At the A1 level, you should learn 'sinceridade' as a high-value noun that describes a person's character. You don't need to know all the philosophical nuances yet. Just focus on the fact that it means 'sincerity' and is a good thing to have. You will mostly see it in simple sentences like 'Eu gosto da sua sinceridade' (I like your sincerity). It is important to recognize the '-dade' ending, which is very common for nouns in Portuguese. At this stage, try to associate it with the adjective 'sincero' (sincere), which you might use more often to describe people: 'Ele é sincero'. Understanding that 'sinceridade' is the thing you have, and 'sincero' is what you are, is the first step. You can also start recognizing it in songs or simple texts about friendship. Don't worry about complex grammar; just treat it as a vocabulary word that builds your ability to describe personality and values. It's a 'bridge' word because it looks so much like the English 'sincerity', making it easy to remember and use to express your feelings about others.
At the A2 level, you should start using 'sinceridade' in more varied sentence structures. You should be able to use the prepositional phrase 'com sinceridade' (with sincerity) to describe how someone speaks or acts. For example: 'Ela falou com sinceridade sobre o problema' (She spoke with sincerity about the problem). At this level, you are learning to describe past events and more complex feelings, so 'sinceridade' becomes a useful tool for talking about relationships and trust. You should also be aware of its gender (feminine: a sinceridade) and ensure that any accompanying adjectives agree with it (e.g., 'muita sinceridade'). You might start seeing this word in social media posts or short news articles. It's also a good time to learn its opposite, 'falsidade', to help you describe a wider range of human behavior. Focus on building short, clear sentences that use 'sinceridade' to express your opinion on people's actions. This will help you move beyond basic descriptions and start expressing more nuanced social observations.
At the B1 level, you are expected to understand the conceptual weight of 'sinceridade'. You should be able to discuss it as a value in society, work, and personal life. You will likely encounter it in more formal contexts, such as business emails or more complex literature. You should be comfortable using it in the subjunctive mood, which is often used when expressing desires or doubts: 'Eu espero que haja sinceridade entre nós' (I hope there is sincerity between us). At this stage, you should also learn the difference between 'sinceridade' and 'honestidade'. While an A2 student might use them interchangeably, a B1 student should understand that 'sinceridade' is more about feelings and 'honestidade' is more about facts and rules. You can also start using common idiomatic expressions or more formal collocations like 'prezar pela sinceridade' (to prize sincerity). This level is about moving from simple usage to understanding the word's role in social dynamics and being able to explain why sinceridade is important in a specific situation, such as a friendship or a political debate.
At the B2 level, you should have a firm grasp of the cultural nuances of 'sinceridade' in the Portuguese-speaking world. You should understand how it relates to 'transparência' in professional settings and how it can be tempered by 'tato' (tact) in social settings. You should be able to use the word in complex arguments, perhaps discussing the pros and cons of 'sinceridade absoluta'. You will encounter it in opinion pieces, podcasts, and more advanced literature where the word might be used to describe a character's deep motivations. You should also be familiar with the Brazilian concept of 'sincericídio'—the act of being too sincere to one's own detriment—and be able to use it in conversation. At B2, your vocabulary should include related words like 'franqueza' (frankness) and 'lisura' (integrity/fairness), and you should know when to choose 'sinceridade' over them. You can also use the word in more abstract ways, such as 'a sinceridade de uma obra de arte' (the sincerity of a work of art), showing a higher level of linguistic sophistication.
At the C1 level, you should be able to appreciate the stylistic and rhetorical uses of 'sinceridade'. You can analyze how authors use the word to create tone or to explore philosophical themes of truth and identity. You should be comfortable using the word in highly formal or academic writing, understanding its role in ethics and social philosophy. Your usage should be flawless, including the ability to use it in complex grammatical structures like 'Não obstante a sua sinceridade...' (Despite his sincerity...). You should also be aware of the historical and etymological roots of the word and how they influence its modern usage. At this level, you can distinguish between the 'sinceridade' of a performance, a political speech, and a personal confession, using the word to critique and analyze the world around you. You should also be able to navigate the subtle differences in how 'sinceridade' is perceived in different Lusophone countries (e.g., the more direct approach in Portugal vs. the more indirect approach in Brazil) and adjust your own speech accordingly to achieve the desired social effect.
At the C2 level, your understanding of 'sinceridade' is indistinguishable from that of an educated native speaker. You can use the word with total precision, capturing every subtle nuance of meaning. You can engage in deep philosophical discussions about the nature of sincerity, perhaps referencing Portuguese or Brazilian thinkers. You are aware of archaic or rare uses of the word and can appreciate its use in classical literature. You can use 'sinceridade' as a powerful rhetorical tool in public speaking or high-level negotiations, knowing exactly how it will resonate with your audience. You understand the word not just as a vocabulary item, but as a complex cultural symbol that reflects the history, values, and social structures of the Portuguese-speaking world. Whether you are writing a doctoral thesis or participating in a high-stakes business negotiation, you use 'sinceridade' and its synonyms with effortless grace and absolute accuracy, reflecting a profound mastery of the Portuguese language and its cultural context.

sinceridade در ۳۰ ثانیه

  • Sinceridade means sincerity or honesty in Portuguese.
  • It is a feminine noun used to describe genuine behavior.
  • It is a core value in Portuguese and Brazilian cultures.
  • Commonly used in phrases like 'com sinceridade' (with sincerity).

