sinceridade
sinceridade در ۳۰ ثانیه
- Sinceridade means sincerity or honesty in Portuguese.
- It is a feminine noun used to describe genuine behavior.
- It is a core value in Portuguese and Brazilian cultures.
- Commonly used in phrases like 'com sinceridade' (with sincerity).
The word sinceridade is a cornerstone of Portuguese social interaction and personal ethics. At its core, it translates to 'sincerity' in English, representing the quality of being honest, genuine, and free from hypocrisy. In the Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, sinceridade is often viewed as a vital trait for building trust, though its application can vary significantly depending on the cultural context. While it is generally a positive attribute, there is a fine line between being sincere and being blunt, a concept often discussed in social circles. To possess sinceridade means that your external expressions—your words and actions—align perfectly with your internal thoughts and feelings. It is the absence of a mask. In a world of social media and curated personas, the value of true sinceridade has only increased, becoming a sought-after quality in friendships, romantic relationships, and even professional leadership.
- Ethical Dimension
- Sinceridade implies a commitment to the truth even when it is uncomfortable. It is not just about not lying, but about being proactive in one's genuineness.
- Social Texture
- In Portuguese culture, showing sinceridade can sometimes be a way to deepen a bond, as it signals that you respect the other person enough to be real with them.
Historically, the concept of sinceridade has roots in the idea of purity. When someone speaks with sinceridade, they are offering a 'pure' version of their thoughts. In modern Portuguese, you will hear this word in various settings, from a heartfelt apology to a formal business review. It is a noun that carries weight; it is not something one has 'a little' of; usually, you either act with sinceridade or you do not. Interestingly, the Portuguese language also gave birth to the colloquial term 'sincericídio' (sincerity + suicide), which refers to the act of being so sincere that it causes harm to oneself or others, highlighting that even a virtue like sinceridade needs to be balanced with tact and empathy.
Eu realmente admiro a sua sinceridade ao admitir o erro.
Furthermore, sinceridade is often contrasted with 'falsidade' (falsehood or phoniness). In Brazilian Portuguese, being 'falso' is one of the worst social stigmas, making sinceridade the ultimate antidote. When people ask for sinceridade, they are asking for the 'naked truth'. You might hear a friend say, 'Vou te falar com toda a sinceridade,' which serves as a linguistic signal that what follows will be a frank, perhaps difficult, but honest opinion. This phrase sets a specific tone for the conversation, moving it from casual small talk into a deeper, more meaningful exchange.
A sinceridade é a base de qualquer relacionamento saudável.
- Professional Context
- In a job interview, mentioning sinceridade as one of your values can be powerful, as it suggests transparency and reliability.
Precisamos de mais sinceridade nas negociações políticas.
Using sinceridade correctly involves understanding its role as a feminine noun. It is frequently preceded by the definite article 'a' or used within prepositional phrases like 'com' (with) or 'por' (for/out of). Because it is an abstract noun, it doesn't usually take a plural form unless you are referring to multiple instances of sincere acts, though 'sinceridades' is quite rare in common speech. To use it effectively, you must pair it with verbs that denote expression or possession, such as 'falar' (to speak), 'agir' (to act), 'ter' (to have), or 'valorizar' (to value).
- As a Subject
- When it starts a sentence, it often defines a concept: 'A sinceridade dói, mas é necessária' (Sincerity hurts, but it is necessary).
- As a Manner Adverbial
- Using 'com sinceridade' is the most common way to describe how someone is speaking: 'Ela respondeu com sinceridade'.
In more complex sentence structures, sinceridade can be the object of a desire or a requirement. For instance, in a contract or a formal agreement, one might find phrases like 'exigir sinceridade' (to demand sincerity). In romantic contexts, it is often linked with 'lealdade' (loyalty) and 'fidelidade' (fidelity). A common pattern is 'valorizar a sinceridade de alguém', which means to appreciate someone's honesty. This is a very common phrase in feedback loops, whether at work or in personal growth discussions. You might also encounter it in the negative: 'falta de sinceridade' (lack of sincerity), which is a common complaint in failing relationships or political critiques.
Duvido da sinceridade das suas desculpas.
