teči
teči در ۳۰ ثانیه
- Teči primarily means 'to run' as a physical activity for people and animals.
- It also describes the 'flowing' of any liquid, such as water, blood, or sweat.
- The verb is used for the passage of time (days, years, minutes) and abstract processes.
- It is an imperfective verb, focusing on the ongoing nature of the action.
- Physical Movement
- This is the most common usage for beginners. It refers to human or animal locomotion where both feet are briefly off the ground. Example: Otrok teče čez travnik (The child is running across the meadow).
- Fluid Dynamics
- Slovenian does not distinguish between 'running' and 'flowing' for liquids in the same way English does. Water 'runs' in a river, blood 'runs' in veins, and sweat 'runs' down a forehead. Example: Reka teče pod mostom (The river flows under the bridge).
- Temporal Progression
- Time is often conceptualized as a flowing river in Slovenian culture. Therefore, minutes, hours, and years 'run'. Example: Čas hitro teče (Time runs/flies fast).
Voda v tem potoku teče zelo počasi zaradi suše.
Delo na gradbišču teče po načrtu in brez zamud.
- Abstract Flow
- Used for conversations, electricity, or even traffic. If something is moving in a continuous stream, teči is the verb of choice.
Kri mi teče iz nosu, potrebujem robček.
Pogovor med prijatelji je tekel sproščeno cel večer.
Ali tečeš maraton vsako leto?
- Conjugation Patterns
- The present tense stem changes from 'teč-' to 'tek-'. Present: jaz tečem, ti tečeš, on teče, mi tečemo, vi tečete, oni tečejo. Past: on je tekel, ona je tekla, oni so tekli. Future: jaz bom tekel.
- Directional Usage
- When you run 'towards' something, use 'proti' + dative. Example: Tečem proti hiši (I am running towards the house). If you run 'from' something, use 'iz' or 'od'.
Vsako jutro tečem pet kilometrov, da ostanem v formi.
- Common Adverbs
- Hitro (fast), počasi (slowly), neprekinjeno (continuously), vodoravno (horizontally), navzdol (downwards).
Čas mi teče med prsti, ko sem s teboj.
Solze so ji tekle po licih, ko je slišala novico.
Električni tok teče skozi bakreno žico.
Promet na avtocesti teče brez zastojev.
- Weather Reports
- When describing heavy rain, meteorologists might say that water is running down the streets (voda teče po ulicah).
- Office Environment
- In business meetings, you might hear 'Kako teče projekt?' (How is the project running/progressing?). It is the standard way to ask about status.
Poglej, kako hitro teče reka po nevihti!
Beseda mu teče kot namazana, ko govori o svojem hobiju.
- Public Announcements
- At train stations, you might hear about 'tekoči' (running/current) schedules or changes.
Vse teče po maslu, ne skrbi.
Ali ti nos teče zaradi alergije?
Čas neusmiljeno teče naprej.
- The 'Hoditi' Confusion
- Sometimes beginners confuse 'teči' (run) with 'hoditi' (walk/go). While 'hoditi' can mean 'to go' in a general sense, 'teči' is strictly for faster movement or flowing.
- Conjugation Errors
- Learners often forget the stem change in the present tense. They might say 'tečem' correctly but then struggle with the third person plural 'tečejo' or the past tense 'tekel'.
Napačno: Tečem svoje podjetje. Pravilno: Vodim svoje podjetje.
- Aspectual Nuance
- Remember: 'teči' = process (imperfective). 'preteči/priteči/odteči' = completed action (perfective).
Napačno: Včeraj sem tekel do trgovine (if you mean you arrived there). Pravilno: Včeraj sem pritekel do trgovine.
Pazi na izgovarjavo: 'teči' ima dolg 'e'.
Ne zamenjuj 'teči' s 'peči' (to bake/roast)!
Čas teče, mi pa še nismo končali.
- Dirjati
- This means to dash, gallop, or run very fast. It implies a sense of urgency or high speed that 'teči' does not necessarily convey. Example: Konji dirjajo po polju (Horses are galloping across the field).
