folha de pagamento
folha de pagamento در ۳۰ ثانیه
- Folha de pagamento means payroll, referring to the list of employees and their salaries.
- It is a feminine compound noun: 'a folha de pagamento', plural 'as folhas de pagamento'.
- In Brazil, it is a legal requirement regulated by the CLT for formal employment.
- It is often confused with 'holerite' (pay stub), which is the individual's receipt.
The term folha de pagamento is a foundational concept in the Portuguese-speaking business world, particularly within the realms of human resources, accounting, and corporate management. At its most basic level, it translates directly to 'payroll' in English. It refers to the comprehensive list of a company's employees and the specific monetary amounts they are entitled to receive for their labor during a given period. However, the term encompasses much more than just a list of names and numbers; it represents the entire administrative process of calculating wages, taxes, and social security contributions.
- Administrative Scope
- In a professional setting, when someone mentions the 'folha', they are often referring to the financial health or the operational burden of the company. For instance, 'reduzir a folha de pagamento' means to cut payroll costs, usually through layoffs or salary adjustments.
In Brazil, the folha de pagamento is strictly regulated by the CLT (Consolidação das Leis do Trabalho). It is not merely an internal document but a legal requirement that must detail gross pay, net pay, and various mandatory deductions such as INSS (social security) and IRRF (income tax). For an employee, being 'na folha' (on the payroll) signifies formal employment, granting them access to benefits like the FGTS (severance fund) and paid vacations. This is contrasted with 'trabalhar por fora' (working off the books), where no such record exists.
O departamento de recursos humanos está revisando a folha de pagamento para garantir que todos os bônus sejam incluídos.
The evolution of this term has followed the digitalization of the workplace. While it literally translates to 'payment sheet'—evoking images of ledger books and paper lists—modern payroll is almost exclusively handled via ERP systems and the government's digital platform known as eSocial. Despite this technological shift, the traditional nomenclature remains. You will hear accountants discuss 'fechar a folha' (closing the payroll), which refers to the monthly deadline when all hours are tallied and the final payment amounts are locked in for the bank transfer.
Furthermore, the concept is central to economic news. When the government discusses 'desoneração da folha de pagamento', they are talking about reducing the taxes that companies pay based on their payroll size to encourage hiring. Understanding this term is essential for navigating any Portuguese-speaking corporate environment, as it touches on legal rights, financial planning, and the day-to-day reality of every worker.
- Legal Context
- The document serves as proof of income for employees when applying for loans or mortgages. It is the definitive record of their professional contribution and fiscal compliance.
Muitas empresas terceirizam a gestão da folha de pagamento para evitar erros contábeis.
Using folha de pagamento correctly requires understanding its role as a compound noun. In Portuguese, it functions as a single unit of meaning. You will frequently see it paired with verbs that describe financial management or administrative actions. The most common verb is 'processar' (to process), as in 'processar a folha', which describes the technical act of calculating salaries. Another vital verb is 'gerir' (to manage), used when discussing the overall oversight of payroll systems.
- Common Verbs
- Rodar a folha (to run the payroll), Assinar a folha (to sign the payroll - though now mostly digital), Auditar a folha (to audit the payroll).
When constructing sentences, remember that 'folha' is a feminine noun. Therefore, any adjectives or articles must agree in gender. For example, 'uma folha de pagamento complexa' (a complex payroll). If you are talking about the total cost of the payroll, you might say 'a folha salarial', which is a common synonym. In a professional email, you might write: 'Por favor, envie os dados para a inclusão do novo funcionário na folha de pagamento'. This demonstrates the formal and precise nature of the term.
Devido ao feriado, a folha de pagamento será processada com dois dias de antecedência.
It is also important to distinguish between the 'folha' (the company's record) and the 'holerite' or 'contracheque' (the individual's pay stub). You would say 'Eu recebi meu holerite', but 'A empresa fechou a folha'. Beginners often confuse these. In a more advanced context, such as a business merger, you might hear: 'Precisamos unificar as folhas de pagamento das duas filiais'. Here, the plural form 'folhas de pagamento' is used, where only the first word 'folha' changes to plural, a common rule for compound nouns joined by a preposition.
In economic discussions, you might use the term to describe labor costs at scale. For instance: 'A folha de pagamento representa 60% das despesas operacionais da empresa'. This highlights its use as a financial metric. Whether you are an employee checking your status or a manager budgeting for the next quarter, this phrase is your primary tool for discussing compensation structures in a formal Portuguese context.
