which is the opposite.
If someone is 'constrangido,' they might feel...
Shame is a strong feeling associated with being 'constrangido' or embarrassed.
If you are 'constrangido,' you feel very comfortable.
'Constrangido' means feeling awkward or embarrassed, which is the opposite of feeling comfortable.
You can feel 'constrangido' if you accidentally spill something on someone.
Spilling something on someone by accident can definitely make you feel awkward or embarrassed, which is what 'constrangido' describes.
Receiving a compliment usually makes you feel 'constrangido'.
While some people might feel a little shy receiving compliments, 'constrangido' implies a stronger sense of embarrassment or awkwardness, not typically associated with a positive compliment.
You accidentally spilled coffee on a stranger. Describe how you would apologize and how you might feel in that situation. Use 'constrangido' in your answer.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu diria 'Desculpe!' e me sentiria muito constrangido. Foi um acidente.
Imagine you are at a party and you don't know many people. How would you describe feeling a little shy or awkward in this situation? Use 'constrangido'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Na festa, eu me sinto um pouco constrangido porque não conheço muitas pessoas.
Your friend told a joke that wasn't very funny, and no one laughed. How would your friend feel? Use 'constrangido' to describe their feeling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Meu amigo contaria a piada e, se ninguém risse, ele se sentiria constrangido.
Como Ana se sentiu quando percebeu o zíper aberto?
این متن را بخوانید:
Ana estava no ônibus. Ela percebeu que seu zíper estava aberto. Ela ficou muito constrangida. Rapidamente, ela fechou o zíper e olhou para ver se alguém tinha visto.
Como Ana se sentiu quando percebeu o zíper aberto?
O texto diz que 'Ela ficou muito constrangida' quando percebeu o zíper aberto.
O texto diz que 'Ela ficou muito constrangida' quando percebeu o zíper aberto.
Por que João se sentiu constrangido?
این متن را بخوانید:
João esqueceu o nome da sua chefe durante uma reunião importante. Ele tentou lembrar, mas não conseguiu. Ele sentiu-se um pouco constrangido e pediu desculpa. A chefe sorriu e disse que não havia problema.
Por que João se sentiu constrangido?
O texto afirma que 'Ele sentiu-se um pouco constrangido' porque 'João esqueceu o nome da sua chefe'.
O texto afirma que 'Ele sentiu-se um pouco constrangido' porque 'João esqueceu o nome da sua chefe'.
O que fez Maria se sentir constrangida?
این متن را بخوانید:
Maria estava dançando na festa quando tropeçou e caiu. As pessoas a ajudaram a levantar. Ela ficou um pouco constrangida, mas depois riu da situação. Todos entenderam que foi um acidente.
O que fez Maria se sentir constrangida?
O texto diz que 'Ela ficou um pouco constrangida' depois que 'Maria estava dançando na festa quando tropeçou e caiu'.
O texto diz que 'Ela ficou um pouco constrangida' depois que 'Maria estava dançando na festa quando tropeçou e caiu'.
This sentence means 'He became embarrassed with the question.' 'Ficou' is the past tense of 'ficar' (to become/stay).
This sentence means 'She was embarrassed for arriving late.' 'Estava' is the past tense of 'estar' (to be).
This sentence means 'I felt embarrassed when falling.' 'Me senti' means 'I felt myself' and 'cair' is 'to fall'.
Ele ficou muito ___ quando percebeu que tinha esquecido a carteira em casa. (He felt very ___ when he realized he had left his wallet at home.)
The context implies a feeling of embarrassment due to forgetting something important.
Ela ficou ___ depois de ter que pedir dinheiro emprestado na frente de todos. (She felt ___ after having to ask for money in front of everyone.)
Asking for money in front of others often causes embarrassment, hence 'constrangida'.
O menino ficou ___ quando a professora leu o seu poema em voz alta para a turma. (The boy felt ___ when the teacher read his poem aloud to the class.)
Being singled out, especially for something personal like a poem, can make someone feel self-conscious or embarrassed.
A situação foi um pouco ___ para ele, pois não sabia o que dizer. (The situation was a bit ___ for him, as he didn't know what to say.)