- Hiteti
- This means 'to hurry' or 'to rush'. It focuses more on the intent to be quick rather than the physical act of running. You can 'hiteti' while walking fast. Example: Hitim v službo (I am hurrying to work).
- Pretakati se
- Specifically used for liquids moving from one place to another, often through pipes or vessels. It is more technical than 'teči'. Example: Vino se pretaka v sode (Wine is being transferred/flowing into barrels).
Namesto 'teči' lahko za zelo hiter tek uporabimo besedo šprintati.
- Gibalni glagoli (Verbs of Motion)
- Teči (run), hoditi (walk), skakati (jump), plaziti se (crawl), plavati (swim).
Voda žubori v potoku.
Čas beži!
Avtomobili drvijo mimo nas.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The word is related to the English word 'thatch' through very distant roots, but more closely to the Sanskrit 'takti' (rushes). The dual meaning of 'run' and 'flow' is a very ancient feature of this word family.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the 'č' as a hard 'c' (te-ki).
- Making the 'e' too long like in 'take'.
- Stress on the second syllable.
- Confusing with 'teči' (to flow) and 'teči' (to run) thinking they have different tones (they don't).
- Swallowing the final 'i'.
سطح دشواری
Very easy to recognize in text as a basic verb.
Requires remembering the č/k stem changes in different tenses.
The 'č' sound can be tricky for some, but the word is short.
Usually clearly pronounced in most contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Stem change in verbs ending in -či
teči -> teč-em (present) vs tek-el (past)
Imperfective aspect for ongoing actions
Tečem (I am running) vs Pretekel sem (I ran/finished running)
Prepositions with verbs of motion
Teči v + accusative (direction), Teči v + locative (location)
Subject-verb agreement with collective nouns
Voda teče (singular), Leta tečejo (plural)
Adverb placement with verbs of motion
Hitro tečem vs Tečem hitro (both possible, emphasis varies)
مثالها بر اساس سطح
Jaz tečem vsak dan.
I run every day.
First person singular, present tense.
Otrok teče k mami.
The child is running to his mother.
Third person singular, present tense.
Pes teče za žogo.
The dog is running after the ball.
Use of preposition 'za' + instrumental.
Voda teče.
Water is running.
Simple subject + verb construction.
Ali tečeš hitro?
Do you run fast?
Second person singular, question form.
Oni tečejo v šolo.
They are running to school.
Third person plural, present tense.
Mi tečemo skupaj.
We are running together.
First person plural, present tense.
Mačka teče po vrtu.
The cat is running around the garden.
Use of preposition 'po' + locative.
Čas hitro teče, ko se zabavamo.
Time runs fast when we are having fun.
Metaphorical use for time.
Reka Sava teče skozi Ljubljano.
The river Sava flows through Ljubljana.
Use of 'skozi' + accusative.
Včeraj sem tekel pet kilometrov.
Yesterday I ran five kilometers.
Past tense, masculine singular.
Iz nosu mi teče.
My nose is running.
Idiomatic expression for a cold.
Poglej, kri ti teče!
Look, you are bleeding! (Blood is running)
Use for bodily fluids.
Ali reka teče počasi?
Is the river flowing slowly?
Adverbial modification.
Leta hitro tečejo.
Years run/pass quickly.
Plural subject with 'tečejo'.
Tečem, ker zamujam.
I am running because I am late.
Expressing reason/cause.
Vse teče po načrtu.
Everything is running according to plan.
Abstract use for processes.
Pogovor je tekel gladko.
The conversation flowed smoothly.
Past tense with an adverb.
Elektrika teče skozi žice.
Electricity flows through the wires.
Technical/scientific use.
Tekel sem, da bi ujel avtobus.
I ran in order to catch the bus.
Purpose clause with 'da bi'.
Solze so ji tekle po obrazu.
Tears were running down her face.
Plural subject 'solze'.
Njegovo delo teče brez težav.
His work is running without problems.
Describing work progress.
Promet teče počasi zaradi nesreče.
Traffic is moving slowly because of an accident.
Use in the context of traffic.
Čas mi teče med prsti.
Time is running through my fingers.
Poetic/idiomatic expression.
Vse teče kot po maslu.
