ilógico
ilógico در ۳۰ ثانیه
- Describes things that don't make sense.
- Lacking reason or sound judgment.
- The opposite of logical.
- Use when something is unreasonable.
The Portuguese word ilógico is an adjective that directly translates to 'illogical' in English. It describes something that lacks sense, is unreasonable, or defies sound reasoning. You would use ilógico when something doesn't make sense, is contradictory, or simply doesn't follow a predictable or rational pattern. It's a versatile word that can be applied to arguments, statements, actions, situations, or even ideas. Think of it as a more formal or emphatic way of saying 'não faz sentido' (it doesn't make sense). For instance, if someone presents an argument that is full of contradictions and doesn't lead to a logical conclusion, you could describe their reasoning as ilógico. Similarly, if a situation unfolds in a way that seems completely random and without any discernible cause-and-effect, you might comment on how ilógico it all is. It's a word that signals a breakdown in rational thought or a departure from expected order.
- Usage Contexts
- This word is commonly used in discussions, debates, problem-solving scenarios, and when analyzing events or behaviors that deviate from what is considered rational or sensible. It can also be used in a more casual, everyday context to express mild surprise or frustration at something that seems nonsensical.
- Nuance
- While ilógico means 'illogical,' it's important to note that sometimes what seems illogical to one person might be logical within a different framework or understanding. However, in general conversation, it implies a clear absence of reason.
- Common Situations
- You might hear or use ilógico when discussing absurd rules, contradictory statements, inefficient processes, or decisions that seem to lack foresight or common sense. It's a useful term for critiquing or questioning the rationale behind something.
A decisão dele parece completamente ilógica.
É ilógico pensar que isso vai funcionar sem um plano.
Using ilógico in sentences is straightforward once you understand its meaning. As an adjective, it needs to agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular form is ilógico, the feminine singular is ilógica, the masculine plural is ilógicos, and the feminine plural is ilógicas. You'll most commonly encounter the singular forms. It typically follows the noun it describes or can be used predicatively after verbs like 'ser' (to be) or 'estar' (to be).
- Placement
- When modifying a noun directly, it usually comes after the noun: um argumento ilógico (an illogical argument), uma explicação ilógica (an illogical explanation). When used after a linking verb, it describes the subject: A sua atitude é ilógica (His attitude is illogical). O plano parece ilógico (The plan seems illogical).
- Agreement
- Remember to match the gender and number. For example, 'As regras eram ilógicas' (The rules were illogical) uses the feminine plural form because 'regras' is feminine plural. 'Os seus métodos são ilógicos' (His methods are illogical) uses the masculine plural because 'métodos' is masculine plural.
- Common Structures
- You'll frequently see it in phrases that express doubt or criticism: 'Isso é ilógico!' (That's illogical!), 'É ilógico que...' (It is illogical that...), 'Parece ilógico, mas...' (It seems illogical, but...). It's also used to describe the nature of something: 'uma conclusão ilógica' (an illogical conclusion), 'um comportamento ilógico' (illogical behavior).
A ideia de ir sem dinheiro é completamente ilógica.
O raciocínio dele é ilógico e confuso.
Por que você fez isso? Foi uma ação ilógica.
You'll encounter the word ilógico in a variety of everyday and more formal settings in Portuguese-speaking countries. Its usage isn't confined to academic or philosophical discussions; it's quite common in general conversation when people want to express that something doesn't make sense.
- Informal Conversations
- In casual chats with friends or family, if someone suggests a plan that seems completely unworkable or a statement that contradicts itself, you might hear, 'Isso é ilógico!' or 'Que ideia ilógica!'. It's a way to point out the lack of sense in a situation without being overly aggressive.
- News and Media
- News reports, opinion pieces, and documentaries often use ilógico to describe political decisions, economic policies, or social trends that are perceived as irrational or counterproductive. For example, a journalist might describe a government's decision to cut funding for essential services as uma medida ilógica.
- Workplace and Professional Settings
- In meetings or discussions about projects, if a proposed solution or a step in a process doesn't seem to align with the overall goal or is based on flawed assumptions, colleagues might label it as ilógico. It's a polite way to question the feasibility or rationale of a suggestion.
- Educational Contexts
- In schools and universities, particularly in subjects like philosophy, logic, mathematics, and even literature analysis, ilógico is used to critique arguments, identify fallacies, or discuss characters' irrational behavior.