Not knowing what to say in a social situation often leads to an awkward or embarrassing feeling, hence 'constrangedora'.
Eu me senti muito ___ quando escorreguei e caí na frente de todo mundo. (I felt very ___ when I slipped and fell in front of everyone.)
Slipping and falling publicly is a classic scenario for feeling embarrassed, thus 'constrangido'.
Ela estava ___ com a pergunta pessoal que o estranho fez. (She was ___ with the personal question the stranger asked.)
A personal question from a stranger can make someone feel awkward or embarrassed, so 'constrangida' fits.
Choose the best translation for 'constrangido' in the following sentence: 'Ele ficou constrangido quando percebeu que estava com a camisa do avesso.'
Constrangido means embarrassed or self-conscious. Realizing a shirt is inside out would typically cause embarrassment.
Qual das seguintes situações NÃO causaria uma pessoa a sentir-se 'constrangida'?
While some might feel a little awkward receiving praise, it's not the primary meaning of 'constrangido' which implies more significant embarrassment or shame. The other options are clear examples of situations that would cause someone to feel embarrassed.
Se uma pessoa está 'constrangida', como ela pode se sentir?
Constrangido describes a feeling of being awkward, uncomfortable, or ashamed. 'Incomodada' (uncomfortable) and 'com vergonha' (ashamed) fit this description.
É apropriado usar 'constrangido' para descrever alguém que está se sentindo muito feliz e orgulhoso.
'Constrangido' significa sentir-se envergonhado ou com vergonha, o oposto de feliz e orgulhoso.
Se você esqueceu as chaves de casa e não pode entrar, você pode se sentir 'constrangido'.
Esquecer as chaves pode ser uma situação que causa embaraço ou um sentimento de constrangimento, especialmente se há outras pessoas por perto ou se isso causa um inconveniente.
A palavra 'constrangido' pode ser usada para descrever uma situação embaraçosa.
Sim, 'constrangido' é diretamente relacionado a sentimentos de embaraço e desconforto causados por uma situação. Por exemplo, 'Foi uma situação constrangedora.'
He felt embarrassed when he realized he was in the wrong place.
I felt self-conscious for not knowing the answer.
The whole situation was a bit awkward for everyone.
این را بلند بخوانید:
Fiquei constrangido quando tropecei na frente de todos.
تمرکز: con-stran-jí-do
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ela estava visivelmente constrangida com a pergunta direta.
تمرکز: con-stran-jí-da
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Não se sinta constrangido em pedir ajuda.
تمرکز: Não se sinta con-stran-jí-do
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
This sentence means 'He became embarrassed with the question.' 'Ficou' is the past tense of 'ficar' (to become/stay).
This sentence means 'She felt embarrassed after the mistake.' 'Sentiu-se' is the past tense of 'sentir-se' (to feel oneself).
This sentence means 'Don't want to leave people embarrassed.' 'Queira' is the subjunctive form of 'querer' (to want).
Ele ficou muito ___ depois de ter derrubado o copo de vinho no tapete da anfitriã.
The context implies a feeling of embarrassment after an accident, making 'constrangido' the correct choice.
A situação toda era um pouco ___, com todos olhando para ele enquanto tentava consertar o erro.
Here, 'constrangedora' (the feminine adjective form) describes the embarrassing situation itself.
Ela se sentiu ___ ao perceber que estava com a blusa do avesso durante a reunião importante.
Finding out about a wardrobe malfunction during an important meeting would definitely make someone feel 'constrangida' (embarrassed).
O silêncio repentino na sala deixou a todos um pouco ___, sem saber o que dizer.
An awkward silence typically makes people feel 'constrangidos' (embarrassed or awkward).
Ele gaguejou e ficou com as bochechas vermelhas, visivelmente ___ com a pergunta pessoal.
Physical signs like stuttering and blushing indicate embarrassment or feeling 'constrangido'.
Foi uma experiência bastante ___ ter que pedir dinheiro emprestado a um estranho.
Asking a stranger for money would likely be a 'constrangedora' (embarrassing/awkward) experience.