Another nuanced way to use the word is through the expression 'em toda a sinceridade' (in all sincerity). This is used to emphasize that the speaker is being completely transparent. It is often placed at the beginning or end of a sentence for rhetorical effect. For learners, mastering the use of 'com sinceridade' vs. the adverb 'sinceramente' is key. While 'sinceramente' is often used as a filler (like 'honestly' or 'frankly' in English), 'com sinceridade' feels more intentional and weighty, describing the actual quality of the communication rather than just acting as a conversational marker.
Espero que você fale com sinceridade durante a reunião.
- Common Verb Pairings
- Pedir sinceridade (To ask for sincerity), Demonstrar sinceridade (To demonstrate sincerity), Prezar a sinceridade (To prize sincerity).
A sua sinceridade me surpreendeu positivamente.
In everyday Brazilian and Portuguese life, sinceridade is a word that pops up in a variety of cultural and social touchpoints. You'll hear it in the lyrics of 'MPB' (Música Popular Brasileira), where artists often sing about the pain or the beauty of being sincere in love. In 'novelas' (soap operas), sinceridade is a frequent plot device—characters often struggle with whether to tell the truth or keep a secret, and the climax often involves a 'momento de sinceridade' where all secrets are revealed. This makes the word feel very dramatic and emotionally charged to native speakers.
- In Media
- News anchors might question the 'sinceridade' of a politician's promises, or a talk show host might praise a celebrity for their 'sinceridade' regarding their personal struggles.
- In Daily Life
- You'll hear it in heart-to-heart conversations between friends, often preceded by 'Olha, vou ser sincero com você...' (Look, I'm going to be sincere with you...).
Beyond the arts and media, sinceridade is a key concept in the Portuguese business environment. While Portuguese business culture can be hierarchical, there is a growing emphasis on 'transparência e sinceridade' in corporate communications. In HR meetings or performance reviews, you might hear a manager say, 'Valorizamos a sinceridade no feedback' (We value sincerity in feedback). This usage aims to create a culture of openness. However, listeners should be aware that the 'Brazilian way' (o jeitinho) sometimes involves a softer approach to truth to avoid conflict, so when someone explicitly uses the word 'sinceridade', they are usually signaling a departure from social pleasantries into more serious, direct territory.
O juiz questionou a sinceridade do réu durante o depoimento.
You will also find the word in religious or spiritual contexts. In many Portuguese-speaking communities, 'sinceridade de coração' (sincerity of heart) is a phrase used in prayers or sermons to describe a person's true devotion. This religious undertone gives the word a sense of moral purity and depth that goes beyond just 'not lying'. It suggests a holistic state of being. Whether it's a priest talking about the sinceridade of a confession or a self-help guru talking about the sinceridade of one's intentions, the word remains a powerful tool for describing the human condition and our relationships with others and ourselves.
A sinceridade dele é o que o torna um líder tão respeitado.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using sinceridade is confusing it with 'honestidade' (honesty). While they are very similar, they are not always interchangeable. Honestidade usually refers to following the rules, not stealing, or telling the factual truth. Sinceridade is more about the alignment of feelings and words. You can be honest (telling the truth) without being sincere (meaning it from the heart). For example, if you say 'I'm sorry' because it's the right thing to do, you are being honest about the social requirement, but you might lack the sinceridade if you don't actually feel remorse.
- Confusion with 'Sincero'
- Learners often use the adjective 'sincero' when they should use the noun 'sinceridade'. Remember: 'Ele tem sinceridade' (He has sincerity) vs. 'Ele é sincero' (He is sincere).
- Gender Errors
- Since it ends in '-e' (in some pronunciations) or '-dade', some learners mistake it for masculine. It is always 'A sinceridade', never 'O sinceridade'.
Another mistake is the over-reliance on the adverb 'sinceramente' as a direct translation for 'sincerely' at the end of an email. While 'sincerely' is a standard formal sign-off in English, 'sinceramente' in Portuguese can sometimes sound a bit too personal or even slightly annoyed depending on the context. In a formal Portuguese letter, you would more likely use 'Atenciosamente' or 'Cordialmente'. Using 'sinceramente' as a sign-off is a classic 'Anglicism' that can make your writing look like it was translated directly from English without considering local norms.
Não confunda sinceridade com falta de educação.
Finally, there is the social mistake of 'sincericídio'. In Brazilian culture, being too sincere in a way that hurts someone's feelings is often looked down upon. If someone asks 'Do I look fat in this?', answering with brutal sinceridade might be seen as 'falta de tato' (lack of tact). Learners should be careful not to use the excuse of 'sinceridade' to justify being rude. In Portuguese, the phrase 'sendo bem sincero' (being very sincere) is often a warning that a harsh truth is coming, and it should be used sparingly to avoid coming across as aggressive or insensitive.