- Prepositional Use
- Na folha (on the payroll), Fora da folha (off the payroll), Pela folha (through the payroll).
You will encounter folha de pagamento in various real-world settings, ranging from the quiet offices of a small accounting firm to the loud, fast-paced environment of a corporate headquarters. If you are working in Brazil or Portugal, the most common place to hear it is within the 'Departamento Pessoal' (DP) or 'Recursos Humanos' (RH). These departments are the custodians of the payroll, and you might hear colleagues asking: 'Quando sai a folha este mês?' (When is the payroll coming out this month?).
O contador avisou que houve um erro na folha de pagamento e os salários serão depositados amanhã.
Beyond the office, the term is a staple of financial journalism. Turn on a news channel like GloboNews or CNN Brasil, and you will hear economists discussing 'o peso da folha de pagamento no orçamento público'. In this context, they are referring to the government's expenditure on civil servants' salaries. It is a politically charged term often linked to debates about fiscal responsibility and tax reform. If you read the 'Caderno de Economia' in a newspaper like *Folha de S.Paulo*, you will see headlines about 'desoneração da folha', a major topic in Brazilian legislative sessions.
In legal settings, specifically 'Justiça do Trabalho' (Labor Court), the 'folha' is a primary piece of evidence. Lawyers and judges will refer to 'folhas de pagamento' to verify if overtime (horas extras) or night shifts (adicional noturno) were correctly paid. If you are ever involved in a contractual negotiation, the term will appear in clauses regarding compensation and tax liabilities. Even in casual settings, a business owner might complain to a friend about the 'folha inchada' (swollen payroll), meaning they have too many employees or the salaries are too high for the current revenue.
- TV and Media
- In soap operas (telenovelas) featuring corporate intrigue, characters often plot to manipulate the 'folha de pagamento' to hide embezzled funds or create 'ghost employees' (funcionários fantasmas).
Finally, when visiting a bank to open a 'conta-salário' (salary account), the bank manager might ask for a copy of your 'holerite' or ask if your company processes the 'folha' through that specific bank. This real-world application connects your personal finances directly to the corporate 'folha'.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using folha de pagamento when they actually mean 'pay stub' or 'payslip'. In English, you might say 'I lost my payroll', but in Portuguese, you cannot lose the 'folha' because it belongs to the company. If you lose the piece of paper showing your individual pay, you have lost your holerite or contracheque. Confusing these two can lead to significant misunderstandings with HR.
- Folha vs. Holerite
- The 'folha' is the master list for the whole company; the 'holerite' is your personal record. Use 'folha' for the system and 'holerite' for the document you receive.
Another common error involves the pluralization. As mentioned, many learners try to say 'folhas de pagamentos' or 'folha de pagamentos'. The correct form is folhas de pagamento. The logic is that there are multiple 'sheets' but they all concern the single concept of 'payment'. Similarly, don't forget the preposition 'de'. Simply saying 'folha pagamento' is grammatically incorrect and sounds very broken.
Errado: Eu preciso ver a minha folha de pagamento para ver meu desconto. (Unless you are the HR manager!)
Correto: Eu preciso ver o meu holerite para ver meu desconto.
Learners also struggle with the gender of the word. Since 'pagamento' is masculine, there is a tendency to use masculine articles. However, 'folha' is the head of the phrase and it is feminine. Always use 'a folha' or 'uma folha'. Additionally, avoid using 'payroll' directly in Portuguese sentences. While anglicisms are common in tech, 'payroll' is rarely used in place of 'folha de pagamento' in standard business Portuguese, unlike terms like 'feedback' or 'marketing'.
Finally, be careful with the verb 'pagar'. You don't 'pagar a folha' in the sense of paying the paper; you 'paga os funcionários através da folha'. The 'folha' is the method or the record, not the recipient. Mastering these nuances will make your professional Portuguese sound much more natural and precise.
While folha de pagamento is the standard term, there are several synonyms and related terms that carry slightly different nuances depending on the context. Understanding these will help you navigate different professional registers. The most common alternative is folha salarial. This is often used in a more macro-economic or budgetary sense, referring to the total volume of salaries a company pays out.
- Folha Salarial
- Often used in news: 'A folha salarial do setor público cresceu 5%'. It emphasizes the total cost rather than the administrative list.