Choose the best synonym for 'constrangido' in the following sentence: 'Ele ficou constrangido quando percebeu que tinha esquecido a carteira.'
'Envergonhado' directly translates to 'ashamed' or 'embarrassed', which is the closest synonym for 'constrangido' in this context.
Qual das frases a seguir usa 'constrangido' corretamente?
'Constrangido' refers to a feeling of embarrassment or awkwardness, which fits the situation of receiving public praise. The other options use the word incorrectly.
Se alguém está 'constrangido' com uma situação, como essa pessoa provavelmente se sentiria?
To be 'constrangido' means to feel awkward, self-conscious, or embarrassed, which translates to feeling uncomfortable and bothered.
A palavra 'constrangido' pode ser usada para descrever uma pessoa que se sente muito confortável em público.
'Constrangido' significa o oposto de sentir-se confortável; implica em sentir-se envergonhado ou desconfortável.
É apropriado usar 'constrangido' para descrever a sensação de vergonha após cometer um erro.
Sentir-se 'constrangido' é uma reação comum e apropriada à vergonha ou embaraço que surge após um erro.
Se alguém está 'constrangido', essa pessoa está provavelmente feliz e exultante.
A emoção de 'constrangimento' está ligada a sentimentos negativos como embaraço ou desconforto, não a felicidade ou exultação.
He felt embarrassed when he realized he was in the wrong place.
She felt awkward with the unexpected compliments.
The whole situation was a bit embarrassing for everyone.
این را بلند بخوانید:
Não fique constrangido em pedir ajuda se precisar.
تمرکز: constrangido
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ele tentou esconder o rosto, visivelmente constrangido.
تمرکز: visivelmente constrangido
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
O silêncio após a pergunta deixou todos constrangidos.
تمرکز: todos constrangidos
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you accidentally wore mismatched shoes to a formal event. Describe your feelings and actions using 'constrangido' at least once.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Quando percebi que estava com sapatos desiguais no evento, senti-me muito constrangido. Minhas bochechas ficaram vermelhas e eu queria me esconder. Tentei disfarçar, mas a sensação de vergonha era enorme.
You witnessed someone fall in a public place. How did they react? Use 'constrangido' to describe their possible emotional state.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu vi uma senhora cair na rua. Ela rapidamente se levantou, mas parecia muito constrangida. Evitou o contato visual e apressou o passo, como se quisesse desaparecer.
Describe a time you felt 'constrangido' due to a misunderstanding or cultural difference while traveling.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante uma viagem, tentei fazer um gesto que pensei ser amigável, mas descobri que era ofensivo na cultura local. Fiquei imediatamente constrangido e pedi desculpas profusamente. A situação foi um pouco embaraçosa.
Como João se sentiu após seu celular tocar?
این متن را بخوانید:
Em uma reunião importante, João acidentalmente deixou seu celular tocar alto com uma música infantil. Ele sentiu um calor subir ao rosto e pediu desculpas repetidamente aos presentes. Todos tentaram disfarçar o riso, mas a situação foi inegavelmente embaraçosa para ele.
Como João se sentiu após seu celular tocar?
O texto descreve que João sentiu um calor no rosto e pediu desculpas repetidamente, o que indica que ele estava constrangido.
O texto descreve que João sentiu um calor no rosto e pediu desculpas repetidamente, o que indica que ele estava constrangido.
Qual é a melhor descrição do estado de Maria ao perceber seu erro?
این متن را بخوانید:
Maria foi convidada para uma festa a fantasia, mas interpretou mal o tema e apareceu vestida de maneira totalmente inadequada. Ao perceber o erro, ela tentou se misturar à multidão, evitando olhares e risadas. Sua amiga, percebendo o desconforto, a ajudou a encontrar um casaco para cobrir a fantasia.
Qual é a melhor descrição do estado de Maria ao perceber seu erro?
A passagem indica que Maria 'tentou se misturar à multidão, evitando olhares e risadas', o que aponta para sentimentos de constrangimento e vergonha.