- Literature and Arts
- Authors and critics might use ilógico to describe plot elements, character motivations, or thematic inconsistencies in books, plays, or films. It helps convey a sense of absurdity or irrationality within a narrative.
O apresentador fez um comentário muito ilógico sobre a economia.
É ilógico que ele diga que não está cansado depois de trabalhar 12 horas.
When learning Portuguese, learners might make a few common mistakes when using ilógico. These often stem from direct translation from English or misunderstanding grammatical nuances.
- Gender and Number Agreement
- The most frequent error is forgetting to make ilógico agree with the noun it modifies. Forgetting to change it to ilógica when referring to a feminine noun, or to ilógicos/ilógicas for plural nouns, is common. For instance, saying 'a situação ilógico' instead of 'a situação ilógica' or 'os planos ilógico' instead of 'os planos ilógicos'.
- Overuse or Underuse
- Some learners might overuse ilógico for any situation where they disagree, potentially diluting its meaning. Conversely, others might underuse it, opting for simpler phrases like 'não faz sentido' even when ilógico would be more precise or appropriate for the context.
- Confusing with Similar Concepts
- Learners might confuse ilógico with words that describe irrationality in a more psychological sense, or with words that simply mean 'strange' or 'unusual'. While there can be overlap, ilógico specifically points to a lack of logical connection or reasoning.
- Incorrect Placement
- While less common, some might place the adjective incorrectly, though in Portuguese, adjectives typically follow the noun or follow a linking verb. Placing it before the noun without a strong stylistic reason can sound unnatural.
- Pronunciation
- Mispronouncing the word, especially the 'lh' sound, can lead to it not being understood or sounding incorrect. The 'lh' in Portuguese is similar to the 'lli' in 'million' in English, but more pronounced.
Erro: A regra é ilógico.
Correto: A regra é ilógica.
Erro: Os seus argumentos ilógico não convencem.
Correto: Os seus argumentos ilógicos não convencem.
While ilógico is a precise term for lacking sense or sound reasoning, several other Portuguese words and phrases can convey similar meanings, often with slightly different nuances or in different contexts. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and allow for more precise expression.
- Não faz sentido
- This is the most common and direct translation of 'it doesn't make sense'. It's more informal than ilógico and can be used in almost any situation where something lacks logic. Ilógico is generally more formal and directly describes the quality of being illogical.
Example: 'Essa história não faz sentido.' (That story doesn't make sense.) vs. 'Essa história é ilógica.' (That story is illogical.) - Absurdo
- 'Absurdo' means 'absurd' or 'ridiculous'. It implies something is so contrary to reason or common sense that it's laughable or preposterous. While ilógico focuses on the lack of logical structure, absurdo highlights the ridiculousness of that lack of logic.
Example: 'É um absurdo que cobrem tanto por tão pouco.' (It's absurd that they charge so much for so little.) - This implies it's illogical and also ridiculous. - Sem pé nem cabeça
- This is a very common idiomatic expression meaning 'has no head or feet', essentially 'makes no sense at all' or 'is nonsensical'. It's informal and emphasizes the complete lack of coherence.
Example: 'O plano dele não tem pé nem cabeça.' (His plan makes no sense at all.) - Razoável / Irracional
- 'Razoável' means 'reasonable', so its direct antonym, irracional, means 'irrational'. Irracional is very close in meaning to ilógico, often used interchangeably, but can also imply a lack of control or emotional reasoning. Ilógico strictly refers to the absence of logical progression.
Example: 'Seu comportamento foi irracional.' (His behavior was irrational.) vs. 'Sua explicação foi ilógica.' (His explanation was illogical.) - Incoerente
- 'Incoerente' means 'incoherent' or 'inconsistent'. It's used when statements or actions contradict each other, leading to a lack of logical flow. This is very similar to ilógico, focusing on the internal contradictions.
Example: 'As duas declarações são incoerentes.' (The two statements are inconsistent/incoherent.)
Comparação: 'Não faz sentido' é mais geral, enquanto 'ilógico' foca na ausência de lógica.
Comparação: 'Absurdo' sugere ridículo, 'ilógico' apenas falta de razão.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The concept of 'logic' itself originates from ancient Greek philosophy, particularly from Aristotle, who systematized the principles of valid reasoning. The prefix 'il-' in 'ilógico' is a common adaptation of the Latin prefix 'in-' before words starting with 'l', to make pronunciation smoother.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'lh' as a simple 'l' or 'y'.
- Not using the 'zh' sound for 'g' before 'i' or 'e'.
- Incorrect stress placement, often putting it on the last syllable.