In a more technical or accounting context, you might hear demonstrativo de pagamento. This is a formal way to refer to the individual pay stub, often used interchangeably with 'holerite' or 'contracheque'. If you are looking for the software that manages these processes, it is often called sistema de folha or software de gestão de RH.
A empresa decidiu migrar para uma folha salarial mais enxuta este ano.
Another related term is encargos sociais. These are the social charges (taxes and benefits) that are calculated based on the 'folha de pagamento'. You cannot talk about one without the other in a Brazilian business context. If you are discussing the act of paying, you might use remuneração, which is a broader term including benefits, commissions, and bonuses, whereas 'salário' is usually just the base pay.
Lastly, consider the term proventos (earnings) and descontos (deductions). These are the two main columns found on any 'folha de pagamento'. Understanding these alternatives allows you to speak about payroll from various angles—legal, financial, and personal—ensuring you are never at a loss for words in a business discussion.
- Comparison Table
- Folha de Pagamento: The system/list.
Holerite: The individual slip.
Folha Salarial: The total cost of salaries.
Remuneração: The total compensation package.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
Before computers, payroll was literally kept in massive 'folhas' (ledgers). The term survived the transition to digital, just like 'file' or 'folder' in English.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'folha' as 'fola' (missing the 'h' sound).
- Pronouncing the 'de' as 'dee' instead of the softer 'dji' (Brazilian style).
- Missing the nasalization in 'pagamento'.
- Stressing the wrong syllable in 'folha'.
- Merging the words into one sound without the clear 'de' break.
سطح دشواری
Easy to recognize if you know 'folha' and 'pagamento'.
Requires correct pluralization and preposition use.
Nasal sounds in 'pagamento' and the 'lh' in 'folha' can be tricky.
Clear and distinct word parts make it easy to hear.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Compound Noun Pluralization
As folhas de pagamento (only the first noun changes).
Gender Agreement
A folha (feminine) independent of the gender of the employees.
Preposition 'de'
Always use 'de' to connect 'folha' and 'pagamento'.
Nasal Vowels
The 'am' in 'pagamento' must be nasalized.
Contractions
Na folha (em + a), Da folha (de + a).
مثالها بر اساس سطح
A folha de pagamento é hoje.
The payroll is today.
Simple subject-verb-complement structure.
Onde está a folha de pagamento?
Where is the payroll?
Interrogative sentence with 'onde'.
Minha empresa tem uma folha de pagamento.
My company has a payroll.
Use of possessive 'minha'.
A folha de pagamento tem muitos nomes.
The payroll has many names.
'Muitos' agrees with 'nomes'.
Eu não vejo a folha de pagamento.
I don't see the payroll.
Negative structure with 'não'.
A folha de pagamento é importante.
The payroll is important.
Adjective 'importante' is invariable for gender.
O chefe assina a folha de pagamento.
The boss signs the payroll.
Present tense of 'assinar'.
Ela trabalha na folha de pagamento.
She works in payroll.
Preposition 'na' (em + a).
A folha de pagamento fecha todo dia vinte.
The payroll closes every 20th.
Verb 'fechar' in the sense of 'to close/finalize'.
Precisamos atualizar a folha de pagamento.
We need to update the payroll.
Infinitive 'atualizar' after 'precisamos'.
O salário está na folha de pagamento.
The salary is on the payroll.
Use of 'está' for current state/location.
A folha de pagamento deste mês está pronta.
This month's payroll is ready.
Demonstrative 'deste' (de + este).
Quem faz a folha de pagamento aqui?
Who does the payroll here?
Interrogative pronoun 'quem'.
A folha de pagamento é digital agora.
The payroll is digital now.
Adjective 'digital'.
Não houve erros na folha de pagamento.
There were no errors in the payroll.
Use of 'houve' (past of haver).
A folha de pagamento é enviada por e-mail.
The payroll is sent by email.
Passive voice: 'é enviada'.
O RH processa a folha de pagamento mensalmente.
HR processes the payroll monthly.
Adverb 'mensalmente'.
Houve um atraso no fechamento da folha de pagamento.
There was a delay in closing the payroll.
Noun 'fechamento' derived from 'fechar'.
Você deve conferir seu nome na folha de pagamento.
You should check your name on the payroll.
Modal verb 'deve'.
A folha de pagamento inclui todos os benefícios.
The payroll includes all benefits.
Verb 'incluir' in the 3rd person singular.
Eles estão revisando os custos da folha de pagamento.