A passagem indica que Maria 'tentou se misturar à multidão, evitando olhares e risadas', o que aponta para sentimentos de constrangimento e vergonha.
Apesar do incidente, qual foi a reação da palestrante?
این متن را بخوانید:
Durante uma apresentação de trabalho, o projetor parou de funcionar inesperadamente. A palestrante, apesar de visivelmente constrangida com a falha técnica, manteve a calma e continuou explicando seu ponto, usando um quadro branco improvisado. Sua postura profissional ajudou a aliviar a tensão na sala.
Apesar do incidente, qual foi a reação da palestrante?
O texto afirma que ela estava 'visivelmente constrangida', mas 'manteve a calma e continuou explicando seu ponto'.
O texto afirma que ela estava 'visivelmente constrangida', mas 'manteve a calma e continuou explicando seu ponto'.
The correct order forms a sentence meaning 'He felt embarrassed by the compliments.'
The correct order forms a sentence meaning 'She was embarrassed to ask for help.'
The correct order forms a sentence meaning 'I felt embarrassed after falling in public.'
Após o incidente embaraçoso, ele se sentiu completamente ___ ao encontrar os colegas novamente.
A palavra 'constrangido' se encaixa no contexto de alguém que se sente envergonhado ou desconfortável após um incidente embaraçoso.
Ela ficou um pouco ___ quando percebeu que havia esquecido o nome da pessoa com quem estava conversando há horas.
'Constrangida' é a palavra que descreve o sentimento de embaraço ou desconforto em uma situação social como esquecer o nome de alguém.
A pergunta direta do professor deixou o aluno ___ e sem saber o que responder.
Ser pego de surpresa por uma pergunta direta pode causar um sentimento de constrangimento ou embaraço.
Ele se sentiu ___ ao ter que pedir desculpas publicamente por seu erro.
Pedir desculpas publicamente por um erro pode ser uma situação embaraçosa ou desconfortável, daí o uso de 'constrangido'.
A situação embaraçosa deixou-a visivelmente ___ , evitando contato visual.
Evitar contato visual é um sinal comum de alguém que se sente envergonhado ou 'constrangido'.
Ao perceber que estava vestido de forma inadequada para o evento, ele sentiu-se bastante ___.
Estar vestido de forma inadequada para uma ocasião é uma situação que comumente causa um sentimento de embaraço ou 'constrangimento'.
Choose the best synonym for "constrangido" in the given context: "Ele ficou constrangido quando percebeu que tinha esquecido a carteira."
"Envergonhado" means embarrassed or ashamed, which is the closest synonym for "constrangido" when describing the feeling of awkwardness or shame due to forgetting a wallet.
Which sentence uses "constrangido" correctly to express an awkward situation?
Being embarrassed or awkward for speaking too loudly in a library is a correct usage of "constrangido". The other options describe feelings that don't align with the meaning of the word.
In which scenario would someone most likely feel "constrangido"?
Feeling shy, awkward, or self-conscious when receiving unexpected attention or praise publicly is a common manifestation of being "constrangido".
A pessoa que está constrangida geralmente se sente confortável e à vontade.
"Constrangido" implies a feeling of awkwardness or discomfort, so someone feeling this way would not be comfortable or at ease.
Se alguém está constrangido, significa que está orgulhoso de suas ações.
Being "constrangido" means feeling awkward, ashamed, or embarrassed, which is the opposite of being proud.
É comum sentir-se constrangido quando se comete um erro público.
Making a mistake in public often leads to feelings of embarrassment, awkwardness, or shame, which is precisely what "constrangido" describes.
He felt embarrassed when...
The embarrassing situation left her...
Don't feel awkward about...
این را بلند بخوانید:
Eu me senti um pouco constrangido ao admitir meu erro.
تمرکز: constrangido
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ela ficou visivelmente constrangida com os elogios inesperados.
تمرکز: visivelmente, constrangida
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Apesar de estar constrangido, ele conseguiu apresentar o trabalho.