سطح دشواری
The word 'ilógico' is relatively straightforward for intermediate learners. Its meaning is directly translatable and its usage in sentences follows standard adjective rules. Understanding its nuances compared to synonyms like 'absurdo' or 'incoerente' might require a bit more practice.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjective Agreement (Gender and Number)
A decisão (feminine singular) foi ilógica. Os planos (masculine plural) eram ilógicos.
Using 'Ser' vs. 'Estar' with Adjectives
A sua explicação é ilógica (describes a permanent quality). O resultado parece ilógico (describes a temporary perception).
Infinitive Clauses after 'É ilógico'
É ilógico acreditar em tudo.
Subjunctive Clauses after 'É ilógico que'
É ilógico que ele queira ir.
Adverbs formed from Adjectives
Ele agiu ilicamente.
مثالها بر اساس سطح
O gato voou.
The cat flew.
Simple sentence structure.
A água é sólida.
Water is solid.
Adjective describing a noun.
Eu comi a cadeira.
I ate the chair.
Subject-verb-object structure.
O sol está frio.
The sun is cold.
Basic adjective use.
O carro é um pássaro.
The car is a bird.
Simple comparison.
Ele dorme de pé.
He sleeps standing up.
Prepositional phrase.
A casa é azul e verde.
The house is blue and green.
Multiple adjectives.
A porta está aberta.
The door is open.
Adjective describing state.
É ilógico pensar que um peixe pode correr.
It is illogical to think that a fish can run.
Using 'é ilógico' + infinitive clause.
A sua explicação sobre o problema foi ilógica.
His explanation about the problem was illogical.
Adjective 'ilógica' modifying 'explicação' (feminine).
Por que você comprou isso? É ilógico!
Why did you buy that? It's illogical!
Exclamatory use of 'ilógico'.
O plano de viagem deles parece um pouco ilógico.
Their travel plan seems a bit illogical.
Using 'parece' + adjective.
É ilógico acreditar em tudo que lemos.
It is illogical to believe everything we read.
Using 'é ilógico' + infinitive clause.
A decisão deles foi ilógica e não ajudou ninguém.
Their decision was illogical and didn't help anyone.
Connecting 'ilógica' with another verb phrase.
Ele fez um comentário ilógico sobre o filme.
He made an illogical comment about the movie.
Adjective 'ilógico' modifying 'comentário' (masculine).
O argumento dele não tem pé nem cabeça, é ilógico.
His argument makes no sense, it's illogical.
Using 'ilógico' as a reinforcing statement.
A proposta de reduzir os impostos e aumentar os gastos parece ilógica.
The proposal to reduce taxes and increase spending seems illogical.
Complex sentence structure with a gerund clause.
É ilógico que um país tão rico tenha tanta pobreza.
It is illogical that such a rich country has so much poverty.
Using 'é ilógico que' + subjunctive clause.
As regras do jogo foram alteradas de forma ilógica durante a partida.
The game rules were changed illogically during the match.
Adverbial use of 'de forma ilógica'.
Ele apresentou um raciocínio ilógico para justificar sua ausência.
He presented an illogical reasoning to justify his absence.
Adjective 'ilógico' modifying 'raciocínio' (masculine).
A insistência dele em continuar o projeto, mesmo com os resultados negativos, é ilógica.
His insistence on continuing the project, even with negative results, is illogical.
Subject complement use of 'ilógica'.
Tentamos encontrar uma lógica, mas a sequência de eventos era puramente ilógica.
We tried to find a logic, but the sequence of events was purely illogical.
Using 'puramente ilógica' for emphasis.
O comportamento do consumidor em certas situações pode parecer ilógico para os economistas.
Consumer behavior in certain situations can seem illogical to economists.
Using 'parecer ilógico'.
É ilógico esperar que todos concordem com uma opinião tão controversa.
It is illogical to expect everyone to agree with such a controversial opinion.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with a direct object.
A estratégia de marketing adotada pela empresa parecia ilógica, pois não considerava o público-alvo.
The marketing strategy adopted by the company seemed illogical, as it did not consider the target audience.
Subordinate clause explaining the illogical nature.
É ilógico presumir que uma solução simples resolverá um problema tão complexo sem análise aprofundada.
It is illogical to assume that a simple solution will solve such a complex problem without in-depth analysis.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with a complex object.
O sistema de transporte público da cidade apresenta falhas ilógicas que dificultam o deslocamento dos cidadãos.