Everything is running like butter (perfectly).
Common idiom.
Rok za prijavo že teče.
The application deadline is already running.
Legal/administrative context.
Znoj mu je tekel po čelu.
Sweat was running down his forehead.
Describing physical exertion.
Pogajanja tečejo že tri ure.
Negotiations have been running for three hours.
Present tense used for an action that started in the past.
Beseda mu teče, kot bi bral.
His words flow as if he were reading (very fluently).
Idiom for eloquence.
Voda teče navzdol po hribu.
Water flows down the hill.
Directional adverb 'navzdol'.
V ozadju teče več programov.
Several programs are running in the background.
Computing context.
Kri teče po žilah.
Blood flows through the veins.
Biological fact.
Nit zgodbe teče skozi celoten roman.
The thread of the story runs through the entire novel.
Literary analysis.
Njegovo življenje teče v ustaljenih tirnicah.
His life runs in established tracks (is very routine).
Metaphor for lifestyle.
Gospodarski tokovi tečejo v smeri globalizacije.
Economic flows are running in the direction of globalization.
Economic/academic context.
Voda teče, kamor hoče.
Water flows where it wants.
Philosophical proverb.
Postopek teče v skladu z zakonodajo.
The procedure is running in accordance with legislation.
Formal/legal register.
Misli so mu tekle k preteklosti.
His thoughts were running towards the past.
Psychological/internal state.
Melodija teče mehko in nežno.
The melody flows softly and gently.
Describing music.
Vse odločitve tečejo preko direktorja.
All decisions run through the director.
Organizational hierarchy.
Diskusiija je teka na visoki intelektualni ravni.
The discussion ran at a high intellectual level.
Describing the quality of interaction.
Časovna premica teče od leve proti desni.
The timeline runs from left to right.
Scientific/descriptive.
V njem teče plemenita kri.
Noble blood runs in him.
Archaic/literary expression.
Zgodovina teče v ciklih.
History runs in cycles.
Historiographical concept.
Besedilo teče naravno in brez zatikanja.
The text flows naturally and without hitching.
Stylistic critique.
Informacije tečejo po svetovnem spletu.
Information flows across the world wide web.
Modern technological metaphor.
Njegova ustvarjalnost teče neusahljivo.
His creativity flows inexhaustibly.
Describing talent.
Življenje teče dalje, ne glede na vse.
Life runs on, regardless of everything.
Existential statement.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— The conversation is going well. Used to describe a good talk.
Beseda je tekla pozno v noč.
— I am running to catch the bus. A very common daily situation.
Ne morem govoriti, tečem na avtobus!
اغلب اشتباه گرفته میشود با
English speakers might use 'run' for 'go' (e.g., run to the store), but Slovenian usually uses 'iti' or 'hoditi' unless it's a literal run.
The words look similar but 'peči' means to bake or roast.
They are the same word in Slovenian, which can be confusing for English speakers who expect two different verbs.
اصطلاحات و عبارات
— To go very smoothly without any problems. Literally 'to run like on butter'.
Projekt teče kot po maslu.
informal/neutral— To be very eloquent or talkative. Literally 'his word runs like it's greased'.
Ko začne o politiki, mu beseda teče kot namazana.
informal— Time is slipping away quickly and uncontrollably.
Na dopustu čas teče med prsti.
poetic— To keep up with the times or modern trends.
Podjetje mora teči v korak s časom.
neutral— To be in a very difficult or desperate situation. Literally 'water is running into his throat'.
Zaradi dolgov mu voda teče v grlo.
informal— To worry or chase after every little unimportant thing.
Ne teči za vsako malenkostjo, sprosti se.
informal— A place of abundance and prosperity. Literally 'where honey and milk flow'.
To ni dežela, kjer tečeta med in mleko.
literary— To be involved in something for the long term. Literally 'to run long distances'.
Najino prijateljstvo teče na dolge proge.
neutral— Everything flows, everything changes (Panta Rhei).
Kot je rekel Heraklit: vse teče.
academic/philosophical— To run away from inevitable fate or trouble.
Ne moreš večno teči pred rabeljnom.
literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean moving fast.