They are reviewing the payroll costs.
Present continuous: 'estão revisando'.
A folha de pagamento é a maior despesa da loja.
The payroll is the store's biggest expense.
Superlative 'a maior'.
O contador explicou a folha de pagamento para nós.
The accountant explained the payroll to us.
Indirect object 'para nós'.
Sempre guarde uma cópia da sua folha de pagamento.
Always keep a copy of your payroll.
Imperative 'guarde'.
A empresa busca reduzir a folha de pagamento este ano.
The company seeks to reduce the payroll this year.
Verb 'buscar' followed by infinitive.
A auditoria encontrou irregularidades na folha de pagamento.
The audit found irregularities in the payroll.
Noun 'irregularidades'.
A folha de pagamento deve ser integrada ao novo sistema.
The payroll must be integrated into the new system.
Passive infinitive: 'ser integrada'.
O governo anunciou mudanças na taxação da folha de pagamento.
The government announced changes in payroll taxation.
Noun 'taxação'.
A folha de pagamento reflete a produtividade da equipe.
The payroll reflects the team's productivity.
Verb 'refletir' in the present tense.
Muitas startups automatizam a folha de pagamento.
Many startups automate the payroll.
Verb 'automatizar'.
A folha de pagamento é gerada automaticamente pelo software.
The payroll is generated automatically by the software.
Agent of the passive: 'pelo software'.
Os encargos sobre a folha de pagamento são muito altos.
The charges on the payroll are very high.
Plural 'encargos'.
A gestão estratégica da folha de pagamento é vital.
Strategic payroll management is vital.
Adjective 'estratégica' modifying 'gestão'.
A desoneração da folha de pagamento visa estimular o emprego.
The payroll tax exemption aims to stimulate employment.
Verb 'visar' meaning 'to aim at'.
Analise o impacto da folha de pagamento no lucro líquido.
Analyze the impact of the payroll on net profit.
Imperative 'analise'.
A folha de pagamento foi inflada por bônus excessivos.
The payroll was inflated by excessive bonuses.
Past participle 'inflada'.
Houve uma reestruturação profunda na folha de pagamento.
There was a deep restructuring in the payroll.
Adjective 'profunda' after the noun.
A folha de pagamento é um indicador de saúde financeira.
The payroll is an indicator of financial health.
Noun 'indicador'.
A empresa terceirizou a folha de pagamento para reduzir custos.
The company outsourced the payroll to reduce costs.
Verb 'terceirizar'.
A conformidade da folha de pagamento com o eSocial é obrigatória.
Payroll compliance with eSocial is mandatory.
Noun 'conformidade'.
A folha de pagamento tornou-se um gargalo operacional.
The payroll has become an operational bottleneck.
Pronominal verb 'tornar-se'.
A volatilidade econômica afeta a projeção da folha de pagamento.
Economic volatility affects the payroll projection.
Noun 'volatilidade'.
A folha de pagamento é o cerne das negociações sindicais.
The payroll is the core of union negotiations.
Noun 'cerne' (core/heart).
É imperativo auditar a folha de pagamento semestralmente.
It is imperative to audit the payroll semiannually.
Impersonal expression 'É imperativo'.
A folha de pagamento reflete a hierarquia corporativa.
The payroll reflects the corporate hierarchy.
Noun 'hierarquia'.
A automação da folha de pagamento mitigou riscos de erro humano.
Payroll automation mitigated human error risks.
Verb 'mitigar'.
A folha de pagamento é um componente intrínseco do passivo trabalhista.
The payroll is an intrinsic component of labor liabilities.
Adjective 'intrínseco'.
A transparência na folha de pagamento é um pilar da governança.
Payroll transparency is a pillar of governance.
Noun 'governança'.
مترادفها
متضادها
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The payroll processing or the payment itself is late.
Infelizmente, a folha está atrasada este mês.
— Asking who is responsible for payroll administration.
Preciso falar com quem cuida da folha sobre meu bônus.
— Something (like a raise or bonus) appeared on the payroll record.
Meu aumento finalmente saiu na folha!
— To reduce the number of employees or total salary expenditure.
A empresa precisou cortar a folha para não quebrar.
— An extra payroll run to fix errors or add missed payments.
O erro será corrigido em uma folha complementar.
— To formally acknowledge or authorize the payroll.
O diretor ainda precisa assinar a folha de pagamento.
— Paid unofficially, without tax records.