The city's public transport system presents illogical flaws that hinder citizens' movement.
Adjective 'ilógicas' modifying 'falhas' (feminine plural).
A alegação de que os eventos foram espontâneos é ilógica, dada a evidência de planejamento prévio.
The claim that the events were spontaneous is illogical, given the evidence of prior planning.
Using 'ilógica' as a predicate adjective following 'é'.
Muitos podem considerar ilógico o investimento em tecnologias obsoletas em vez de inovações.
Many may consider the investment in obsolete technologies instead of innovations illogical.
Using 'considerar ilógico' + infinitive clause.
A forma como a história se desenrola, com reviravoltas ilógicas, pode prejudicar a credibilidade da narrativa.
The way the story unfolds, with illogical plot twists, can harm the narrative's credibility.
Adjective 'ilógicas' modifying 'reviravoltas' (feminine plural).
É ilógico esperar que a diplomacia resolva todos os conflitos sem ações concretas de cooperação.
It is illogical to expect diplomacy to resolve all conflicts without concrete actions of cooperation.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with a prepositional phrase.
O cientista apontou a natureza ilógica de certas teorias pseudocientíficas.
The scientist pointed out the illogical nature of certain pseudoscientific theories.
Adjective 'ilógica' modifying 'natureza' (feminine).
A persistência em manter um modelo de negócios comprovadamente falho é uma demonstração de pensamento ilógico.
The persistence in maintaining a demonstrably flawed business model is a demonstration of illogical thinking.
Noun phrase 'pensamento ilógico'.
É ilógico argumentar que a ausência de evidências constitui evidência de ausência, um sofisma comum.
It is illogical to argue that the absence of evidence constitutes evidence of absence, a common sophism.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with a complex object and appositive phrase.
A narrativa histórica, por vezes, apresenta lacunas ilógicas que exigem interpretação cuidadosa do leitor.
The historical narrative sometimes presents illogical gaps that require careful interpretation by the reader.
Adjective 'ilógicas' modifying 'lacunas' (feminine plural).
O sistema de justiça, ao aplicar penas desproporcionais, pode ser percebido como ilógico por parte da sociedade.
The justice system, by applying disproportionate sentences, can be perceived as illogical by society.
Using 'percebido como ilógico'.
A premissa de que o progresso tecnológico é sempre benéfico ignora as consequências potencialmente ilógicas e destrutivas.
The premise that technological progress is always beneficial ignores the potentially illogical and destructive consequences.
Adjective 'ilógicas' modifying 'consequências' (feminine plural).
É ilógico supor que a mera repetição de uma afirmação a torne verdadeira, um erro comum no discurso público.
It is illogical to suppose that the mere repetition of a statement makes it true, a common error in public discourse.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with an appositive phrase.
A reestruturação corporativa, quando mal planejada, pode levar a decisões ilógicas que prejudicam a eficiência operacional.
Corporate restructuring, when poorly planned, can lead to illogical decisions that harm operational efficiency.
Adjective 'ilógicas' modifying 'decisões' (feminine plural).
O debate acadêmico frequentemente se debruça sobre a natureza ilógica de certas crenças populares.
Academic debate often delves into the illogical nature of certain popular beliefs.
Noun phrase 'natureza ilógica'.
A epistemologia crítica questiona a validade de sistemas de crenças que se baseiam em premissas ilógicas e auto-contraditórias.
Critical epistemology questions the validity of belief systems based on illogical and self-contradictory premises.
Adjective 'ilógicas' modifying 'premissas' (feminine plural).
É ilógico inferir causalidade a partir de meras correlações, um erro metodológico que permeia muitas análises superficiais.
It is illogical to infer causality from mere correlations, a methodological error that permeates many superficial analyses.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with an appositive phrase.
A arquitetura modernista, em sua busca por funcionalidade extrema, por vezes resultou em espaços de concepção ilógica.
Modernist architecture, in its pursuit of extreme functionality, sometimes resulted in spaces of illogical design.
Noun phrase 'concepção ilógica'.
O paradoxo reside na aparente contradição entre a lógica inerente ao universo e a percepção humana, frequentemente ilógica.
The paradox lies in the apparent contradiction between the universe's inherent logic and the often illogical human perception.
Adjective 'ilógica' modifying 'percepção' (feminine).
A retórica política, em sua arte de persuadir, pode explorar e até mesmo fabricar argumentos que, à primeira vista, parecem ilógicos.
Political rhetoric, in its art of persuasion, can exploit and even manufacture arguments that, at first glance, seem illogical.