The word sinceridade is a cornerstone of Portuguese social interaction and personal ethics. At its core, it translates to 'sincerity' in English, representing the quality of being honest, genuine, and free from hypocrisy. In the Lusophone world, particularly in Brazil and Portugal, sinceridade is often viewed as a vital trait for building trust, though its application can vary significantly depending on the cultural context. While it is generally a positive attribute, there is a fine line between being sincere and being blunt, a concept often discussed in social circles. To possess sinceridade means that your external expressions—your words and actions—align perfectly with your internal thoughts and feelings. It is the absence of a mask. In a world of social media and curated personas, the value of true sinceridade has only increased, becoming a sought-after quality in friendships, romantic relationships, and even professional leadership.

Ethical Dimension
Sinceridade implies a commitment to the truth even when it is uncomfortable. It is not just about not lying, but about being proactive in one's genuineness.
Social Texture
In Portuguese culture, showing sinceridade can sometimes be a way to deepen a bond, as it signals that you respect the other person enough to be real with them.

Historically, the concept of sinceridade has roots in the idea of purity. When someone speaks with sinceridade, they are offering a 'pure' version of their thoughts. In modern Portuguese, you will hear this word in various settings, from a heartfelt apology to a formal business review. It is a noun that carries weight; it is not something one has 'a little' of; usually, you either act with sinceridade or you do not. Interestingly, the Portuguese language also gave birth to the colloquial term 'sincericídio' (sincerity + suicide), which refers to the act of being so sincere that it causes harm to oneself or others, highlighting that even a virtue like sinceridade needs to be balanced with tact and empathy.

Eu realmente admiro a sua sinceridade ao admitir o erro.

I really admire your sincerity in admitting the mistake.

Furthermore, sinceridade is often contrasted with 'falsidade' (falsehood or phoniness). In Brazilian Portuguese, being 'falso' is one of the worst social stigmas, making sinceridade the ultimate antidote. When people ask for sinceridade, they are asking for the 'naked truth'. You might hear a friend say, 'Vou te falar com toda a sinceridade,' which serves as a linguistic signal that what follows will be a frank, perhaps difficult, but honest opinion. This phrase sets a specific tone for the conversation, moving it from casual small talk into a deeper, more meaningful exchange.

A sinceridade é a base de qualquer relacionamento saudável.

Sincerity is the foundation of any healthy relationship.
Professional Context
In a job interview, mentioning sinceridade as one of your values can be powerful, as it suggests transparency and reliability.

Precisamos de mais sinceridade nas negociações políticas.

We need more sincerity in political negotiations.

Using sinceridade correctly involves understanding its role as a feminine noun. It is frequently preceded by the definite article 'a' or used within prepositional phrases like 'com' (with) or 'por' (for/out of). Because it is an abstract noun, it doesn't usually take a plural form unless you are referring to multiple instances of sincere acts, though 'sinceridades' is quite rare in common speech. To use it effectively, you must pair it with verbs that denote expression or possession, such as 'falar' (to speak), 'agir' (to act), 'ter' (to have), or 'valorizar' (to value).

As a Subject
When it starts a sentence, it often defines a concept: 'A sinceridade dói, mas é necessária' (Sincerity hurts, but it is necessary).
As a Manner Adverbial
Using 'com sinceridade' is the most common way to describe how someone is speaking: 'Ela respondeu com sinceridade'.

In more complex sentence structures, sinceridade can be the object of a desire or a requirement. For instance, in a contract or a formal agreement, one might find phrases like 'exigir sinceridade' (to demand sincerity). In romantic contexts, it is often linked with 'lealdade' (loyalty) and 'fidelidade' (fidelity). A common pattern is 'valorizar a sinceridade de alguém', which means to appreciate someone's honesty. This is a very common phrase in feedback loops, whether at work or in personal growth discussions. You might also encounter it in the negative: 'falta de sinceridade' (lack of sincerity), which is a common complaint in failing relationships or political critiques.

Duvido da sinceridade das suas desculpas.

I doubt the sincerity of your apologies.