Ele recebia uma parte do salário fora da folha.
— Taxes and social contributions linked to payroll.
Os encargos da folha são um desafio para o pequeno empresário.
— The software used for payroll management.
Nosso sistema de folha é muito antigo.
— The period/act of finalizing the monthly payroll.
Estamos na semana de fechamento da folha.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
The holerite is the individual slip; the folha is the company list.
Synonym for holerite, often used in different regions or sectors.
The money itself, whereas folha is the record of it.
اصطلاحات و عبارات
— To reduce payroll costs by firing people or cutting benefits.
O novo CEO quer enxugar a folha em 20%.
Business/Metaphorical— A person on the payroll who doesn't actually work there (often in corruption).
A investigação descobriu vários funcionários fantasmas na folha.
Political/Informal— To be dependent on a government or corporate payroll for a long time.
Ele está pendurado na folha do estado há décadas.
Informal/Critical— A payroll that is too large for the company's needs or revenue.
A prefeitura está com a folha inchada.
Economic/Informal— To clock in/out (related to being on the payroll).
Quem está na folha precisa bater o ponto corretamente.
Colloquial— To work for free or for the cause (the opposite of being on a payroll).
Aqui ninguém trabalha por amor à camisa, todos querem estar na folha.
Idiomatic— To struggle financially (often said when a payroll is late).
Com a folha atrasada, o funcionário está vendendo o almoço para comprar a janta.
Popular Idiom— To be in deep financial trouble (often used by companies struggling with payroll).
A empresa está com a corda no pescoço para pagar a folha.
Colloquial— To save up money (often to ensure payroll can be met).
Precisamos fazer caixa para a folha de dezembro.
Business— To work extremely hard (to justify being on the payroll).
Ele dá o sangue para se manter na folha daquela multinacional.
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with 'Folha de'.
Folha de ponto tracks hours/attendance; folha de pagamento tracks money.
Assine a folha de ponto antes de ver sua folha de pagamento.
Common compound noun.
Folha de rosto is a cover sheet for a document or book.
A folha de rosto do relatório está pronta.
Both involve payments.
A recibo is a generic receipt; folha de pagamento is a specific labor document.
Eu dei um recibo para o cliente, mas meu salário está na folha.
Business document.
Fatura is an invoice for services/goods; folha is for employees.
Pague a fatura do fornecedor, mas não esqueça a folha dos funcionários.
Financial term.
Balanço is the general balance sheet; folha is just one part of expenses.
A folha de pagamento impacta o balanço trimestral.
الگوهای جملهسازی
A folha de pagamento é [adjetivo].
A folha de pagamento é grande.
Eu estou na folha de pagamento de [empresa].
Eu estou na folha de pagamento da Google.
O RH vai [verbo] a folha de pagamento.
O RH vai fechar a folha de pagamento.
Devido a [razão], a folha de pagamento [ação].
Devido ao feriado, a folha de pagamento foi antecipada.
A incidência de [imposto] sobre a folha de pagamento...
A incidência de INSS sobre a folha de pagamento é obrigatória.
É necessário [verbo] a folha de pagamento para [objetivo].
É necessário enxugar a folha de pagamento para manter a liquidez.
A folha de pagamento atua como um [metáfora]...
A folha de pagamento atua como um termômetro da expansão empresarial.
Sob a ótica da [área], a folha de pagamento...
Sob a ótica da governança corporativa, a folha de pagamento deve ser transparente.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely common in business and economic contexts.
-
Eu perdi minha folha de pagamento.
→
Eu perdi meu holerite.
You don't own the 'folha' (company list), you own the 'holerite' (your slip).
-
As folhas de pagamentos.
→
As folhas de pagamento.
The noun 'pagamento' functions as an attribute here and stays singular.
-
O folha de pagamento.
→
A folha de pagamento.
'Folha' is a feminine noun.
-
Pagamento folha.
→
Folha de pagamento.
Portuguese requires the preposition 'de' between nouns.
-
Eu recebi a folha.
→
Eu recebi o pagamento / o holerite.
Unless you are an accountant, you don't 'receive' the folha; you receive the money recorded on it.
نکات
Plural Rule
Only pluralize 'folha'. Say 'folhas de pagamento'. Never say 'folhas de pagamentos'.
Holerite vs Contracheque
Both mean 'pay stub'. 'Holerite' is very common in São Paulo/Brazil, while 'contracheque' is common in Rio and other areas.
