B1 verb رسمی 2 دقیقه مطالعه

endereçar

/ẽ.de.ɾe.ˈsaɾ/

Endereçar is the act of labeling a destination or directing a message to a specific recipient.

endereçar در ۳۰ ثانیه

  • To write an address on a letter or package.
  • To direct a message or speech to someone.
  • To focus attention or solutions on a specific problem.

Visão Geral

O termo 'endereçar' deriva da palavra 'endereço' e possui uma natureza versátil na língua portuguesa. Embora sua acepção literal esteja ligada à correspondência física, o verbo evoluiu para abranger o ato de direcionar comunicações abstratas, como críticas, pedidos ou elogios a alguém. 2) Padrões de Uso: É um verbo transitivo direto que frequentemente exige uma preposição (como 'a' ou 'para') quando se refere ao destinatário da ação. Estruturalmente, pode ser usado tanto no sentido físico (endereçar uma carta) quanto no sentido metafórico (endereçar uma pergunta ao diretor). 3) Contextos Comuns: No ambiente corporativo, é muito comum ouvir frases como 'endereçar um problema', que significa buscar uma solução ou focar a atenção em uma questão específica. Em contextos diplomáticos ou formais, é usado para indicar a quem se destina um documento oficial. 4) Comparação com Palavras Semelhantes: Diferente de 'enviar', que foca no ato de despachar algo, 'endereçar' foca na identificação do destino ou do receptor. Enquanto 'dirigir' pode ser usado como sinônimo em muitos casos, 'endereçar' mantém uma conotação mais técnica ou burocrática, sendo preferido em situações onde a precisão sobre quem recebe a mensagem é fundamental.

مثال‌ها

1

Preciso endereçar o envelope corretamente para que chegue ao destino.

everyday

I need to address the envelope correctly so it reaches its destination.

2

O diretor decidiu endereçar a reclamação ao setor jurídico.

formal

The director decided to address the complaint to the legal department.

3

Ele endereçou um olhar severo ao seu oponente.

informal

He directed a stern look at his opponent.

4

O artigo busca endereçar as causas da crise econômica.

academic

The article seeks to address the causes of the economic crisis.

ترکیب‌های رایج

endereçar uma carta to address a letter
endereçar um problema to address a problem
endereçar a palavra a alguém to address someone (speak to)

عبارات رایج

endereçar a palavra

to speak to/address someone

endereçar um pedido

to direct a request

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

endereçar در مقابل Dirigir
Dirigir is broader and can mean to drive or to manage. Endereçar is specific to the destination or recipient.

الگوهای دستوری

endereçar algo a alguém endereçar um problema endereçar-se a um grupo

نحوه استفاده

نکات کاربردی

Endereçar is primarily used in formal or technical contexts. While common in business, it can sound overly stiff in casual conversation. Always ensure you are using it with a clear target or destination in mind.


اشتباهات رایج

Learners often use 'endereçar' as a synonym for 'to live at' (e.g., 'eu endereço na Rua X'), which is incorrect. The verb to live is 'morar' or 'residir'. 'Endereçar' is strictly about the destination of an object or message.

نکات

💡

Focus on the destination

Always think of 'endereçar' as putting a name or location on something. It is about clarifying the final destination of your words or objects.
⚠️

Avoid literal translation

Do not confuse it with 'address' as a noun. In Portuguese, the noun is 'endereço' and the verb is 'endereçar'.
🌍

Professional correspondence etiquette

In Brazil, using 'endereçar' correctly in emails or formal letters shows professionalism. It indicates that you know exactly who is responsible for the matter.

ریشه کلمه

The word comes from the Latin 'directiare', meaning to make straight or direct. It evolved through Old French into the Portuguese structure focused on the 'endereço' (address).

بافت فرهنگی

In Portuguese-speaking cultures, addressing a letter or a formal document correctly is a sign of education. Using the verb correctly in a professional setting conveys competence.

راهنمای حفظ

Think of the word 'Address' inside 'Endereçar'. If you are writing an address, you are 'endereçando' the letter.

سوالات متداول

3 سوال
Endereçar foca na identificação do destino ou do receptor, enquanto enviar foca no ato físico de transportar algo. Você endereça uma carta antes de enviá-la.
Sim, é comum dizer que alguém endereçou palavras de carinho ou críticas a outra pessoa. Isso indica que a comunicação foi intencionalmente direcionada.
Sim, 'endereçar' é mais comum em registros formais, acadêmicos ou profissionais. Em conversas casuais, as pessoas costumam preferir verbos como 'mandar' ou 'avisar'.

خودت رو بسنج

fill blank

Eu preciso ___ esta carta ao departamento de recursos humanos.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: endereçar

O verbo no infinitivo é necessário após o verbo auxiliar 'precisar'.

امتیاز: /1

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!