تمرکز: apesar de, constrangido
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are at a formal event and accidentally spill a drink on an important guest. Describe your immediate feelings and actions using 'constrangido'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Eu me senti profundamente constrangido quando, por um acidente infeliz, derramei a taça de vinho no vestido do convidado de honra. Minha primeira reação foi de vergonha intensa e meu rosto ficou vermelho. Rapidamente pedi desculpas, oferecendo um lenço para ajudar a limpar a mancha, e me ofereci para cobrir os custos de lavagem a seco. A situação foi bastante embaraçosa.
You are giving a presentation and realize you've made a factual error in front of a large audience. How would you describe your internal state and how you would rectify the situation? Use 'constrangido'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante a apresentação, percebi que havia citado um dado incorreto. Fiquei constrangido na hora, sentindo um calor no rosto e a voz ligeiramente trêmula. No entanto, decidi que o melhor seria corrigir o erro imediatamente. Pedi desculpas pela imprecisão, expliquei o dado correto e prossegui com a apresentação, tentando não demonstrar o embaraço excessivo.
Describe a scenario where someone might feel 'constrangido' due to receiving excessive praise or unexpected attention. What might be their thoughts and actions?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Uma pessoa poderia se sentir constrangida ao receber elogios excessivos por um trabalho que considera apenas parte de suas responsabilidades normais. Seus pensamentos poderiam ser algo como: 'Não é para tanto', ou 'Estão exagerando'. As ações incluiriam desviar o olhar, sorrir sem jeito, tentar minimizar o feito ou mudar de assunto rapidamente para evitar o foco da atenção, demonstrando uma modéstia quase desconfortável.
Qual foi a principal causa do constrangimento do estagiário?
این متن را بخوانید:
Em uma reunião de trabalho, o novo estagiário, ao tentar expressar uma ideia complexa, acabou usando gírias inadequadas para o ambiente corporativo. Percebendo o olhar de desaprovação dos superiores, ele se sentiu visivelmente constrangido, suas bochechas ficaram vermelhas e ele balbuciou as últimas palavras da frase. Após a reunião, ele buscou o supervisor para pedir desculpas pela inadequação de sua linguagem.
Qual foi a principal causa do constrangimento do estagiário?
O texto afirma claramente que o estagiário se sentiu constrangido 'ao tentar expressar uma ideia complexa, acabou usando gírias inadequadas para o ambiente corporativo'. O olhar de desaprovação foi uma consequência que intensificou o sentimento, mas a causa raiz foi o uso da linguagem inadequada.
O texto afirma claramente que o estagiário se sentiu constrangido 'ao tentar expressar uma ideia complexa, acabou usando gírias inadequadas para o ambiente corporativo'. O olhar de desaprovação foi uma consequência que intensificou o sentimento, mas a causa raiz foi o uso da linguagem inadequada.
Como a atriz reagiu ao constrangimento na entrevista?
این متن را بخوانید:
A atriz, conhecida por sua espontaneidade, de repente se viu em uma entrevista onde o entrevistador fez perguntas extremamente pessoais e invasivas. Visivelmente constrangida, ela tentou desviar das perguntas com respostas evasivas e um sorriso forçado, mas a situação permaneceu tensa. No final, ela optou por encerrar a entrevista abruptamente, alegando um compromisso urgente.
Como a atriz reagiu ao constrangimento na entrevista?
O texto descreve que a atriz 'tentou desviar das perguntas com respostas evasivas e um sorriso forçado' e, por fim, 'optou por encerrar a entrevista abruptamente', indicando suas reações ao constrangimento.
O texto descreve que a atriz 'tentou desviar das perguntas com respostas evasivas e um sorriso forçado' e, por fim, 'optou por encerrar a entrevista abruptamente', indicando suas reações ao constrangimento.
Qual dos seguintes sentimentos NÃO é diretamente associado ao constrangimento de Carlos na passagem?
این متن را بخوانید:
Carlos era um homem reservado e avesso a demonstrações públicas de afeto. Em seu aniversário, seus amigos decidiram fazer uma festa surpresa e, para piorar, o fizeram usar um chapéu ridículo e cantar uma música. Ele se sentiu profundamente constrangido, desejando que o chão o engolisse. Embora soubesse que era uma brincadeira, o desconforto foi tanto que ele mal conseguiu agradecer pelos cumprimentos.