Another nuanced way to use the word is through the expression 'em toda a sinceridade' (in all sincerity). This is used to emphasize that the speaker is being completely transparent. It is often placed at the beginning or end of a sentence for rhetorical effect. For learners, mastering the use of 'com sinceridade' vs. the adverb 'sinceramente' is key. While 'sinceramente' is often used as a filler (like 'honestly' or 'frankly' in English), 'com sinceridade' feels more intentional and weighty, describing the actual quality of the communication rather than just acting as a conversational marker.

Espero que você fale com sinceridade durante a reunião.

I hope you speak with sincerity during the meeting.
Common Verb Pairings
Pedir sinceridade (To ask for sincerity), Demonstrar sinceridade (To demonstrate sincerity), Prezar a sinceridade (To prize sincerity).

A sua sinceridade me surpreendeu positivamente.

Your sincerity surprised me positively.

In everyday Brazilian and Portuguese life, sinceridade is a word that pops up in a variety of cultural and social touchpoints. You'll hear it in the lyrics of 'MPB' (Música Popular Brasileira), where artists often sing about the pain or the beauty of being sincere in love. In 'novelas' (soap operas), sinceridade is a frequent plot device—characters often struggle with whether to tell the truth or keep a secret, and the climax often involves a 'momento de sinceridade' where all secrets are revealed. This makes the word feel very dramatic and emotionally charged to native speakers.

In Media
News anchors might question the 'sinceridade' of a politician's promises, or a talk show host might praise a celebrity for their 'sinceridade' regarding their personal struggles.
In Daily Life
You'll hear it in heart-to-heart conversations between friends, often preceded by 'Olha, vou ser sincero com você...' (Look, I'm going to be sincere with you...).

Beyond the arts and media, sinceridade is a key concept in the Portuguese business environment. While Portuguese business culture can be hierarchical, there is a growing emphasis on 'transparência e sinceridade' in corporate communications. In HR meetings or performance reviews, you might hear a manager say, 'Valorizamos a sinceridade no feedback' (We value sincerity in feedback). This usage aims to create a culture of openness. However, listeners should be aware that the 'Brazilian way' (o jeitinho) sometimes involves a softer approach to truth to avoid conflict, so when someone explicitly uses the word 'sinceridade', they are usually signaling a departure from social pleasantries into more serious, direct territory.

O juiz questionou a sinceridade do réu durante o depoimento.

The judge questioned the defendant's sincerity during the testimony.

You will also find the word in religious or spiritual contexts. In many Portuguese-speaking communities, 'sinceridade de coração' (sincerity of heart) is a phrase used in prayers or sermons to describe a person's true devotion. This religious undertone gives the word a sense of moral purity and depth that goes beyond just 'not lying'. It suggests a holistic state of being. Whether it's a priest talking about the sinceridade of a confession or a self-help guru talking about the sinceridade of one's intentions, the word remains a powerful tool for describing the human condition and our relationships with others and ourselves.

A sinceridade dele é o que o torna um líder tão respeitado.

His sincerity is what makes him such a respected leader.

One of the most frequent mistakes English speakers make when using sinceridade is confusing it with 'honestidade' (honesty). While they are very similar, they are not always interchangeable. Honestidade usually refers to following the rules, not stealing, or telling the factual truth. Sinceridade is more about the alignment of feelings and words. You can be honest (telling the truth) without being sincere (meaning it from the heart). For example, if you say 'I'm sorry' because it's the right thing to do, you are being honest about the social requirement, but you might lack the sinceridade if you don't actually feel remorse.

Confusion with 'Sincero'
Learners often use the adjective 'sincero' when they should use the noun 'sinceridade'. Remember: 'Ele tem sinceridade' (He has sincerity) vs. 'Ele é sincero' (He is sincere).
Gender Errors
Since it ends in '-e' (in some pronunciations) or '-dade', some learners mistake it for masculine. It is always 'A sinceridade', never 'O sinceridade'.

Another mistake is the over-reliance on the adverb 'sinceramente' as a direct translation for 'sincerely' at the end of an email. While 'sincerely' is a standard formal sign-off in English, 'sinceramente' in Portuguese can sometimes sound a bit too personal or even slightly annoyed depending on the context. In a formal Portuguese letter, you would more likely use 'Atenciosamente' or 'Cordialmente'. Using 'sinceramente' as a sign-off is a classic 'Anglicism' that can make your writing look like it was translated directly from English without considering local norms.

Não confunda sinceridade com falta de educação.

Don't confuse sincerity with a lack of manners (rudeness).