Using 'parecem ilógicos'.
É ilógico assumir que a ausência de regulamentação garante liberdade; frequentemente, leva ao caos e à exploração.
It is illogical to assume that the absence of regulation guarantees freedom; it often leads to chaos and exploitation.
Using 'é ilógico' + infinitive clause with a consequential clause.
A estrutura narrativa de certas obras pós-modernas desafia a linearidade convencional, empregando elementos ilógicos para provocar o espectador.
The narrative structure of certain postmodern works challenges conventional linearity, employing illogical elements to provoke the viewer.
Adjective 'ilógicos' modifying 'elementos' (masculine plural).
O determinismo radical, ao postular que todas as ações são predeterminadas, pode levar a conclusões que parecem ilógicas do ponto de vista da agência humana.
Radical determinism, by postulating that all actions are predetermined, can lead to conclusions that seem illogical from the perspective of human agency.
Using 'parecem ilógicas'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— It is illogical. Used to state that something lacks sense or reason.
É ilógico pensar que podemos alcançar o sucesso sem esforço.
— It seems illogical. Used to express doubt or surprise about the logic of something.
Parece ilógico, mas a solução mais simples é a que funciona.
— An illogical idea. Refers to a concept or thought that is not based on reason.
Ele teve uma ideia ilógica para resolver o problema.
— An illogical plan. Describes a strategy or plan that lacks coherence or feasibility.
O plano de viagem deles era tão ilógico que decidimos não ir.
— That's illogical! An emphatic exclamation to point out the lack of sense in something.
Você quer que eu trabalhe de graça? Isso é ilógico!
— Completely illogical. Used for strong emphasis.
A sua reação a uma notícia boa foi completamente ilógica.
— Illogical argument. Refers to reasoning that does not follow logical principles.
O argumento ilógico dele foi facilmente refutado.
— An illogical choice. Refers to a decision that doesn't seem rational.
Fazer isso agora parece uma escolha ilógica.
— In an illogical way. Describes an action or process done without reason.
Ele agiu de forma ilógica e surpreendeu a todos.
— It is illogical that... Introduces a subordinate clause explaining the illogical situation.
É ilógico que ele diga que não está cansado depois de correr uma maratona.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Irracional' implies a lack of reason, often due to emotion or instinct. 'Ilógico' specifically refers to a failure in logical deduction or structure. While often overlapping, 'ilógico' is more about the process of thought, while 'irracional' can relate to behavior or emotional state.
'Absurdo' means absurd or ridiculous. It implies something is so contrary to reason that it's laughable. Something illogical can be absurd, but not all illogical things are necessarily absurd; they might just be poorly reasoned. 'Absurdo' often carries a stronger connotation of ridiculousness.
'Incoerente' means incoherent or inconsistent. It's used when statements or actions contradict each other, leading to a lack of logical flow. 'Ilógico' is broader and can apply to reasoning that doesn't follow logical rules, even if it's not directly contradictory.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both words describe a lack of reason or sense.
'Ilógico' specifically refers to a failure in the principles of logic or reasoning. It's about the structure of an argument or thought process. 'Irracional', on the other hand, often implies a lack of reason due to emotion, instinct, or a breakdown in cognitive control. While an illogical action can be irrational, irrationality can also stem from emotional states rather than just flawed logic. For example, a panicked reaction might be irrational, whereas a flawed mathematical proof is illogical.
Sua reação de medo foi irracional. O cálculo dele estava ilógico.
Both terms describe things that defy common sense.
'Ilógico' focuses on the absence of logical connection or sound reasoning. 'Absurdo' emphasizes the ridiculousness, preposterousness, or nonsensical nature of something, often to the point of being laughable. Something that is illogical might also be absurd, but the focus is different. For instance, a plan that is poorly thought out is illogical; a plan that involves fighting a dragon with a spoon might be both illogical and absurd.
A justificativa dele era ilógica. A situação toda era um absurdo.
Both describe a lack of consistency or sense.
'Ilógico' refers to something that violates the rules of logic or doesn't follow a rational path. 'Incoerente' means lacking consistency or coherence, often implying internal contradictions within statements, ideas, or actions. An argument can be incoherent because its parts contradict each other, making it illogical. However, an argument can be illogical without necessarily being contradictory, perhaps just based on faulty premises or fallacious reasoning.
Suas falas são incoerentes, uma contradiz a outra. O raciocínio dele é ilógico.
Both are used to indicate that something doesn't make sense.