Qual dos seguintes sentimentos NÃO é diretamente associado ao constrangimento de Carlos na passagem?
Embora Carlos soubesse que era uma festa de aniversário, o texto indica que o 'desconforto foi tanto que ele mal conseguiu agradecer pelos cumprimentos', sugerindo que a gratidão foi ofuscada ou dificultada pelo seu constrangimento, e não era um sentimento predominante na situação de embaraço.
Embora Carlos soubesse que era uma festa de aniversário, o texto indica que o 'desconforto foi tanto que ele mal conseguiu agradecer pelos cumprimentos', sugerindo que a gratidão foi ofuscada ou dificultada pelo seu constrangimento, e não era um sentimento predominante na situação de embaraço.
This sentence structure (subject-verb-adjective-prepositional phrase) is common in Portuguese to express a state of being embarrassed by something.
Here, 'senti-me' (I felt myself) is followed by the adjective 'constrangida' (feminine form) to describe the speaker's feeling, with a temporal clause explaining why.
This sentence uses 'constrangedora' (the adjective form describing the situation itself) and a consecutive clause to show the result of the embarrassing situation.
A sua atitude reservada deixou-o bastante ___ durante a apresentação de seu projeto, onde a confiança era crucial.
The reserved attitude suggests a feeling of awkwardness or embarrassment, which aligns with 'constrangido'.
Ela sentiu-se completamente ___ quando o diretor a elogiou publicamente por seu trabalho excepcional, um tipo de atenção que ela geralmente evita.
Being publicly praised can make someone feel self-conscious or embarrassed, especially if they avoid attention, making 'constrangida' the best fit.
O silêncio prolongado na sala de reunião tornou o ambiente bastante ___, com todos evitando o contato visual após a notícia inesperada.
A prolonged silence and avoidance of eye contact after unexpected news often creates an awkward or embarrassing atmosphere, which is described by 'constrangedor'.
Ele ficou visivelmente ___ quando percebeu que havia derramado café na camisa do seu novo colega, um incidente embaraçoso.
Spilling coffee on a new colleague's shirt is an embarrassing incident, leading to a feeling of awkwardness or shame, thus 'constrangido' is correct.
A interrupção inesperada durante seu discurso deixou-o um pouco ___, mas ele rapidamente se recompôs e continuou.
An unexpected interruption during a speech can cause a momentary feeling of awkwardness or self-consciousness, making 'constrangido' the appropriate choice.
Ela tentou esconder o sorriso, mas estava bastante ___ com a atenção que recebia após seu feito notável.
Receiving a lot of attention, even for a notable achievement, can make someone feel self-conscious or embarrassed, hence 'constrangida' fits the context.
Após o discurso, ele se sentiu extremamente constrangido ao perceber que havia esquecido o nome do anfitrião. Qual das opções melhor descreve o sentimento dele?
'Constrangido' refere-se a sentir vergonha ou desconforto em uma situação social, como esquecer o nome de alguém importante.
A expressão facial dela estava constrangida quando a questionaram sobre o erro no relatório. Qual o sinônimo mais apropriado para 'constrangida' neste contexto?
Neste contexto, 'constrangida' significa que ela estava visivelmente envergonhada ou embaraçada pela situação.
Ele ficou constrangido com o elogio excessivo e não sabia como reagir. O que isso implica sobre a sua personalidade?
Uma pessoa que se sente constrangida com elogios pode ser modesta ou não gostar de ser o centro das atenções, indicando desconforto com lisonja excessiva.
Uma pessoa 'constrangida' sempre demonstra raiva ou frustração abertamente.
Uma pessoa constrangida geralmente demonstra vergonha, desconforto ou embaraço, não necessariamente raiva ou frustração de forma aberta.
É comum sentir-se constrangido quando se comete um erro público, mesmo que pequeno.
Pequenos erros em público podem facilmente levar a sentimentos de constrangimento, pois as pessoas se preocupam com a percepção dos outros.