Finally, there is the social mistake of 'sincericídio'. In Brazilian culture, being too sincere in a way that hurts someone's feelings is often looked down upon. If someone asks 'Do I look fat in this?', answering with brutal sinceridade might be seen as 'falta de tato' (lack of tact). Learners should be careful not to use the excuse of 'sinceridade' to justify being rude. In Portuguese, the phrase 'sendo bem sincero' (being very sincere) is often a warning that a harsh truth is coming, and it should be used sparingly to avoid coming across as aggressive or insensitive.

A sinceridade excessiva pode ser prejudicial em certas situações sociais.

Excessive sincerity can be harmful in certain social situations.

While sinceridade is a powerful word, Portuguese offers several alternatives that can help you be more precise in your speech. Depending on the level of formality and the specific type of 'sincerity' you want to convey, you might choose 'honestidade', 'franqueza', 'lisura', or 'transparência'. Each of these has a slightly different flavor and is used in different contexts. Understanding these nuances is what separates an intermediate learner from an advanced speaker.

Honestidade
Focuses on moral integrity and truth-telling regarding facts. 'Ele é um homem de muita honestidade'.
Franqueza
Refers to being direct and outspoken. It is more about the 'style' of speaking than the 'feeling' behind it. 'Agradeço sua franqueza'.
Lisura
A more formal, often bureaucratic or legal term, meaning 'smoothness' or 'fairness' in dealings. 'A lisura do processo eleitoral'.

In modern professional and political contexts, 'transparência' (transparency) has become a very popular synonym for sinceridade. While sinceridade is personal, transparência is often institutional. If a company is 'sincere', it feels like a person; if it is 'transparent', it feels like an organization that doesn't hide its data. Another interesting alternative is 'verdade' (truth). Sometimes, instead of saying 'Eu aprecio sua sinceridade', a native speaker might simply say 'Eu aprecio a sua verdade', which can sound more poetic or profound, suggesting that the person is being true to their own essence.

Sua franqueza foi um pouco chocante para todos na sala.

Your frankness was a bit shocking to everyone in the room.

For those looking to sound more literary or archaic, the word 'candura' can be used. It implies a 'white' or 'pure' sincerity, often associated with children or the innocent. On the opposite side, if you want to describe the lack of sinceridade, you can use 'falsidade', 'hipocrisia', or 'dissimulação'. 'Dissimulação' is particularly useful for describing someone who is actively hiding their true feelings or intentions, a common theme in political analysis or psychological thrillers. By choosing the right word, you can convey exactly what kind of 'honesty' you are talking about.

Agimos com a máxima transparência durante todo o projeto.

We acted with maximum transparency throughout the project.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

A popular (but likely false) etymology suggests it comes from 'sine cera' (without wax), referring to Greek sculptors who would hide flaws in statues with wax. A 'sincere' statue was one without wax.

راهنمای تلفظ

UK /sĩ.se.ɾi.ˈda.dʒi/
US /sĩ.se.ɾi.ˈda.de/
The stress is on the penultimate syllable 'da'.
هم‌قافیه با
felicidade amizade verdade cidade vontade liberdade realidade saudade
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'r' like an English 'r' instead of a tapped 'r'.
  • Forgetting the nasal sound on the first 'in'.
  • Pronouncing the final 'e' too strongly like 'ee' in European Portuguese.
  • Missing the 'i' in the middle 'ri'.
  • Treating the 's' like a 'z'.

سطح دشواری

خواندن 1/5

Very easy to recognize because of its similarity to 'sincerity'.

نوشتن 2/5

Easy to spell, but remember the feminine gender.

صحبت کردن 2/5

Requires mastering the nasal 'in' and the tapped 'r'.

گوش دادن 1/5

Distinctive '-dade' ending makes it easy to spot.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

verdade amigo falar bom pessoa

بعداً یاد بگیرید

honestidade franqueza transparência lealdade confiança

پیشرفته

lisura candura retidão probidade fidedignidade

گرامر لازم

Abstract nouns ending in -dade are feminine.

A felicidade, a sinceridade, a bondade.

Use 'com' + [abstract noun] to create an adverbial phrase.

Falar com sinceridade (To speak sincerely).

Adjectives must agree in gender with the noun.

Sinceridade absoluta (not absoluto).

The preposition 'de' is used with 'falta'.

Falta de sinceridade.

Preposition 'por' contracts with 'a' to become 'pela'.

Zelar pela sinceridade.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

A sua sinceridade é boa.

Your sincerity is good.

A1 students should notice the feminine article 'A'.

2

Eu gosto de sinceridade.

I like sincerity.

The preposition 'de' is used with the verb 'gostar'.

3

Ela tem muita sinceridade.

She has a lot of sincerity.

'Muita' agrees with the feminine noun.

4

Sinceridade é importante.

Sincerity is important.

Simple subject-verb-adjective structure.

5

Obrigado pela sua sinceridade.