Dirjati is much faster, like a gallop or a frantic dash, while teči is the general word for running.
Konji dirjajo (fast), otroci tečejo (normal).
Both imply speed.
Hiteti means to hurry (mental state/urgency), while teči is the physical action. You can 'hiteti' while walking.
Hitim v šolo, zato tečem.
Both involve running.
Bežati implies running away from a threat or fleeing, whereas teči is neutral.
Bežim pred psom, tečem pa za zdravje.
Both mean fast movement.
Drveti is used for racing along, often with vehicles or in a reckless way.
Vlak drvi skozi postajo.
Both involve liquids.
Politi is the action of spilling or pouring, while teči is the state of flowing.
Voda teče iz pipe, jaz pa sem jo polil po tleh.
الگوهای جملهسازی
[Subject] teče [Preposition] [Place].
Pes teče v hišo.
[Time noun] [Adverb] teče.
Ure počasi tečejo.
[Process] teče po [Noun in Locative].
Delo teče po načrtu.
[Subject] teče kot po [Noun in Locative].
Vse teče kot po maslu.
[Abstract concept] teče skozi [Noun in Accusative].
Nit zgodbe teče skozi knjigo.
[Subject] teče [Adverbial phrase of manner].
Njegova ustvarjalnost teče neusahljivo.
Ali [Subject] teče?
Ali mama teče?
[Liquid] teče iz [Noun in Genitive].
Voda teče iz pipe.
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high. It is one of the top 500 most used verbs in Slovenian.
-
On je tečel.
→
On je tekel.
The past tense stem changes from 'č' to 'k'. This is a very common error for beginners.
-
Voda je tekel.
→
Voda je tekla.
The past tense must agree with the gender of the subject. 'Voda' is feminine, so the verb must be 'tekla'.
-
Tečem moje podjetje.
→
Vodim svoje podjetje.
You cannot use 'teči' to mean 'manage' or 'run' a business in Slovenian. Use 'voditi'.
-
Čas hodi hitro.
→
Čas teče hitro.
In Slovenian, time 'runs' (teče), it doesn't 'walk' (hodi).
-
Tečem do trgovine (meaning 'I arrived').
→
Pritekel sem do trgovine.
Use the perfective prefix 'pri-' to indicate arrival at a destination.
نکات
Stem Change
Remember the č/k change: teč-em but te-kel. This happens in many verbs ending in -či.
Liquid Flow
Don't look for a word for 'flow'. 'Teči' is the most natural way to describe moving water.
Active Slovenia
Slovenians love running. Use 'teči' to talk about your hobbies and you will make friends easily.
Butter Idiom
'Teči kot po maslu' is a great phrase to use when everything is going perfectly in your life.
The 'č' Sound
Make sure the 'č' is clear and not confused with 'c'. It sounds like the 'ch' in 'chair'.
Time is a River
Think of time as a river to remember that 'teči' is used for both.
Business Error
Avoid saying 'tečem podjetje'. Use 'vodim podjetje' instead.
Aspect Matters
Use 'teči' for the act of running, but 'preteči' when you mention the total distance you completed.
Radio Reports
Listen for 'tekoč promet' on the radio—it means traffic is flowing well.
Vivid Descriptions
Use 'teči' to describe sweat, tears, or rain to make your writing more descriptive.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'TECH-y' (teči). Technology 'runs' and flows through our lives like a river.
تداعی تصویری
Visualize a river running a marathon. It combines both the liquid and the physical running meanings.
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'teči' in three different sentences today: one about exercise, one about water, and one about time.
ریشه کلمه
From Proto-Slavic *tekti, which comes from the Proto-Indo-European root *tek- (to run, to flow).
معنای اصلی: The original meaning already encompassed both physical running and the flowing of water.
Indo-European > Balto-Slavic > Slavic > South Slavic > Slovenian.بافت فرهنگی
No specific sensitivities; 'teči' is a neutral, everyday word.
English speakers use 'run' for businesses and colors, but Slovenian uses different verbs for those. Don't say your blue shirt 'teče' into your white one!