Se alguém está 'constrangido', significa que está se sentindo extremamente confiante e à vontade.
Pelo contrário, 'constrangido' indica um estado de desconforto, embaraço ou falta de confiança, o oposto de sentir-se à vontade.
Pay attention to how 'constrangida' influences the meaning of the sentence about someone's attitude in a meeting.
Consider the context of an unexpected compliment and how 'constrangido' describes the feeling.
Think about the emotions conveyed when discussing a delicate matter, and how 'constrangida' fits.
این را بلند بخوانید:
A situação embaraçosa deixou-o constrangido e sem palavras.
تمرکز: constrangido
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Ela ficou constrangida quando percebeu que havia cometido um erro trivial em público.
تمرکز: trivial
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
این را بلند بخوانید:
Apesar do momento constrangedor, ele conseguiu manter a compostura.
تمرکز: compostura
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Imagine you are giving a presentation in Portuguese to a group of investors, and you accidentally make a factual error. Describe in detail how you would feel, using 'constrangido' and related vocabulary to express your embarrassment and attempts to recover the situation. Focus on the nuances of your emotional state and your actions.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Ao perceber o erro factual durante a apresentação aos investidores, senti-me profundamente constrangido. Uma onda de vergonha inundou-me, e minhas bochechas ficaram quentes. A situação era bastante embaraçosa, especialmente porque eu queria transmitir confiança e competência. Tentei manter a calma, mas a sensação de desconforto era palpável. Rapidamente, respirei fundo e decidi corrigir o erro imediatamente, pedindo desculpas pela imprecisão e apresentando os dados corretos. Foi um momento de nervosismo, mas consegui recuperar o controle da situação, mesmo que a sensação de constrangimento levasse algum tempo para desaparecer completamente.
You witnessed a friend being unfairly criticized in public and they looked visibly 'constrangido'. Write an email to another mutual friend describing the event, your friend's reaction, and your feelings about the situation. Use at least two synonyms or related expressions for 'constrangido' to enrich your description.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Olá [Nome do amigo], tudo bem? Escrevo para contar sobre uma situação bastante desagradável que presenciei ontem. Estávamos no café e o [Nome do amigo criticado] foi criticado de forma muito injusta pelo [Nome da pessoa que criticou]. Ele ficou visivelmente constrangido, com o rosto vermelho e os olhos baixos. Percebi que ele estava se sentindo envergonhado e quase humilhado pela maneira como foi abordado. O incômodo era tão palpável que eu senti uma ponta de indignação. Foi uma cena que me deixou bastante chateado, e queria compartilhar com você para ver se podemos fazer algo para animá-lo. Ele realmente não merecia passar por aquilo. Um abraço, [Seu Nome]
In a formal debate, your opponent makes a personal attack that leaves you feeling 'constrangido'. Write a paragraph detailing your internal reaction and how you would maintain your composure externally, despite the embarrassment. Discuss the psychological impact of such an attack.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
پاسخ نمونه
Durante o debate, quando meu oponente lançou aquele ataque pessoal, senti um constrangimento profundo e imediato. Uma pontada de indignação misturada com vergonha percorreu-me, mas a minha prioridade era manter a compostura externa. Forcei-me a exibir uma expressão neutra, respirando fundo para controlar a aceleração do meu batimento cardíaco. O impacto psicológico foi significativo; por um instante, a segurança na minha argumentação vacilou, e tive que lutar para não deixar que a emoção ditasse a minha resposta. Reafirmar a minha dignidade e focar na relevância dos meus pontos, em vez de me rebaixar ao nível do ataque, tornou-se crucial naquele momento de embaraço.
Qual foi a principal reação de João Silva ao tropeçar e derramar a bebida?
این متن را بخوانید:
Em uma recente gala de premiação, o famoso ator português, João Silva, protagonizou um momento inesperado. Ao subir ao palco para receber seu prêmio, ele tropeçou e quase caiu, derramando parte de sua bebida sobre o vestido de uma convidada ilustre. Visivelmente constrangido, João rapidamente se desculpou com a dama e com a plateia, que reagiu com risadas e aplausos encorajadores. Apesar do embaraço inicial, o ator conseguiu recuperar a calma e fez um discurso de agradecimento memorável, brincando com a situação e demonstrando seu bom humor.
