When we talk about something being "intencional," we mean it was done with a clear purpose or aim. It wasn't an accident or a mistake; there was a specific intention behind the action.

This word is useful when you want to emphasize that an action was deliberate rather than unintentional. For example, if someone apologizes for bumping into you, but you suspect they did it on purpose, you might think, "That was intencional."

Understanding "intencional" helps you describe actions with a deeper level of meaning, distinguishing between accidental happenings and planned endeavors. It's a key term for expressing nuance in everyday conversations.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

O erro foi intencional, visando desestabilizar a equipe adversária.

The error was intentional, aiming to destabilize the opposing team.

Here, 'intencional' modifies 'erro' (error).

2

A decisão de ignorar os avisos foi intencional e trouxe consequências graves.

The decision to ignore the warnings was intentional and brought serious consequences.

Used with the verb 'ser' (to be) to describe the nature of the decision.

3

Ele fez uma pausa intencional antes de responder, para criar suspense.

He made an intentional pause before answering, to create suspense.

'Intencional' modifies 'pausa' (pause).

4

A omissão de informações cruciais pareceu intencional, a fim de manipular os resultados.

The omission of crucial information seemed intentional, in order to manipulate the results.

Used with the verb 'parecer' (to seem) to express an observation.

5

Foi um gesto intencional de reconciliação, que ninguém esperava.

It was an intentional gesture of reconciliation, which no one expected.

'Intencional' modifies 'gesto' (gesture).

6

A escolha de cores vibrantes para a campanha foi intencional, para atrair a atenção do público jovem.

The choice of vibrant colors for the campaign was intentional, to attract the attention of the young public.

Used with 'ser' (to be) to describe the nature of the choice.

7

Ela agiu de forma intencional para sabotar o projeto, motivada por inveja.

She acted intentionally to sabotage the project, motivated by envy.

Used with 'de forma' (in a way) + adjective to describe the manner of action.

8

A ambiguidade na declaração do político foi intencional, para evitar compromissos definitivos.

The ambiguity in the politician's statement was intentional, to avoid definitive commitments.

Used with 'ser' (to be) to describe the characteristic of the ambiguity.

الگوهای دستوری

Adjective agreement (masculine/feminine, singular/plural): intencional (masculine/feminine singular), intencionais (masculine/feminine plural) Placement after the noun it modifies or after verbs like 'ser' (to be) or 'estar' (to be) Used with 'de forma' (in a way) to form an adverbial phrase: 'de forma intencional' (intentionally) Can be intensified with adverbs like 'completamente' (completely) or 'muito' (very) Often used in contrast with 'acidental' (accidental) Relates to the noun 'intenção' (intention)

اصطلاحات و عبارات

"de propósito"

on purpose

Ele fez isso de propósito para me irritar. (He did that on purpose to annoy me.)

neutral

"a fim de"

in order to

Estudamos muito a fim de passar no exame. (We studied a lot in order to pass the exam.)

formal

"com a intenção de"

with the intention of

Ele viajou com a intenção de conhecer novas culturas. (He traveled with the intention of getting to know new cultures.)

neutral

"por querer"

willingly, deliberately

Não foi um acidente, ele o empurrou por querer. (It wasn't an accident, he pushed him deliberately.)

neutral

"feito de caso pensado"

done on purpose, premeditated

Foi um crime feito de caso pensado. (It was a premeditated crime.)

neutral

"não foi por acaso"

it wasn't by chance, it was intentional

Acho que ele me encontrou aqui, não foi por acaso. (I think he found me here, it wasn't by chance.)

neutral

"à toa"

for no reason, aimlessly (often implies unintentionally)

Ele está andando à toa pela rua. (He's walking aimlessly down the street.)

informal

"sem querer"

unintentionally, by accident

Eu pisei no seu pé sem querer. (I stepped on your foot unintentionally.)

neutral

"de caso fortuito"

by chance, accidentally

Foi um encontro de caso fortuito. (It was a chance encounter.)

formal

"sem intenção"

without intention, unintentionally

Eu o machuquei sem intenção. (I hurt him unintentionally.)

neutral

الگوهای جمله‌سازی

A1

É {intencional}?

É intencional? (Is it intentional?)

A2

Foi {intencional}.

Foi intencional. (It was intentional.)

B1

A ação foi {intencional}.

A ação foi intencional. (The action was intentional.)

B1

Ele agiu de forma {intencional}.

Ele agiu de forma intencional. (He acted intentionally.)