Thank you for your sincerity.

'Pela' is a contraction of 'por' + 'a'.

6

Ele fala com sinceridade.

He speaks with sincerity.

'Com' indicates the manner of speaking.

7

Você tem sinceridade?

Do you have sincerity?

Simple question structure.

8

Nós valorizamos a sinceridade.

We value sincerity.

Plural subject with a regular '-ar' verb.

1

Ele respondeu com toda a sinceridade.

He answered with all sincerity.

'Com toda a' adds emphasis.

2

Eu duvido da sinceridade dele.

I doubt his sincerity.

'Da' is 'de' + 'a', used because 'duvidar' requires 'de'.

3

A sinceridade faz parte da amizade.

Sincerity is part of friendship.

'Faz parte de' is a common expression.

4

Sempre fale com sinceridade.

Always speak with sincerity.

Imperative mood usage.

5

A falta de sinceridade é um problema.

The lack of sincerity is a problem.

'Falta de' is a very common phrase.

6

Ela agiu com sinceridade e coragem.

She acted with sincerity and courage.

Combining two abstract nouns.

7

Sua sinceridade me ajudou muito.

Your sincerity helped me a lot.

Direct object pronoun 'me' before the verb.

8

Não houve sinceridade na conversa.

There was no sincerity in the conversation.

'Houve' is the past of 'haver' (there to be).

1

A amizade exige um alto grau de sinceridade.

Friendship requires a high degree of sincerity.

Using 'exigir' with abstract concepts.

2

Eu prezo muito pela sinceridade nos negócios.

I value sincerity in business very much.

'Prezar por' is a more formal way to say 'value'.

3

É difícil encontrar sinceridade hoje em dia.

It's hard to find sincerity nowadays.

Impersonal 'É' + adjective + infinitive.

4

Ela expressou sua sinceridade através de uma carta.

She expressed her sincerity through a letter.

'Através de' means 'through' or 'by means of'.

5

Espero que você entenda a minha sinceridade.

I hope you understand my sincerity.

Subjunctive 'entenda' after 'espero que'.

6

A sinceridade nem sempre é bem recebida.

Sincerity is not always well received.

Passive voice with 'é bem recebida'.

7

Fiquei surpreso com a sinceridade do seu comentário.

I was surprised by the sincerity of your comment.

'Ficar' used to describe a change in state.

8

A sinceridade é a base de um bom relacionamento.

Sincerity is the foundation of a good relationship.

Abstract noun as a conceptual foundation.

1

A sinceridade absoluta pode ser um erro tático.

Absolute sincerity can be a tactical mistake.

Adjective 'absoluta' modifying the noun.

2

Ele foi demitido por causa do seu sincericídio.

He was fired because of his 'sincericide' (too much sincerity).

Usage of the colloquial term 'sincericídio'.

3

A sinceridade dele transparece em seus olhos.

His sincerity shows through in his eyes.

Verb 'transparecer' meaning to show through.

4

Não confunda sinceridade com grosseria.

Don't confuse sincerity with rudeness.

Imperative 'confunda' in the negative.

5

A sinceridade é um valor inegociável para mim.

Sincerity is a non-negotiable value for me.

Adjective 'inegociável' adds professional weight.

6

Apesar da sua sinceridade, não posso concordar.

Despite your sincerity, I cannot agree.

'Apesar de' is a common concessive conjunction.

7

Sua sinceridade desarma qualquer argumento.

Your sincerity disarms any argument.

Metaphorical use of 'desarmar'.

8

A sinceridade é o que falta na política atual.

Sincerity is what is missing in current politics.

'O que falta' acts as the relative clause.

1

A sinceridade de sua confissão comoveu o tribunal.

The sincerity of his confession moved the court.

Using 'comover' to show emotional impact.

2

A obra carece de sinceridade artística.

The work lacks artistic sincerity.

'Carecer de' is a sophisticated way to say 'to lack'.

3

Primamos pela sinceridade em todas as nossas instâncias.

We strive for sincerity in all our instances/levels.

'Primar por' means to strive for or excel in.

4

Sua sinceridade beira a imprudência.

Your sincerity borders on imprudence.

'Beirar' means to border on or come close to.

5

A sinceridade é o esteio da sua integridade moral.

Sincerity is the pillar of his moral integrity.

'Esteio' is a literary word for pillar/support.

6

Indubitavelmente, a sinceridade é o seu maior trunfo.

Undoubtedly, sincerity is your greatest asset.

Adverb 'Indubitavelmente' for high formality.

7

A sinceridade, quando desprovida de tato, é cruel.

Sincerity, when devoid of tact, is cruel.

'Desprovida de' means 'devoid of'.

8

Questiona-se a sinceridade das intenções governamentais.