Qual foi a principal reação de João Silva ao tropeçar e derramar a bebida?
O texto afirma claramente que João Silva ficou 'visivelmente constrangido' e 'rapidamente se desculpou'.
O texto afirma claramente que João Silva ficou 'visivelmente constrangido' e 'rapidamente se desculpou'.
O que indica que a Dra. Ana Costa se sentiu constrangida durante a apresentação?
این متن را بخوانید:
A nova diretora da empresa, Dra. Ana Costa, estava apresentando seu plano estratégico para o próximo ano fiscal. Durante a sessão de perguntas e respostas, um dos membros da equipe fez uma pergunta carregada de ironia e crítica velada, insinuando que o plano era superficial. Embora Ana mantivesse uma postura profissional e respondesse com clareza, percebeu-se um ligeiro rubor em seu rosto e uma pausa momentânea antes de sua resposta. Essas pequenas reações indicavam que, internamente, ela havia se sentido um pouco constrangida pela provocação, mas sua experiência a permitiu disfarçar o embaraço com maestria.
O que indica que a Dra. Ana Costa se sentiu constrangida durante a apresentação?
O texto descreve que 'percebeu-se um ligeiro rubor em seu rosto e uma pausa momentânea antes de sua resposta', indicando o constrangimento.
O texto descreve que 'percebeu-se um ligeiro rubor em seu rosto e uma pausa momentânea antes de sua resposta', indicando o constrangimento.
Como Maria reagiu ao se sentir constrangida pelo incidente no jantar?
این متن را بخوانید:
Em um jantar formal com a família do seu namorado, Maria acidentalmente deixou cair o guardanapo no chão e, ao tentar pegá-lo, bateu a cabeça na mesa. O pequeno incidente gerou risadas constrangidas entre os presentes, e Maria sentiu o rosto esquentar. Apesar de querer desaparecer naquele momento, ela forçou um sorriso e disse: 'Pelo visto, a gravidade e eu não estamos nos dando bem hoje!' Sua capacidade de rir de si mesma dissipou rapidamente a atmosfera embaraçosa, transformando um momento potencialmente ruim em uma anedota divertida.
Como Maria reagiu ao se sentir constrangida pelo incidente no jantar?
O texto afirma que 'ela forçou um sorriso e disse: 'Pelo visto, a gravidade e eu não estamos nos dando bem hoje!' Sua capacidade de rir de si mesma dissipou rapidamente a atmosfera embaraçosa'.
O texto afirma que 'ela forçou um sorriso e disse: 'Pelo visto, a gravidade e eu não estamos nos dando bem hoje!' Sua capacidade de rir de si mesma dissipou rapidamente a atmosfera embaraçosa'.
The sentence describes someone feeling embarrassed by unexpected compliments. 'Ficar constrangido/a' means 'to become embarrassed.'
The sentence illustrates how a sudden silence can make everyone feel awkward or embarrassed. 'Deixar alguém constrangido/a' means 'to make someone embarrassed.'
The sentence conveys the feeling of embarrassment or awkwardness for not being able to help someone. 'Sentir-se constrangido/a' means 'to feel embarrassed.'
/ 162 درست
نمره کامل!
Summary
Constrangido means embarrassed or awkward, often used to describe how someone feels in an uncomfortable social situation.
- embarrassed
- awkward
- self-conscious
Literal meaning
The word "constrangido" literally means constrained or restricted. This can help you remember its core meaning of feeling held back by an uncomfortable emotion.
Common usage
It's often used when someone feels embarrassed in a social situation, or when they've done something that makes them feel ashamed.
Feeling awkward
Think of situations where you might feel awkward or uncomfortable. That's a good time to use "constrangido".
Not 'confused'
Do not confuse "constrangido" with confused. The Portuguese word for confused is "confuso".
مثال
Ela se sentiu constrangida quando todos a olharam.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.