A sinceridade excessiva pode ser prejudicial em certas situações sociais.
While sinceridade is a powerful word, Portuguese offers several alternatives that can help you be more precise in your speech. Depending on the level of formality and the specific type of 'sincerity' you want to convey, you might choose 'honestidade', 'franqueza', 'lisura', or 'transparência'. Each of these has a slightly different flavor and is used in different contexts. Understanding these nuances is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.
- Honestidade
- Focuses on moral integrity and truth-telling regarding facts. 'Ele é um homem de muita honestidade'.
- Franqueza
- Refers to being direct and outspoken. It is more about the 'style' of speaking than the 'feeling' behind it. 'Agradeço sua franqueza'.
- Lisura
- A more formal, often bureaucratic or legal term, meaning 'smoothness' or 'fairness' in dealings. 'A lisura do processo eleitoral'.
In modern professional and political contexts, 'transparência' (transparency) has become a very popular synonym for sinceridade. While sinceridade is personal, transparência is often institutional. If a company is 'sincere', it feels like a person; if it is 'transparent', it feels like an organization that doesn't hide its data. Another interesting alternative is 'verdade' (truth). Sometimes, instead of saying 'Eu aprecio sua sinceridade', a native speaker might simply say 'Eu aprecio a sua verdade', which can sound more poetic or profound, suggesting that the person is being true to their own essence.
Sua franqueza foi um pouco chocante para todos na sala.
For those looking to sound more literary or archaic, the word 'candura' can be used. It implies a 'white' or 'pure' sincerity, often associated with children or the innocent. On the opposite side, if you want to describe the lack of sinceridade, you can use 'falsidade', 'hipocrisia', or 'dissimulação'. 'Dissimulação' is particularly useful for describing someone who is actively hiding their true feelings or intentions, a common theme in political analysis or psychological thrillers. By choosing the right word, you can convey exactly what kind of 'honesty' you are talking about.
Agimos com a máxima transparência durante todo o projeto.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
A popular (but likely false) etymology suggests it comes from 'sine cera' (without wax), referring to Greek sculptors who would hide flaws in statues with wax. A 'sincere' statue was one without wax.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tapped 'r'.
- Forgetting the nasal sound on the first 'in'.
- Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ee' in European Portuguese.
- Missing the 'i' in the middle 'ri'.
- Treating the 's' like a 'z'.
سطح دشواری
Very easy to recognize because of its similarity to 'sincerity'.
Easy to spell, but remember the feminine gender.
Requires mastering the nasal 'in' and the tapped 'r'.
Distinctive '-dade' ending makes it easy to spot.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Abstract nouns ending in -dade are feminine.
A felicidade, a sinceridade, a bondade.
Use 'com' + [abstract noun] to create an adverbial phrase.
Falar com sinceridade (To speak sincerely).
Adjectives must agree in gender with the noun.
Sinceridade absoluta (not absoluto).
The preposition 'de' is used with 'falta'.
Falta de sinceridade.
Preposition 'por' contracts with 'a' to become 'pela'.
Zelar pela sinceridade.
مثالها بر اساس سطح
A sua sinceridade é boa.
Your sincerity is good.
A1 students should notice the feminine article 'A'.
Eu gosto de sinceridade.
I like sincerity.
The preposition 'de' is used with the verb 'gostar'.
Ela tem muita sinceridade.
She has a lot of sincerity.
'Muita' agrees with the feminine noun.
Sinceridade é importante.
Sincerity is important.
Simple subject-verb-adjective structure.
Obrigado pela sua sinceridade.
Thank you for your sincerity.
'Pela' is a contraction of 'por' + 'a'.
Ele fala com sinceridade.
He speaks with sincerity.
'Com' indicates the manner of speaking.
Você tem sinceridade?
Do you have sincerity?
Simple question structure.
Nós valorizamos a sinceridade.
We value sincerity.
Plural subject with a regular '-ar' verb.
Ele respondeu com toda a sinceridade.
He answered with all sincerity.
'Com toda a' adds emphasis.
Eu duvido da sinceridade dele.
I doubt his sincerity.