Deadlines
Always know the 'data de fechamento' (closing date) of your company's payroll to ensure your bonuses are included.
13th Salary
In Brazil, the '13º salário' is an extra payment included in the year-end folha de pagamento.
CLT Protection
Being on the folha is your proof of employment and guarantees your labor rights in court.
Software
Many companies use SAP or TOTVS to manage their complex folha de pagamento systems.
Gross vs Net
The folha shows 'salário bruto' (gross) and 'salário líquido' (net). Always focus on the 'líquido' for your budget.
Macro Impact
Economists use payroll data to measure the health of the labor market.
Break it down
Folha (Sheet) + de (of) + Pagamento (Payment). It's a literal translation of 'Payment Sheet'.
Privacy
Don't leave your printed folha or holerite on the desk; it contains sensitive tax IDs (CPF) and salary data.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'Leaf' (Folha) falling onto a 'Payment' (Pagamento) pile. Every leaf is an employee getting paid.
تداعی تصویری
Imagine a giant green leaf with dollar signs printed on it, sitting on an HR manager's desk.
شبکه واژگان
چالش
Try to explain to a friend (in Portuguese) three things that are usually deducted from a 'folha de pagamento'.
ریشه کلمه
From 'folha' (Latin 'folia', plural of 'folium' - leaf/sheet) and 'pagamento' (from 'pagar', Latin 'pacare' - to pacify/settle a debt).
معنای اصلی: A physical sheet of paper recording the settlement of debts (wages).
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Avoid asking someone's specific 'folha' details unless you are in HR or management; it is considered private financial information.
Equivalent to 'Payroll'. In the US, it's often associated with 'ADP' or 'Paychex'; in Brazil, it's associated with 'eSocial'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Human Resources
- Processar a folha
- Incluir bônus
- Corrigir erros
- Fechar o mês
Accounting
- Lançar na folha
- Calcular impostos
- Auditar a folha
- Encargos sociais
Legal/Labor Law
- Prova documental
- Vínculo empregatício
- Horas extras na folha
- Descontos legais
Personal Finance
- Verificar o holerite
- Desconto em folha
- Empréstimo consignado
- Salário líquido
News/Economy
- Corte na folha
- Gastos com pessoal
- Desoneração fiscal
- Setor público
شروعکنندههای مکالمه
"Você sabe quando a empresa fecha a folha de pagamento?"
"Houve algum problema com a sua folha de pagamento este mês?"
"A folha de pagamento da sua empresa é digital ou em papel?"
"O que você acha da desoneração da folha de pagamento no Brasil?"
"Quem é o responsável por gerir a folha de pagamento no seu departamento?"
موضوعات نگارش
Descreva como você se sente quando vê seu nome na folha de pagamento pela primeira vez em um novo emprego.
Explique a importância de uma folha de pagamento organizada para o sucesso de uma pequena empresa.
Se você fosse o dono de uma empresa, como você lidaria com um erro na folha de pagamento?
Compare o sistema de folha de pagamento do seu país com o que você aprendeu sobre o sistema brasileiro.
Escreva sobre um dia hipotético no departamento de RH durante o fechamento da folha.
سوالات متداول
10 سوالÉ um documento obrigatório que lista os salários e descontos de todos os funcionários de uma empresa. Serve para controle financeiro e fiscal.
A folha é o registro geral da empresa. O holerite é o comprovante individual que o funcionário recebe.
É uma política do governo para reduzir os impostos que as empresas pagam sobre os salários, visando aumentar as contratações.
Diz-se 'folha de pagamento'. Em contextos informais, pode-se dizer apenas 'a folha'.
É quando um valor (como plano de saúde ou empréstimo) é retirado diretamente do salário antes do pagamento.
Sim, na maioria das empresas brasileiras e portuguesas, a folha é processada uma vez por mês.
Geralmente é o Departamento Pessoal (DP) ou uma empresa de contabilidade terceirizada.
É o sistema do governo brasileiro onde as empresas devem registrar todas as informações da folha de pagamento digitalmente.
Legalmente, no regime CLT, todo funcionário deve estar na folha de pagamento. Pagamentos 'por fora' são irregulares.
Soma-se o salário bruto, adicionais (como horas extras), e subtrai-se os descontos (INSS, IRRF, faltas).
