residência
A place where someone lives permanently; a home.
Residência is the place where someone lives permanently, often used in formal contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Place where someone lives permanently.
- More formal than 'casa'.
- Used in official documents and everyday speech.
Summary
Residência is the place where someone lives permanently, often used in formal contexts.
- Place where someone lives permanently.
- More formal than 'casa'.
- Used in official documents and everyday speech.
Use 'residência' formally
Employ 'residência' when filling out official forms or in more formal written communication.
Avoid overuse in casual talk
While correct, 'residência' can sound overly formal in very casual conversations; 'casa' is often preferred.
Home is important in Brazil
The concept of 'lar' (home) is very strong in Brazilian culture, emphasizing family and belonging within the residence.
مثالها
4 از 4Por favor, anote o endereço da sua residência.
Please write down your home address.
O requerente deve apresentar prova de residência no país.
The applicant must provide proof of residence in the country.
Ainda estou procurando uma residência para alugar.
I'm still looking for a residence to rent.
A localização da residência é estratégica para o acesso aos serviços.
The location of the residence is strategic for access to services.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of 'residence' in English, which sounds similar and also refers to a place where one lives, often in a more formal or official capacity.
Overview
A palavra 'residência' em português refere-se ao local físico onde alguém habita de maneira contínua. É um termo mais formal que 'casa', mas ambos são amplamente utilizados para descrever o lugar onde vivemos. Uma residência pode ser uma casa, um apartamento, um sobrado, ou qualquer outro tipo de moradia. O conceito de residência está ligado à ideia de permanência, estabilidade e pertencimento.
O termo 'residência' é frequentemente usado em contextos formais, como em documentos oficiais, contratos de aluguel ou compra de imóveis, e em notícias. No dia a dia, embora 'casa' seja mais comum, 'residência' pode ser usada para dar um tom mais polido ou para se referir especificamente ao endereço onde alguém mora. Por exemplo, ao preencher um formulário, você pode ser solicitado a informar sua 'residência'.
É comum encontrar a palavra 'residência' em: 1. Documentos legais e administrativos: 'endereço de residência', 'comprovante de residência'. 2. Notícias e reportagens: 'A residência do prefeito foi invadida'. 3. Conversas sobre moradia: 'Ele comprou uma nova residência na praia'. 4. Descrições de imóveis: 'Magnífica residência com piscina'.
A palavra mais comum e próxima é 'casa'. Enquanto 'casa' pode se referir tanto ao edifício físico quanto ao lar (sentimento), 'residência' foca mais no aspecto do local de habitação permanente, muitas vezes com uma conotação mais formal ou oficial. Outra palavra relacionada é 'moradia', que é um termo mais genérico para qualquer lugar onde se vive. 'Lar' carrega um forte sentido emocional de pertencimento e família, sendo menos sobre o local físico e mais sobre o sentimento de estar em casa.
نکات کاربردی
While 'residência' is a correct term for a place of living, it carries a more formal tone than 'casa'. It's frequently encountered in official documents, legal contexts, and when discussing property. In everyday casual conversation, 'casa' is often the preferred choice.
اشتباهات رایج
Learners might overuse 'residência' in informal settings where 'casa' would sound more natural. Conversely, using 'casa' in a highly formal document might be seen as less precise than 'residência'. Ensure you understand the context to choose the most appropriate word.
راهنمای حفظ
Think of 'residence' in English, which sounds similar and also refers to a place where one lives, often in a more formal or official capacity.
ریشه کلمه
The word 'residência' comes from the Latin 'residentia', meaning 'a dwelling place'. It entered Portuguese through influence from Latin and has maintained its formal connotation of a place of abode.
بافت فرهنگی
In many Portuguese-speaking cultures, the home ('residência' or 'casa') is a central place for family gatherings and social life. The concept of having a stable 'residência' is important for social integration and accessing services.
مثالها
Por favor, anote o endereço da sua residência.
everydayPlease write down your home address.
O requerente deve apresentar prova de residência no país.
formalThe applicant must provide proof of residence in the country.
Ainda estou procurando uma residência para alugar.
informalI'm still looking for a residence to rent.
A localização da residência é estratégica para o acesso aos serviços.
academicThe location of the residence is strategic for access to services.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
comprovante de residência
proof of residence
endereço de residência
home address
mudarse de residência
to move residence
اغلب اشتباه گرفته میشود با
'Casa' is the most common word for 'house' or 'home' and can be used in both formal and informal contexts. 'Residência' is often more formal and specifically refers to the place of dwelling.
'Lar' strongly emphasizes the emotional aspect of home – the feeling of belonging and family. 'Residência' is more about the physical place of living.
الگوهای دستوری
Use 'residência' formally
Employ 'residência' when filling out official forms or in more formal written communication.
Avoid overuse in casual talk
While correct, 'residência' can sound overly formal in very casual conversations; 'casa' is often preferred.
Home is important in Brazil
The concept of 'lar' (home) is very strong in Brazilian culture, emphasizing family and belonging within the residence.
خودت رو بسنج
Complete a frase com a palavra correta: residência ou casa.
Minha ______ fica perto do parque.
Ambas 'residência' e 'casa' seriam corretas aqui, mas 'residência' é uma opção válida e comum para indicar o local onde se vive.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
Para abrir uma conta no banco, preciso apresentar um comprovante de ______.
Comprovante de residência é um documento padrão exigido por bancos e outras instituições para verificar o endereço do cliente.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
documento / é / este / um / de / comprovante / residência
A ordem correta das palavras forma a frase 'Este é um comprovante de residência', que é gramaticalmente correta e faz sentido.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوال'Residência' é geralmente um termo mais formal e pode se referir a qualquer tipo de moradia onde se vive permanentemente. 'Casa' é mais comum no dia a dia e pode ter um sentido mais afetivo de lar.
É mais apropriado usar 'residência' em contextos formais, como em documentos oficiais, contratos, formulários e notícias, ou quando se quer usar uma linguagem mais polida.
Sim, 'residência' pode se referir a um apartamento, pois abrange qualquer tipo de moradia onde alguém vive de forma permanente.
Um comprovante de residência é um documento oficial, como uma conta de luz ou água, que prova o local onde uma pessoa vive. É frequentemente exigido para diversas finalidades.
این کلمه در زبانهای دیگر
قواعد مرتبط
عبارات مرتبط
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر family
abençoado
A2Blessed, consecrated; sacred.
abrigo
A2Shelter, a place providing temporary protection from bad weather or danger.
acarinhar
A2To show affection to; to caress or cuddle.
aceito
A2Accepted; generally recognized or agreed upon.
acenar
A2To wave (as a greeting).
acolher
A2To receive (a guest or new member) with pleasure and hospitality.
acolhimento
A2The action of welcoming or receiving someone; hospitality or fostering.
acolitar
B2To assist or accompany.
acomodar
A2To provide lodging or space for.
aconchegar
B1To snuggle, to make comfortable.