'Sem sentido' is a more general and informal phrase meaning 'senseless' or 'meaningless'. It can apply to things that are simply confusing or pointless. 'Ilógico' is more specific, pointing to a failure in logical structure or reasoning. You might say a nonsensical joke is 'sem sentido', but a flawed argument in a debate is 'ilógico'.
Essa música não tem sentido. O argumento dele é ilógico.
Both can describe something inappropriate or out of place.
'Ilógico' pertains to the absence of logic or reason. 'Despropositado' means inappropriate, uncalled-for, or out of place, often implying it's unsuitable for the context or occasion. While an inappropriate comment might also be illogical, the core meaning of 'despropositado' is about suitability and context, not necessarily the logical structure of the statement itself.
Fez um comentário despropositado sobre o evento. A conclusão dele foi ilógica.
الگوهای جملهسازی
É ilógico + infinitive.
É ilógico comer tanto antes de dormir.
Noun + é + ilógico/ilógica.
A sua ideia é ilógica.
É ilógico que + subjunctive.
É ilógico que ele não tenha estudado para a prova.
Adjective + noun + é + ilógico/ilógica.
Um plano ilógico é um plano que não funciona.
É ilógico + infinitive + [reason/consequence].
É ilógico gastar tanto dinheiro em algo que não usaremos.
Noun + [verb] + de forma + ilógica.
A empresa agiu de forma ilógica ao demitir os melhores funcionários.
É ilógico presumir que + [clause].
É ilógico presumir que todos pensam da mesma maneira.
A + noun + [verb] + é + ilógico/ilógica.
A premissa de que o sucesso vem sem esforço é ilógica.
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common, especially in neutral to formal registers when discussing reasoning or lack thereof.
-
Forgetting gender/number agreement.
→
A decisão <strong>ilógica</strong> foi tomada.
The noun 'decisão' is feminine singular, so the adjective must also be feminine singular ('ilógica'). Saying 'decisão ilógico' is incorrect.
-
Using 'ilógico' when 'irracional' or 'absurdo' might be more precise.
→
A sua reação ao ver a aranha foi <strong>irracional</strong>.
While the reaction might be illogical, 'irracional' better captures the emotional, instinctual fear. 'Ilógico' focuses more on the lack of reasoning.
-
Pronouncing 'lh' incorrectly.
→
Pronounce 'ilógico' with the 'lh' sound similar to 'lli' in 'million'.
Mispronouncing 'lh' can lead to misunderstanding. The correct sound is crucial for clarity.
-
Using 'ilógico' before the noun without strong reason.
→
Ele apresentou um argumento <strong>ilógico</strong>.
In Portuguese, adjectives usually follow the noun. Placing 'ilógico' before the noun ('um ilógico argumento') is less common and can sound unnatural or overly emphatic.
-
Confusing with 'incoerente'.
→
As duas declarações são <strong>incoerentes</strong> (contradictory). O seu plano de negócios é <strong>ilógico</strong> (lacks sound reasoning).
'Incoerente' implies contradictions within statements or ideas. 'Ilógico' refers to a broader lack of logical structure or rationale.
نکات
Mastering Agreement
Always remember that 'ilógico' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it describes. Check if the noun is masculine or feminine, singular or plural, and adjust 'ilógico' accordingly (ilógico, ilógica, ilógicos, ilógicas).
Synonym Exploration
Don't limit yourself to just 'ilógico'. Explore synonyms like 'absurdo', 'incoerente', and informal phrases like 'sem pé nem cabeça' to express nuances of lacking sense or reason.
Perfecting the 'LH'
The 'lh' sound in Portuguese is crucial. Practice the 'ilógico' pronunciation, focusing on the 'lh' sound which is similar to the 'lli' in 'million' in English, but more distinct. This will help native speakers understand you better.
Connect and Visualize
Link 'ilógico' to its English cognate 'illogical'. Visualize nonsensical scenarios, like a fish riding a bicycle, to create strong mental connections that aid recall.
Sentence Building
Actively create your own sentences using 'ilógico' in various grammatical structures (e.g., 'É ilógico que...', 'um plano ilógico', 'agir de forma ilógica'). This active recall is key to solidifying the word in your memory.
Antonym Awareness
Knowing the antonyms like 'lógico', 'razoável', and 'sensato' helps you understand the spectrum of reasoning and provides alternative ways to express logical concepts.
Cultural Nuance
Understand that while 'ilógico' can be used to critique, it's often best to apply it to ideas or actions rather than directly to people's core beliefs to maintain politeness and respect in conversation.