The sincerity of governmental intentions is questioned.

Synthetic passive voice with '-se'.

1

A sinceridade ontológica é um tema recorrente na filosofia.

Ontological sincerity is a recurring theme in philosophy.

Using 'ontológica' (relating to the nature of being).

2

Sua sinceridade é um bálsamo para uma alma cansada.

Your sincerity is a balm for a tired soul.

Metaphorical use of 'bálsamo'.

3

A sinceridade desmedida pode levar ao isolamento social.

Unbridled sincerity can lead to social isolation.

'Desmedida' means excessive or out of measure.

4

O autor explora a dicotomia entre sinceridade e conveniência.

The author explores the dichotomy between sincerity and convenience.

Using 'dicotomia' to describe a contrast.

5

A sinceridade dele é, por assim dizer, a sua marca registrada.

His sincerity is, so to speak, his trademark.

'Por assim dizer' is a sophisticated filler.

6

É imperativo que a sinceridade paute as nossas ações.

It is imperative that sincerity guides our actions.

Subjunctive 'paute' after 'É imperativo que'.

7

A sinceridade cristalina de suas palavras não deixou dúvidas.

The crystal-clear sincerity of his words left no doubts.

'Cristalina' as a descriptive adjective for clarity.

8

Subjaz a esse discurso uma profunda falta de sinceridade.

Underlying this speech is a profound lack of sincerity.

Verb 'subjaz' (underlies) in a formal structure.

ترکیب‌های رایج

Com sinceridade
Muita sinceridade
Falta de sinceridade
Pedir sinceridade
Valorizar a sinceridade
Sinceridade absoluta
Momento de sinceridade
Duvidar da sinceridade
Sinceridade de coração
Prova de sinceridade

عبارات رایج

Para falar com toda a sinceridade

— To be completely honest with you.

Para falar com toda a sinceridade, eu não gostei.

Sinceridade acima de tudo

— Sincerity above all else.

Em nossa casa, sinceridade acima de tudo.

Dizer com sinceridade

— To say something sincerely.

Diga com sinceridade o que você sente.

Um pingo de sinceridade

— A drop/shred of sincerity.

Ele não tem um pingo de sinceridade.

Agir com sinceridade

— To act with sincerity.

É preciso agir com sinceridade sempre.

Sinceridade brutal

— Brutal honesty.

Às vezes, sua sinceridade brutal assusta.

Em nome da sinceridade

— In the name of sincerity.

Em nome da sinceridade, vou te contar a verdade.

Faltar com a sinceridade

— To fail to be sincere.

Você faltou com a sinceridade comigo.

Sinceridade desarmante

— Disarming sincerity.

Ela tem uma sinceridade desarmante.

Sinceridade no olhar

— Sincerity in one's gaze.

Dá para ver a sinceridade no olhar dele.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

sinceridade vs honestidade

Honestidade is about rules/facts; sinceridade is about feelings/intentions.

sinceridade vs franqueza

Franqueza is more about being direct/blunt; sinceridade is about being genuine.

sinceridade vs realidade

Do not use 'sinceridade' to mean 'the truth of a situation' (reality).

اصطلاحات و عبارات

"Abrir o coração"

— To open one's heart; to speak with deep sincerity.

Ele abriu o coração e falou com sinceridade.

Informal/Emotional
"Pôr as cartas na mesa"

— To put the cards on the table; to be completely sincere and transparent.

Vamos pôr as cartas na mesa e falar com sinceridade.

Neutral
"Falar na lata"

— To speak directly/bluntly (often with sincerity).

Ela fala na lata, com muita sinceridade.

Informal
"Sem papas na língua"

— Without holding back; being very sincere/direct.

Ele não tem papas na língua e fala com sinceridade.

Informal
"Sincericídio"

— Being so sincere it causes problems for oneself.

Cuidado para não cometer sincericídio na entrevista.

Colloquial
"Lavar a alma"

— To cleanse the soul (often through a sincere confession).

Falar com sinceridade foi como lavar a alma.

Informal
"Jogo limpo"

— Fair play; acting with sincerity and integrity.

Eu prefiro o jogo limpo e a sinceridade.

General
"Preto no branco"

— Black on white; being very clear and sincere.

Quero tudo preto no branco, com total sinceridade.

Neutral
"Dar a cara a tapa"

— To expose oneself; to be sincere despite the risks.

Ele deu a cara a tapa com sua sinceridade.

Informal
"Falar a real"

— To speak the 'real' truth.

Vou te falar a real, com toda a sinceridade.

Slang

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

sinceridade vs Sincero

Adjective vs. Noun.

Sincero describes a person; sinceridade is the quality they have.

Ele é sincero (He is sincere). Ele tem sinceridade (He has sincerity).

sinceridade vs Sinceramente

Adverb vs. Noun.