'Da' is 'de' + 'a', used because 'duvidar' requires 'de'.
A sinceridade faz parte da amizade.
Sincerity is part of friendship.
'Faz parte de' is a common expression.
Sempre fale com sinceridade.
Always speak with sincerity.
Imperative mood usage.
A falta de sinceridade é um problema.
The lack of sincerity is a problem.
'Falta de' is a very common phrase.
Ela agiu com sinceridade e coragem.
She acted with sincerity and courage.
Combining two abstract nouns.
Sua sinceridade me ajudou muito.
Your sincerity helped me a lot.
Direct object pronoun 'me' before the verb.
Não houve sinceridade na conversa.
There was no sincerity in the conversation.
'Houve' is the past of 'haver' (there to be).
A amizade exige um alto grau de sinceridade.
Friendship requires a high degree of sincerity.
Using 'exigir' with abstract concepts.
Eu prezo muito pela sinceridade nos negócios.
I value sincerity in business very much.
'Prezar por' is a more formal way to say 'value'.
É difícil encontrar sinceridade hoje em dia.
It's hard to find sincerity nowadays.
Impersonal 'É' + adjective + infinitive.
Ela expressou sua sinceridade através de uma carta.
She expressed her sincerity through a letter.
'Através de' means 'through' or 'by means of'.
Espero que você entenda a minha sinceridade.
I hope you understand my sincerity.
Subjunctive 'entenda' after 'espero que'.
A sinceridade nem sempre é bem recebida.
Sincerity is not always well received.
Passive voice with 'é bem recebida'.
Fiquei surpreso com a sinceridade do seu comentário.
I was surprised by the sincerity of your comment.
'Ficar' used to describe a change in state.
A sinceridade é a base de um bom relacionamento.
Sincerity is the foundation of a good relationship.
Abstract noun as a conceptual foundation.
A sinceridade absoluta pode ser um erro tático.
Absolute sincerity can be a tactical mistake.
Adjective 'absoluta' modifying the noun.
Ele foi demitido por causa do seu sincericídio.
He was fired because of his 'sincericide' (too much sincerity).
Usage of the colloquial term 'sincericídio'.
A sinceridade dele transparece em seus olhos.
His sincerity shows through in his eyes.
Verb 'transparecer' meaning to show through.
Não confunda sinceridade com grosseria.
Don't confuse sincerity with rudeness.
Imperative 'confunda' in the negative.
A sinceridade é um valor inegociável para mim.
Sincerity is a non-negotiable value for me.
Adjective 'inegociável' adds professional weight.
Apesar da sua sinceridade, não posso concordar.
Despite your sincerity, I cannot agree.
'Apesar de' is a common concessive conjunction.
Sua sinceridade desarma qualquer argumento.
Your sincerity disarms any argument.
Metaphorical use of 'desarmar'.
A sinceridade é o que falta na política atual.
Sincerity is what is missing in current politics.
'O que falta' acts as the relative clause.
A sinceridade de sua confissão comoveu o tribunal.
The sincerity of his confession moved the court.
Using 'comover' to show emotional impact.
A obra carece de sinceridade artística.
The work lacks artistic sincerity.
'Carecer de' is a sophisticated way to say 'to lack'.
Primamos pela sinceridade em todas as nossas instâncias.
We strive for sincerity in all our instances/levels.
'Primar por' means to strive for or excel in.
Sua sinceridade beira a imprudência.
Your sincerity borders on imprudence.
'Beirar' means to border on or come close to.
A sinceridade é o esteio da sua integridade moral.
Sincerity is the pillar of his moral integrity.
'Esteio' is a literary word for pillar/support.
Indubitavelmente, a sinceridade é o seu maior trunfo.
Undoubtedly, sincerity is your greatest asset.
Adverb 'Indubitavelmente' for high formality.
A sinceridade, quando desprovida de tato, é cruel.
Sincerity, when devoid of tact, is cruel.
'Desprovida de' means 'devoid of'.
Questiona-se a sinceridade das intenções governamentais.
The sincerity of governmental intentions is questioned.
Synthetic passive voice with '-se'.
A sinceridade ontológica é um tema recorrente na filosofia.
Ontological sincerity is a recurring theme in philosophy.
Using 'ontológica' (relating to the nature of being).
Sua sinceridade é um bálsamo para uma alma cansada.
Your sincerity is a balm for a tired soul.