Real-World Application
Listen for 'ilógico' in Portuguese media (news, movies, podcasts). Try to identify what is being described as illogical and why. This context-based learning is highly effective.
Regular Review
Periodically revisit the definition, examples, and common phrases related to 'ilógico'. Consistent review, even for a few minutes, significantly improves long-term retention.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'illogical' sounding like 'I'll log it'. Imagine you're trying to log a problem, but the data doesn't make sense. You'd say, 'I'll log it, but it seems 'ilógico'!' The 'i' sound at the beginning also links to 'in-' meaning 'not'.
تداعی تصویری
Picture a clock where the hands are spinning backward, or a puzzle where the pieces don't fit despite being the right shape. These visual absurdities represent the concept of 'ilógico'. Imagine a sign that says 'Open' but the door is visibly locked.
شبکه واژگان
چالش
Try to find three examples of illogical statements or situations in your daily life and describe them in Portuguese using the word 'ilógico' or its variations.
ریشه کلمه
The word 'ilógico' comes from the Latin prefix 'in-' (meaning 'not') combined with the Greek word 'logikos' (meaning 'relating to reason' or 'speech'). This Greek root itself comes from 'logos', meaning 'word', 'reason', or 'discourse'. So, 'ilógico' literally means 'not related to reason'.
معنای اصلی: Not in accordance with reason or logic.
Indo-European -> Italic -> Latin -> Portugueseبافت فرهنگی
While 'ilógico' is a direct descriptor, its use should be mindful of context. Calling someone's deeply held belief 'ilógico' without careful phrasing might be perceived as dismissive. It's often better to describe a specific argument or statement as illogical rather than labeling the person.
In English, 'illogical' serves the same purpose, denoting a lack of reason or sense. The prefix 'il-' mirrors the Portuguese 'il-'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Critiquing an argument or statement.
- O seu argumento é ilógico.
- Isso não faz sentido, é ilógico.
- A premissa é ilógica.
Describing a decision or action.
- Foi uma decisão ilógica.
- O comportamento dele parece ilógico.
- Uma escolha ilógica.
Expressing surprise or disbelief at something nonsensical.
- É ilógico!
- Como pode ser ilógico?
- Isso é completamente ilógico!
Analyzing a situation or plan.
- O plano é ilógico.
- A situação parece ilógica.
- Uma proposta ilógica.
Discussing abstract concepts.
- Pensamento ilógico.
- Natureza ilógica.
- Teoria ilógica.
شروعکنندههای مکالمه
"Can you think of a time when someone did something completely illogical?"
"What's an example of a rule that seems illogical to you?"
"Describe a situation where logic failed, and something illogical happened."
"If you had to explain 'ilógico' to a child, how would you do it?"
"What's the difference between something illogical and something just strange?"
موضوعات نگارش
Write about a decision you made that, in hindsight, seems illogical. What were the reasons behind it?
Describe a movie or book character whose actions are consistently illogical. How does this affect the story?
Reflect on a time you encountered a rule or policy that felt illogical. How did you react?
Imagine a world where logic doesn't exist. What would it be like? Use the word 'ilógico' to describe it.
Write a short story where the main conflict arises from an illogical premise.
سوالات متداول
10 سوالWhile both words indicate a lack of sense, 'ilógico' specifically refers to a failure in logical deduction or reasoning. It points to flaws in the structure of an argument or thought process. 'Irracional', on the other hand, often implies a lack of reason due to emotions, instincts, or a general inability to think clearly, sometimes associated with panic or uncontrolled feelings. For example, a mathematical error is illogical, while a phobia-driven reaction is irrational.
'Não faz sentido' is a very common and versatile phrase meaning 'it doesn't make sense'. It's generally more informal. 'Ilógico' is a more precise adjective that specifically means 'illogical' and points to a failure in logical principles. You can use 'ilógico' when you want to be more formal or when you want to emphasize the lack of sound reasoning behind something. For instance, 'Essa história não faz sentido' (This story doesn't make sense) is fine for everyday chat, but 'O argumento dele é ilógico' (His argument is illogical) is better for critiquing a flawed line of reasoning.
Yes, 'ilógico' can describe a person's thinking, behavior, or actions if they are not based on logic or reason. For example, 'O pensamento dele é ilógico' (His thinking is illogical) or 'Ele agiu de forma ilógica' (He acted illogically). However, it's usually better to describe the specific thought or action as illogical rather than labeling the entire person, which can sound harsh.