خودت رو بسنج 191 سوال
Escreva uma frase usando 'folha de pagamento' e 'atraso'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explique a diferença entre folha e holerite em português.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você pediria para o RH incluir um bônus na sua folha?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um pequeno e-mail avisando que a folha foi fechada.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o impacto de uma folha de pagamento alta em uma empresa.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que você entende por 'desoneração da folha'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase no plural usando 'folhas de pagamento'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'I am on the payroll' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie um diálogo curto entre um chefe e um contador sobre a folha.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Qual a importância da folha de pagamento para o trabalhador?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'The company needs to reduce its payroll costs'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a expressão 'enxugar a folha' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre o sistema eSocial.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que acontece se houver um erro na folha?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva o processo de 'rodar a folha'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva sobre a relação entre folha e impostos.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como se diz 'payroll audit' em português?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'folha complementar'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Is your name on the payroll?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
O que é 'salário bruto'?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Diga 'A folha de pagamento está pronta' em voz alta.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pergunta 'When is the payroll closed?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique o que é 'desoneração da folha' para um colega.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'Houve um erro na minha folha de pagamento'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você diria 'We need to reduce payroll costs'?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'folhas de pagamento' corretamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique a diferença entre folha e holerite.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'O RH está processando a folha'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pede para ser incluído na folha?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A folha de pagamento é digital'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique 'enxugar a folha' em uma reunião.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'O eSocial é o sistema da folha'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você reclama de um atraso na folha?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A folha salarial subiu'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explique 'funcionário fantasma'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A auditoria da folha começou'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Como você pergunta quem cuida da folha?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'O bônus saiu na folha'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'pagamento' focando na nasalização.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'A folha fecha todo dia 30'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
O que você ouviu? (O RH fechou a folha)
O que você ouviu? (Houve um erro na folha de pagamento)
O que você ouviu? (A folha salarial é alta)
O que você ouviu? (Precisamos enxugar a folha)
O que você ouviu? (O bônus entrou na folha)
O que você ouviu? (As folhas de pagamento estão prontas)
O que você ouviu? (A desoneração da folha foi aprovada)
O que você ouviu? (O sistema de folha caiu)
O que você ouviu? (Quem cuida da folha?)
O que você ouviu? (A folha sai na sexta)
O que você ouviu? (Houve atraso na folha)
O que você ouviu? (O holerite é o espelho da folha)
O que você ouviu? (A folha é mensal)
O que você ouviu? (O diretor assinou a folha)
O que você ouviu? (Folha de pagamento digital)
/ 191 درست
نمره کامل!
Summary
The term 'folha de pagamento' is the Portuguese equivalent of 'payroll'. It refers to both the physical or digital list of employees and the administrative process of paying salaries. Example: 'O RH está fechando a folha de pagamento hoje' (HR is closing the payroll today).
- Folha de pagamento means payroll, referring to the list of employees and their salaries.
- It is a feminine compound noun: 'a folha de pagamento', plural 'as folhas de pagamento'.
- In Brazil, it is a legal requirement regulated by the CLT for formal employment.
- It is often confused with 'holerite' (pay stub), which is the individual's receipt.
Plural Rule
Only pluralize 'folha'. Say 'folhas de pagamento'. Never say 'folhas de pagamentos'.
Holerite vs Contracheque
Both mean 'pay stub'. 'Holerite' is very common in São Paulo/Brazil, while 'contracheque' is common in Rio and other areas.
Deadlines
Always know the 'data de fechamento' (closing date) of your company's payroll to ensure your bonuses are included.
13th Salary
In Brazil, the '13º salário' is an extra payment included in the year-end folha de pagamento.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
a curto prazo
A2کوتاه مدت. ما به یک راه حل کوتاه مدت نیاز داریم.
à exceção de
B1With the exception of; apart from.
a longo prazo
A2Over a long period of time; long-term.
a não ser que
A2به معنای 'مگر اینکه' یا 'جز در صورتی که' است.
a partir de
A2از؛ به بعد از. 'از فردا شروع به مطالعه خواهم کرد.' 'قیمتها از ده یورو شروع میشود.'
a prazo
A2For a period of time; on credit or payment terms.
a tempo inteiro
B1Full-time; working the full number of hours considered normal for a job.
a tempo parcial
B1کار پاره وقت به او اجازه می دهد تا به کلاس های نقاشی برود.
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1قابل دسترسی، مقرون به صرفه. نزدیک شدن، درک کردن یا پرداختن به آن آسان است.