Metaphorical use of 'bálsamo'.
A sinceridade desmedida pode levar ao isolamento social.
Unbridled sincerity can lead to social isolation.
'Desmedida' means excessive or out of measure.
O autor explora a dicotomia entre sinceridade e conveniência.
The author explores the dichotomy between sincerity and convenience.
Using 'dicotomia' to describe a contrast.
A sinceridade dele é, por assim dizer, a sua marca registrada.
His sincerity is, so to speak, his trademark.
'Por assim dizer' is a sophisticated filler.
É imperativo que a sinceridade paute as nossas ações.
It is imperative that sincerity guides our actions.
Subjunctive 'paute' after 'É imperativo que'.
A sinceridade cristalina de suas palavras não deixou dúvidas.
The crystal-clear sincerity of his words left no doubts.
'Cristalina' as a descriptive adjective for clarity.
Subjaz a esse discurso uma profunda falta de sinceridade.
Underlying this speech is a profound lack of sincerity.
Verb 'subjaz' (underlies) in a formal structure.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be completely honest with you.
Para falar com toda a sinceridade, eu não gostei.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Honestidade is about rules/facts; sinceridade is about feelings/intentions.
Franqueza is more about being direct/blunt; sinceridade is about being genuine.
Do not use 'sinceridade' to mean 'the truth of a situation' (reality).
اصطلاحات و عبارات
— To open one's heart; to speak with deep sincerity.
Ele abriu o coração e falou com sinceridade.
Informal/Emotional— To put the cards on the table; to be completely sincere and transparent.
Vamos pôr as cartas na mesa e falar com sinceridade.
Neutral— To speak directly/bluntly (often with sincerity).
Ela fala na lata, com muita sinceridade.
Informal— Without holding back; being very sincere/direct.
Ele não tem papas na língua e fala com sinceridade.
Informal— Being so sincere it causes problems for oneself.
Cuidado para não cometer sincericídio na entrevista.
Colloquial— To cleanse the soul (often through a sincere confession).
Falar com sinceridade foi como lavar a alma.
Informal— Fair play; acting with sincerity and integrity.
Eu prefiro o jogo limpo e a sinceridade.
General— Black on white; being very clear and sincere.
Quero tudo preto no branco, com total sinceridade.
Neutral— To expose oneself; to be sincere despite the risks.
Ele deu a cara a tapa com sua sinceridade.
Informalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Adjective vs. Noun.
Sincero describes a person; sinceridade is the quality they have.
Ele é sincero (He is sincere). Ele tem sinceridade (He has sincerity).
Adverb vs. Noun.
Sinceramente is an adverb (sincerely/honestly); sinceridade is a noun.
Sinceramente, não sei. Falo com sinceridade.
Semantic overlap.
Verdade is the fact; sinceridade is the intention behind telling it.
Diga a verdade. Sua sinceridade é linda.
Synonym confusion.
Honestidade is more moral/legal; sinceridade is more personal/emotional.
Honestidade no trabalho. Sinceridade no amor.
Synonym confusion.
Franqueza is about style (being open); sinceridade is about the heart.
Falo com franqueza. Sinceridade de coração.
الگوهای جملهسازی
Eu gosto de [noun].
Eu gosto de sinceridade.
Ele fala com [noun].
Ele fala com sinceridade.
É importante ter [noun].
É importante ter sinceridade.
Espero que você tenha [noun].
Espero que você tenha sinceridade.
A [noun] é a base de [noun].
A sinceridade é a base da amizade.
Apesar da [noun], [clause].
Apesar da sua sinceridade, não posso ajudar.
[Verb] pela [noun].
Primamos pela sinceridade.
A [noun] [adjective] [verb].
A sinceridade desmedida assusta.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High (common in both speech and writing).
-
O sinceridade
→
A sinceridade
The word is feminine.
-
Sinceramente (as email sign-off)
→
Atenciosamente
Sinceramente is not standard for formal email endings.
-
Sinceridade absoluto
→
Sinceridade absoluta
Adjectives must be feminine to match the noun.
-
Confusing with honestidade
→
Using sinceridade for feelings
Use honestidade for facts and sinceridade for genuine expression.
-
Missing the nasal sound
→
Sĩ-ceridade
The 'in' must be nasalized.
نکات
Gender Rule
Always pair 'sinceridade' with feminine adjectives like 'muita' or 'boa'.
