Trilhar represents the intentional act of following a path, whether physical or metaphorical, toward a specific destination.
واژه در 30 ثانیه
- To walk along a path, trail, or specific route.
- Metaphorically used to describe following a career or life path.
- Implies intentional movement towards a long-term goal.
Visão Geral
O verbo 'trilhar' deriva do substantivo 'trilha'. Em seu sentido literal, refere-se ao ato físico de caminhar por caminhos estreitos, muitas vezes em meio à natureza ou locais de difícil acesso. No entanto, seu uso mais comum na língua portuguesa contemporânea é metafórico, indicando o progresso em direção a um objetivo ou a adoção de um método de trabalho.
Padrões de Uso
O verbo é transitivo direto e pede um complemento que represente o caminho, o objetivo ou a carreira. Exemplos comuns incluem 'trilhar um caminho', 'trilhar uma carreira de sucesso' ou 'trilhar novos rumos'. A estrutura sintática é simples: sujeito + trilhar + objeto direto.
Contextos Comuns
É muito utilizado em contextos profissionais, acadêmicos e de autoajuda. Quando um mentor diz a um aluno que ele está 'trilhando o caminho certo', ele valida as escolhas acadêmicas daquela pessoa. No jornalismo e na literatura, é usado para descrever a evolução histórica ou política de uma nação.
Comparação com Palavras Similares
Diferente de 'andar', que é um movimento genérico, 'trilhar' implica um percurso definido, com um início e um fim, ou uma direção específica. 'Caminhar' é mais próximo, mas 'trilhar' carrega uma conotação de esforço, planejamento e persistência, sugerindo que o sujeito está construindo sua própria passagem em vez de apenas se deslocar.
مثالها
Vamos trilhar aquela montanha no fim de semana.
everydayLet's hike that mountain this weekend.
Ela tem trilhado uma carreira brilhante na medicina.
formalShe has been following a brilliant career in medicine.
Estamos trilhando novos rumos para a empresa.
informalWe are heading in new directions for the company.
O país precisa trilhar o caminho da democracia.
academicThe country needs to follow the path of democracy.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
trilhar o próprio caminho
to forge one's own path
trilhar com sucesso
to succeed in one's path
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Caminhar is the general act of walking. Trilhar implies following a specific, often predetermined, path or trail.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Trilhar is versatile but leans towards formal or reflective registers. It is highly valued in professional and academic settings to describe progress. Avoid using it for mundane, short-distance movements.
اشتباهات رایج
Learners often confuse it with 'trilha' (noun). Remember that 'trilhar' is the action verb. Ensure it is used with goal-oriented objects rather than simple locations.
Tips
Use with abstract goals
Pair 'trilhar' with nouns like 'caminho', 'carreira', or 'sucesso' to sound more sophisticated. It elevates your speech when discussing future plans.
Avoid literal overuse
Do not use 'trilhar' for simple daily movements like walking to the store. It is reserved for journeys or metaphorical paths.
Nature and tourism context
In Brazil, 'trilha' is very popular for hiking. Using 'trilhar' in this context shows you are familiar with outdoor adventure vocabulary.
ریشه کلمه
Derived from the Portuguese noun 'trilha', which comes from the Vulgar Latin 'trigla' or 'tribulum', related to a threshing tool that left marks on the ground.
بافت فرهنگی
The word reflects the cultural importance of 'caminhos' (paths) in Portuguese literature and philosophy, often symbolizing the journey of life.
راهنمای حفظ
Think of a 'trail' (trilha) you follow. You 'trilhar' your way to your career goals just like you follow a hiking trail.
سوالات متداول
4 سوالEmbora possa ser usado literalmente, é mais comum em trilhas naturais ou caminhos específicos. Para caminhadas casuais na cidade, verbos como 'caminhar' ou 'andar' são mais naturais.
'Percorrer' foca na distância total ou no ato de atravessar um espaço, enquanto 'trilhar' foca no caminho escolhido e na direção tomada.
Ele possui um registro neutro a formal. É muito bem-vindo em discursos, artigos de opinião e conversas sobre desenvolvimento pessoal ou profissional.
Não necessariamente um destino geográfico, mas quase sempre um objetivo ou propósito, mesmo que esse propósito seja apenas seguir uma direção específica.
خودت رو بسنج
Ele decidiu ___ um novo caminho profissional após a faculdade.
O verbo precisa estar no infinitivo após o verbo auxiliar 'decidiu'.
امتیاز: /1
Summary
Trilhar represents the intentional act of following a path, whether physical or metaphorical, toward a specific destination.
- To walk along a path, trail, or specific route.
- Metaphorically used to describe following a career or life path.
- Implies intentional movement towards a long-term goal.
Use with abstract goals
Pair 'trilhar' with nouns like 'caminho', 'carreira', or 'sucesso' to sound more sophisticated. It elevates your speech when discussing future plans.
Avoid literal overuse
Do not use 'trilhar' for simple daily movements like walking to the store. It is reserved for journeys or metaphorical paths.
Nature and tourism context
In Brazil, 'trilha' is very popular for hiking. Using 'trilhar' in this context shows you are familiar with outdoor adventure vocabulary.
مثالها
4 از 4Vamos trilhar aquela montanha no fim de semana.
Let's hike that mountain this weekend.
Ela tem trilhado uma carreira brilhante na medicina.
She has been following a brilliant career in medicine.
Estamos trilhando novos rumos para a empresa.
We are heading in new directions for the company.
O país precisa trilhar o caminho da democracia.
The country needs to follow the path of democracy.
Related Content
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر nature
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B1To cut down (a tree); to kill (an animal).
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1On the edge of; almost in a state of.
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2An evergreen coniferous tree, typically with flat needles.
abismo
A2A deep or seemingly bottomless chasm.
abrandar
A2To make or become less severe or intense; to slow down.
abrasador
B1Extremely hot; scorching.
abrigar
A2To provide (someone or something) with shelter from bad weather or danger.