Sinceramente is an adverb (sincerely/honestly); sinceridade is a noun.

Sinceramente, não sei. Falo com sinceridade.

sinceridade vs Verdade

Semantic overlap.

Verdade is the fact; sinceridade is the intention behind telling it.

Diga a verdade. Sua sinceridade é linda.

sinceridade vs Honestidade

Synonym confusion.

Honestidade is more moral/legal; sinceridade is more personal/emotional.

Honestidade no trabalho. Sinceridade no amor.

sinceridade vs Franqueza

Synonym confusion.

Franqueza is about style (being open); sinceridade is about the heart.

Falo com franqueza. Sinceridade de coração.

الگوهای جمله‌سازی

A1

Eu gosto de [noun].

Eu gosto de sinceridade.

A2

Ele fala com [noun].

Ele fala com sinceridade.

B1

É importante ter [noun].

É importante ter sinceridade.

B1

Espero que você tenha [noun].

Espero que você tenha sinceridade.

B2

A [noun] é a base de [noun].

A sinceridade é a base da amizade.

C1

Apesar da [noun], [clause].

Apesar da sua sinceridade, não posso ajudar.

C1

[Verb] pela [noun].

Primamos pela sinceridade.

C2

A [noun] [adjective] [verb].

A sinceridade desmedida assusta.

خانواده کلمه

اسم‌ها

sinceridade

فعل‌ها

sincerar (rare)

صفت‌ها

sincero
sincera

مرتبط

honestidade
franqueza
verdade
transparência
lisura

نحوه استفاده

frequency

High (common in both speech and writing).

اشتباهات رایج
  • O sinceridade A sinceridade

    The word is feminine.

  • Sinceramente (as email sign-off) Atenciosamente

    Sinceramente is not standard for formal email endings.

  • Sinceridade absoluto Sinceridade absoluta

    Adjectives must be feminine to match the noun.

  • Confusing with honestidade Using sinceridade for feelings

    Use honestidade for facts and sinceridade for genuine expression.

  • Missing the nasal sound Sĩ-ceridade

    The 'in' must be nasalized.

نکات

Gender Rule

Always pair 'sinceridade' with feminine adjectives like 'muita' or 'boa'.

Brazilian Tact

In Brazil, use 'sendo sincero' carefully as it often signals a coming criticism.

The -dade Suffix

Learn -dade words in groups (liberdade, amizade) to expand your vocabulary quickly.

Nasal Sounds

Don't forget the nasal 'in' at the start of the word.

Formal Sign-offs

Avoid literal translations of 'sincerely' in formal correspondence.

Building Trust

Mentioning 'sinceridade' is a great way to deepen a friendship in Portuguese.

Music Context

Listen to MPB songs to hear how 'sinceridade' is used emotionally.

Latin Roots

Remembering 'sinceritas' helps you connect the word to its English cousin.

Sincere vs. Reality

Don't use 'sinceridade' when you mean the 'reality' of a situation.

Com Sinceridade

This is the most natural way to use the word in an adverbial sense.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Sincerity' + 'Dad'. My Dad values Sincerity. Sinceri-dade.

تداعی تصویری

Imagine a clear glass of water. It is pure and transparent, just like sinceridade.

شبکه واژگان

Honestidade Verdade Transparência Franqueza Amizade Confiança Coração Direto

چالش

Try to use the phrase 'com sinceridade' in three different sentences today: one about food, one about a movie, and one about a friend.

ریشه کلمه

From the Latin 'sinceritas', which refers to the state of being pure or unmixed.

معنای اصلی: Purity, genuineness, without mixture.

Romance (Latin-derived).

بافت فرهنگی

Be careful not to confuse 'sinceridade' with 'grosseria' (rudeness). In some Lusophone contexts, being too 'sincere' about someone's appearance can be offensive.

English speakers might find Portuguese sincerity a bit more emotionally expressive than what they are used to in formal settings.

The song 'Sinceridade' by various MPB artists. The concept of 'Sincericídio' in Brazilian pop psychology. Religious texts emphasizing 'sinceridade de coração'.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Friendship

  • Amigo de verdade fala com sinceridade.
  • Valorizo sua sinceridade.
  • Obrigado pela sinceridade.
  • Nossa amizade tem sinceridade.

Work

  • Feedback com sinceridade.
  • Transparência e sinceridade.
  • Sinceridade profissional.
  • Precisamos de sinceridade aqui.

Love

  • Sinceridade no amor.
  • Fale com sinceridade sobre seus sentimentos.
  • Sem sinceridade não há relação.
  • Prometo sinceridade.