Brazilian Tact
In Brazil, use 'sendo sincero' carefully as it often signals a coming criticism.
The -dade Suffix
Learn -dade words in groups (liberdade, amizade) to expand your vocabulary quickly.
Nasal Sounds
Don't forget the nasal 'in' at the start of the word.
Formal Sign-offs
Avoid literal translations of 'sincerely' in formal correspondence.
Building Trust
Mentioning 'sinceridade' is a great way to deepen a friendship in Portuguese.
Music Context
Listen to MPB songs to hear how 'sinceridade' is used emotionally.
Latin Roots
Remembering 'sinceritas' helps you connect the word to its English cousin.
Sincere vs. Reality
Don't use 'sinceridade' when you mean the 'reality' of a situation.
Com Sinceridade
This is the most natural way to use the word in an adverbial sense.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Sincerity' + 'Dad'. My Dad values Sincerity. Sinceri-dade.
تداعی تصویری
Imagine a clear glass of water. It is pure and transparent, just like sinceridade.
شبکه واژگان
چالش
Try to use the phrase 'com sinceridade' in three different sentences today: one about food, one about a movie, and one about a friend.
ریشه کلمه
From the Latin 'sinceritas', which refers to the state of being pure or unmixed.
معنای اصلی: Purity, genuineness, without mixture.
Romance (Latin-derived).بافت فرهنگی
Be careful not to confuse 'sinceridade' with 'grosseria' (rudeness). In some Lusophone contexts, being too 'sincere' about someone's appearance can be offensive.
English speakers might find Portuguese sincerity a bit more emotionally expressive than what they are used to in formal settings.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Friendship
- Amigo de verdade fala com sinceridade.
- Valorizo sua sinceridade.
- Obrigado pela sinceridade.
- Nossa amizade tem sinceridade.
Work
- Feedback com sinceridade.
- Transparência e sinceridade.
- Sinceridade profissional.
- Precisamos de sinceridade aqui.
Love
- Sinceridade no amor.
- Fale com sinceridade sobre seus sentimentos.
- Sem sinceridade não há relação.
- Prometo sinceridade.
Politics
- Falta de sinceridade dos políticos.
- Sinceridade nas promessas.
- O povo quer sinceridade.
- Duvido da sinceridade dele.
Self-Reflection
- Sinceridade comigo mesmo.
- Agir com sinceridade interior.
- Busco a minha sinceridade.
- A sinceridade dói mas cura.
شروعکنندههای مکالمه
"Você acha que a sinceridade é sempre a melhor opção?"
"Qual a importância da sinceridade em um relacionamento para você?"
"Você já teve problemas por causa de muita sinceridade?"
"Como você diferencia sinceridade de grosseria?"
"Você valoriza mais a sinceridade ou a educação no dia a dia?"
موضوعات نگارش
Escreva sobre um momento em que a sinceridade de alguém mudou sua vida.
Como você pode praticar mais sinceridade consigo mesmo esta semana?
Descreva uma situação onde você preferiu não ser sincero e por quê.
O que significa 'sinceridade' para você no contexto profissional?
Reflexão: A sinceridade absoluta é possível em nossa sociedade?
سوالات متداول
10 سوالIt is feminine: 'a sinceridade'. All Portuguese nouns ending in -dade are feminine.
It is better to use 'atenciosamente' or 'cordialmente' in formal Portuguese emails.
Sinceridade is about being genuine with feelings; honestidade is about being truthful with facts and rules.
It is a colloquial term for being so sincere that you cause problems for yourself or others.
Yes, it is very common in daily conversation, music, and media.
You can say 'Com toda a sinceridade' or 'Em toda a sinceridade'.
Technically yes ('sinceridades'), but it is rarely used in common speech.
Franqueza, honestidade, and transparência are common synonyms.
It is a tapped 'r', similar to the 'tt' in the American English word 'better'.
Usually, but 'sincericídio' or 'sinceridade brutal' can be seen as negative traits.