'Ilógico' is an adjective, so it must agree in gender and number with the noun it modifies. The masculine singular is 'ilógico'. The feminine singular is 'ilógica'. The masculine plural is 'ilógicos'. The feminine plural is 'ilógicas'. For example: 'um argumento ilógico' (a masculine singular noun), 'uma ideia ilógica' (a feminine singular noun), 'argumentos ilógicos' (masculine plural nouns), 'ideias ilógicas' (feminine plural nouns).
Generally, yes, 'ilógico' carries a negative connotation because it implies a flaw or deficiency in reasoning. It's used to point out something that is incorrect, unreasonable, or doesn't follow a rational path. However, in some contexts, like discussing surreal art or absurd humor, the 'illogical' nature might be intentional and appreciated for its effect.
Some common phrases include 'É ilógico' (It is illogical), 'Parece ilógico' (It seems illogical), 'uma ideia ilógica' (an illogical idea), 'um plano ilógico' (an illogical plan), and 'completamente ilógico' (completely illogical) for emphasis.
Yes, 'ilógico' is perfectly acceptable in formal writing, especially in academic, philosophical, or analytical contexts where precise language about reasoning is important. It's more formal than phrases like 'não faz sentido'.
The direct opposite of 'ilógico' is 'lógico' (logical). Other antonyms that convey a similar sense of being reasonable or sensible include 'razoável' (reasonable) and 'sensato' (sensible).
The pronunciation is roughly ee-LO-zhee-koo, with the stress on the second-to-last syllable ('ló'). The 'g' before 'i' has a 'zh' sound, similar to the 's' in 'pleasure'.
Yes, related words include 'lógica' (logic - noun), 'ilógica' (illogic - noun), 'logicamente' (logically - adverb), and 'ilicamente' (illogically - adverb). In a more technical sense, you might also encounter 'ilogismo' (an illogical argument or fallacy).
خودت رو بسنج 10 سوال
/ 10 درست
نمره کامل!
Summary
<strong>Ilógico</strong> is a Portuguese adjective meaning 'illogical'. It's used to describe anything that lacks sense, reason, or sound judgment. Use it when something is unreasonable, contradictory, or simply doesn't add up. For example, 'A sua explicação foi ilógica' means 'His explanation was illogical.'
- Describes things that don't make sense.
- Lacking reason or sound judgment.
- The opposite of logical.
- Use when something is unreasonable.
Mastering Agreement
Always remember that 'ilógico' is an adjective and must agree in gender and number with the noun it describes. Check if the noun is masculine or feminine, singular or plural, and adjust 'ilógico' accordingly (ilógico, ilógica, ilógicos, ilógicas).
Context is Key
While 'ilógico' means 'illogical', consider the context. Is it a formal critique of an argument, or a casual observation about something nonsensical? Using it appropriately will make your Portuguese sound more natural.
Synonym Exploration
Don't limit yourself to just 'ilógico'. Explore synonyms like 'absurdo', 'incoerente', and informal phrases like 'sem pé nem cabeça' to express nuances of lacking sense or reason.
Perfecting the 'LH'
The 'lh' sound in Portuguese is crucial. Practice the 'ilógico' pronunciation, focusing on the 'lh' sound which is similar to the 'lli' in 'million' in English, but more distinct. This will help native speakers understand you better.
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر academic
a despeito de
A2علیرغم؛ با وجودِ. یک عبارت حرف اضافهای رسمی برای بیان تضاد یا امتیاز.
a fim
A2عبارتی به معنای 'به منظور' یا 'برای'. در حالت عامیانه به معنای 'تمایل داشتن' یا 'علاقه داشتن' است.
a saber
A2یعنی؛ به عبارت دیگر.
a título de exemplo
A2یک عبارت رسمی به معنای 'به عنوان مثال'. در متون آکادمیک یا حرفهای استفاده میشود.
abordagem
A2رویکرد روشی برای برخورد با چیزی است؛ یک روش یا استراتژی. (رویکرد راهی برای مواجهه با یک موقعیت است.)
abordar
B1پرداختن به یک موضوع یا نزدیک شدن به کسی.
abreviar
B1To shorten (a word, phrase, or text).
abreviatura
B1A shortened form of a word or phrase.
abstração
B1The quality of dealing with ideas rather than events.
abstracto
B1در فکر یا به عنوان یک ایده وجود دارد اما وجود فیزیکی یا عینی ندارد.