Politics

  • Falta de sinceridade dos políticos.
  • Sinceridade nas promessas.
  • O povo quer sinceridade.
  • Duvido da sinceridade dele.

Self-Reflection

  • Sinceridade comigo mesmo.
  • Agir com sinceridade interior.
  • Busco a minha sinceridade.
  • A sinceridade dói mas cura.

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Você acha que a sinceridade é sempre a melhor opção?"

"Qual a importância da sinceridade em um relacionamento para você?"

"Você já teve problemas por causa de muita sinceridade?"

"Como você diferencia sinceridade de grosseria?"

"Você valoriza mais a sinceridade ou a educação no dia a dia?"

موضوعات نگارش

Escreva sobre um momento em que a sinceridade de alguém mudou sua vida.

Como você pode praticar mais sinceridade consigo mesmo esta semana?

Descreva uma situação onde você preferiu não ser sincero e por quê.

O que significa 'sinceridade' para você no contexto profissional?

Reflexão: A sinceridade absoluta é possível em nossa sociedade?

سوالات متداول

10 سوال

It is feminine: 'a sinceridade'. All Portuguese nouns ending in -dade are feminine.

It is better to use 'atenciosamente' or 'cordialmente' in formal Portuguese emails.

Sinceridade is about being genuine with feelings; honestidade is about being truthful with facts and rules.

It is a colloquial term for being so sincere that you cause problems for yourself or others.

Yes, it is very common in daily conversation, music, and media.

You can say 'Com toda a sinceridade' or 'Em toda a sinceridade'.

Technically yes ('sinceridades'), but it is rarely used in common speech.

Franqueza, honestidade, and transparência are common synonyms.

It is a tapped 'r', similar to the 'tt' in the American English word 'better'.

Usually, but 'sincericídio' or 'sinceridade brutal' can be seen as negative traits.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Escreva uma frase usando 'sinceridade' e 'amizade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'I appreciate your sincerity.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase curta pedindo sinceridade a alguém.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Descreva uma pessoa sincera usando o substantivo 'sinceridade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'falta de sinceridade' em uma frase sobre política.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'sinceridade absoluta'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Sincerity is better than falsehood.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva um pequeno parágrafo (2 frases) sobre sinceridade no trabalho.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase usando o termo 'sincericídio'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'His sincerity moved everyone.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase com 'duvidar' e 'sinceridade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Como você diria 'Speak with sincerity' de forma imperativa?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'sinceridade' em uma frase sobre uma obra de arte.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'There was no sincerity in his eyes.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase sobre a importância da sinceridade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use a expressão 'com toda a sinceridade' em uma frase.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase comparando sinceridade e franqueza.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Traduza: 'Sincerity is a rare virtue.'

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Crie uma frase com 'agradecer' e 'sinceridade'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Escreva uma frase reflexiva sobre sinceridade.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie a palavra 'sinceridade' focando no som nasal 'sin'.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga a frase: 'Eu valorizo a sua sinceridade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga 'com sinceridade' de forma enfática.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique a frase: 'A sinceridade é a base da amizade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Fale com sinceridade, por favor.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'sincericídio' corretamente.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Duvido da sinceridade dele.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique: 'A falta de sinceridade me incomoda.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'A sinceridade dele é desarmante.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Agradeço pela sua sinceridade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique a frase formal: 'Prezamos pela sinceridade institucional.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Sinceridade acima de tudo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pronuncie 'sinceramente' e 'sinceridade' e note a diferença.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Houve sinceridade na conversa?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique: 'Sua sinceridade é um bálsamo.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Fale a real com sinceridade.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Sinceridade absoluta é difícil.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Pratique: 'A sinceridade dói mas cura.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Não confunda sinceridade com grosseria.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Diga: 'Sinceridade de coração.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a palavra e identifique se é 'sinceridade' ou 'sinceramente'. (Simulado)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique o gênero do artigo antes de 'sinceridade' em uma frase ouvida.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a frase: 'A sinceridade dele é falsa.' O que há de contraditório?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Fale com sinceridade.' Qual é a preposição usada?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique a sílaba mais forte em 'sinceridade'.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Duvido da sinceridade.' Qual o sentimento do locutor?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Sincericídio não é legal.' Sobre o que o locutor alerta?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Agradeço a sinceridade.' O locutor está feliz ou triste?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Identifique se a palavra ouvida é plural ou singular.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'A sinceridade é a base.' O que é a base?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Falta sinceridade na política.' Qual o contexto?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Ela agiu com lisura e sinceridade.' Quais qualidades foram mencionadas?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Sinceridade desarmante.' Qual o adjetivo?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça: 'Não houve sinceridade.' Houve ou não houve?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Ouça a rima: 'Felicidade e sinceridade.' As palavras rimam?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!