خودت رو بسنج 200 سوال
Escreva uma frase usando 'sinceridade' e 'amizade'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'I appreciate your sincerity.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase curta pedindo sinceridade a alguém.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Descreva uma pessoa sincera usando o substantivo 'sinceridade'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'falta de sinceridade' em uma frase sobre política.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com 'sinceridade absoluta'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Sincerity is better than falsehood.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva um pequeno parágrafo (2 frases) sobre sinceridade no trabalho.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase usando o termo 'sincericídio'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'His sincerity moved everyone.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase com 'duvidar' e 'sinceridade'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Como você diria 'Speak with sincerity' de forma imperativa?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'sinceridade' em uma frase sobre uma obra de arte.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'There was no sincerity in his eyes.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase sobre a importância da sinceridade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use a expressão 'com toda a sinceridade' em uma frase.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase comparando sinceridade e franqueza.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Traduza: 'Sincerity is a rare virtue.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Crie uma frase com 'agradecer' e 'sinceridade'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Escreva uma frase reflexiva sobre sinceridade.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronuncie a palavra 'sinceridade' focando no som nasal 'sin'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga a frase: 'Eu valorizo a sua sinceridade.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga 'com sinceridade' de forma enfática.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a frase: 'A sinceridade é a base da amizade.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Fale com sinceridade, por favor.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'sincericídio' corretamente.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Duvido da sinceridade dele.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique: 'A falta de sinceridade me incomoda.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'A sinceridade dele é desarmante.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Agradeço pela sua sinceridade.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique a frase formal: 'Prezamos pela sinceridade institucional.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sinceridade acima de tudo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronuncie 'sinceramente' e 'sinceridade' e note a diferença.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Houve sinceridade na conversa?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique: 'Sua sinceridade é um bálsamo.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Fale a real com sinceridade.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sinceridade absoluta é difícil.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pratique: 'A sinceridade dói mas cura.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Não confunda sinceridade com grosseria.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Diga: 'Sinceridade de coração.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ouça a palavra e identifique se é 'sinceridade' ou 'sinceramente'. (Simulado)
Identifique o gênero do artigo antes de 'sinceridade' em uma frase ouvida.
Ouça a frase: 'A sinceridade dele é falsa.' O que há de contraditório?
Ouça: 'Fale com sinceridade.' Qual é a preposição usada?
Identifique a sílaba mais forte em 'sinceridade'.
Ouça: 'Duvido da sinceridade.' Qual o sentimento do locutor?
Ouça: 'Sincericídio não é legal.' Sobre o que o locutor alerta?
Ouça: 'Agradeço a sinceridade.' O locutor está feliz ou triste?
Identifique se a palavra ouvida é plural ou singular.
Ouça: 'A sinceridade é a base.' O que é a base?
Ouça: 'Falta sinceridade na política.' Qual o contexto?
Ouça: 'Ela agiu com lisura e sinceridade.' Quais qualidades foram mencionadas?
Ouça: 'Sinceridade desarmante.' Qual o adjetivo?
Ouça: 'Não houve sinceridade.' Houve ou não houve?
Ouça a rima: 'Felicidade e sinceridade.' As palavras rimam?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Sinceridade is the Portuguese word for 'sincerity'. It is a feminine noun that describes the quality of being genuine and honest. Use it to praise others' honesty or to describe a deep, truthful interaction, but remember to balance it with tact in social situations.
- Sinceridade means sincerity or honesty in Portuguese.
- It is a feminine noun used to describe genuine behavior.
- It is a core value in Portuguese and Brazilian cultures.
- Commonly used in phrases like 'com sinceridade' (with sincerity).
Gender Rule
Always pair 'sinceridade' with feminine adjectives like 'muita' or 'boa'.
Brazilian Tact
In Brazil, use 'sendo sincero' carefully as it often signals a coming criticism.
The -dade Suffix
Learn -dade words in groups (liberdade, amizade) to expand your vocabulary quickly.
Nasal Sounds
Don't forget the nasal 'in' at the start of the word.
محتوای مرتبط
قواعد دستوری مرتبط
واژههای بیشتر emotions
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2متاثر یا لرزان. او از شنیدن این خبر بسیار متاثر شد.
abalar
A2تکان دادن یا به شدت تحت تأثیر قرار دادن. خبر مرگ او همه را تکان داد.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1به شکلی افسرده یا ناامیدانه. این قید برای توصیف رفتاری به کار میرود که نشاندهنده شکست یا خستگی عمیق روحی است.
abatido
A2او بعد از شنیدن خبر بسیار افسرده و درهمشکسته به نظر میرسد.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2آشکارا؛ به گونهای که پنهان نباشد.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.