B2

A decisão foi completamente {intencional}.

A decisão foi completamente intencional. (The decision was completely intentional.)

B2

Seu comportamento pareceu {intencional}.

Seu comportamento pareceu intencional. (His behavior seemed intentional.)

C1

Havia uma intenção {intencional} por trás de suas palavras.

Havia uma intenção intencional por trás de suas palavras. (There was a deliberate intention behind his words.)

C1

O erro não foi acidental, foi {intencional}.

O erro não foi acidental, foi intencional. (The mistake was not accidental, it was intentional.)

نکات

Meaning of 'intencional'

The word "intencional" means intentional or deliberate. It's used to describe something done on purpose, not by accident.

Common usage

You'll often hear "intencional" in contexts where the motive behind an action is important. For example, a crime can be described as "um ato intencional" (an intentional act).

Similar English words

Think of English words like deliberate, willful, or on purpose. These capture the essence of "intencional" very well.

Antonym for 'intencional'

The opposite of "intencional" is "acidental" (accidental) or "não intencional" (unintentional). It's good to learn these together.

Adverb form

The adverb form is "intencionalmente" (intentionally). For example, "Ele o fez intencionalmente" (He did it intentionally).

Use with actions

"Intencional" often describes an action. For instance, "um erro intencional" (an intentional mistake) or "uma omissão intencional" (an intentional omission).

Context of responsibility

This word is frequently used when discussing responsibility or blame. If something was "intencional," there's a higher degree of culpability.

Portuguese sentence example

Aquele comentário foi intencional para magoá-la. (That comment was intentional to hurt her.)

Another example

A decisão do gerente foi intencional. (The manager's decision was deliberate.)

Practice with your own sentences

Try to create two or three of your own sentences using "intencional" to solidify your understanding. Think about things you've done on purpose.

خودت رو بسنج 18 سوال

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Eu quero aprender Português.

This is a basic sentence expressing a desire to learn Portuguese.

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ela está falando comigo.

This sentence means 'She is talking with me.'

sentence order A2

کلمات زیر رو بزن تا جمله رو بسازی
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Nós gostamos de café.

This sentence means 'We like coffee.'

multiple choice C1

O atraso do projeto foi ___ ou resultado de má comunicação?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: intencional

A frase sugere uma escolha deliberada versus um erro. 'Intencional' (on purpose) se encaixa nesse contraste. As outras opções significam 'acidental' ou 'casual'.

multiple choice C1

A gerente garantiu que a exclusão daquele item do orçamento não foi ___, mas sim um engano.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: intencional

Aqui, a gerente nega que a exclusão tenha sido 'deliberada'. 'Intencional' é a palavra mais adequada para expressar essa ideia de não ter sido feita de propósito. 'Calculada', 'planejada' e 'propositada' são sinônimos e não se encaixam na negação.

multiple choice C1

Para evitar qualquer problema legal, é fundamental que todas as ações sejam ___ e bem documentadas.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: intencionais

No contexto legal, ações 'intencionais' (deliberate, done on purpose) e bem documentadas são cruciais para a responsabilidade e conformidade. As outras opções sugerem falta de planejamento ou descuido.

true false C1

Se uma ação é intencional, ela foi realizada sem um plano prévio.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Falso. Uma ação intencional é feita com um propósito ou plano, ou seja, deliberadamente.

true false C1

Um erro intencional é o mesmo que um acidente.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: نادرست

Falso. Um erro intencional significa que a pessoa optou por fazer o erro, enquanto um acidente não é planejado.

true false C1

A polícia investigava se o incêndio foi um ato intencional ou acidental.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: درست

Verdadeiro. A polícia geralmente busca determinar se um evento foi deliberado ('intencional') ou um acidente.

listening C2

The decision was made with intent, despite negative outcomes.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A sua decisão foi intencional, apesar das consequências negativas.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

He acted with purpose to sabotage the project.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Ele agiu de forma intencional para sabotar o projeto.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening C2

I don't believe the offense was deliberate; it was an accident.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Não creio que a ofensa tenha sido intencional; foi um acidente.
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Acredita que o erro foi intencional ou apenas descuido?

تمرکز: in-ten-see-o-nal

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Descreva uma situação em que uma ação intencional teve um impacto significativo.

تمرکز: in-ten-see-o-nal

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking C2

این را بلند بخوانید:

Qual a diferença entre um ato intencional e um ato impulsivo?

تمرکز: in-ten-see-o-nal

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 18 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!