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Sports and Exercise
- ogrevalni tek
- teči na dolge proge
- tekaška obutev
- osebni rekord
Nature and Weather
- reka teče
- voda iz izvira
- dež teče po šipah
- potok žubori
Time Management
- čas neusmiljeno teče
- v zadnjem trenutku
- teči s časom
- iztek roka
Health and Body
- nos mi teče
- kri teče iz rane
- znoj teče
- krvni obtok
Work and Projects
- delo teče
- vse je pod kontrolo
- tekoče zadeve
- projektni načrt
شروعکنندههای مکالمه
"Ali rad tečeš v naravi ali v telovadnici?"
"Kako hitro teče čas v tvoji službi?"
"Si kdaj tekel na kakšnem maratonu?"
"Ali ti pozimi pogosto teče iz nosu?"
"Katera reka teče skozi tvoj rojstni kraj?"
موضوعات نگارش
Opiši svoj zadnji tek. Kje si bil in kako si se počutil?
Razmišljaj o tem, kako hitro teče čas v tvojem življenju.
Napiši zgodbo o reki, ki teče skozi gorsko vas.
Kako poskrbiš, da tvoje delo teče gladko in brez stresa?
Opiši občutek, ko tečeš na avtobus in ga skoraj zamudiš.
سوالات متداول
10 سوالNo, in Slovenian you use 'voditi' (to lead/manage) for running a business. 'Teči' would only be used to say the business operations are 'proceeding' (e.g., 'Posli tečejo').
It is 'tekel' for masculine, 'tekla' for feminine, and 'teklo' for neuter. For example: 'On je tekel' (He ran).
Yes, Slovenian uses the same word for a person running and a river flowing. 'Reka teče' and 'Človek teče' are both correct.
You say 'Iz nosu mi teče' or 'Teče mi iz nosu'. It literally means 'It is running out of the nose to me'.
It is imperfective. It describes the ongoing process of running. The perfective version (to finish running or run a distance) is usually 'preteči'.
Teči is a regular run, while dirjati is a very fast run, often used for animals galloping or people in an extreme hurry.
Yes, 'Čas teče' is the standard way to say 'time passes' or 'time runs'.
Jaz tečem, ti tečeš, on/ona teče, mi tečemo, vi tečete, oni tečejo.
Usually it is intransitive, but you can say 'teči maraton' or 'teči pet kilometrov' where the distance acts as an object.
The singular is 'teci!' (run!) and the plural is 'tecite!'.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about running in the park.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a river flowing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Time runs fast.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the past tense of 'teči'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: My nose is running.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'teči' to describe a project's progress.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about blood flowing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Everything is running smoothly.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use the idiom 'kot po maslu' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a program running in the background.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: The deadline is running.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a poetic sentence about time and fingers.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe the flow of a story.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about economic flows.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'teči' to describe a melody.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about history running in cycles.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe someone's inexhaustible creativity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about a procedure.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: Information flows through the web.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'teči' in the future tense.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Povej: I run every day.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: The water is running.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: Time flies.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Vprašaj: Do you run marathons?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: My nose is running.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: The project is running well.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: Everything is running like butter.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: Tears were running down her face.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: I ran to the bus.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: The river flows slowly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: He is a fluent speaker.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: The deadline is running.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: Blood flows through veins.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: The story flows well.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: History repeats itself (runs in cycles).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: Information flows fast.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: I will run tomorrow.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: We are running together.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: Run faster!
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Povej: The program is running.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'Jaz tečem.'
Listen and identify: 'Voda teče.'
Listen and identify: 'Čas teče.'
Listen and identify: 'On je tekel.'
Listen and identify: 'Leta tečejo.'
Listen and identify: 'Vse teče.'
Listen and identify: 'Beseda teče.'
Listen and identify: 'Rok teče.'
Listen and identify: 'Kri teče.'
Listen and identify: 'Nos mi teče.'
Listen and identify: 'Teci!'
Listen and identify: 'Mi tečemo.'
Listen and identify: 'Reka teče.'
Listen and identify: 'Tekel sem pet kilometrov.'
Listen and identify: 'Vse teče po maslu.'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
Teči is a 'three-in-one' verb: it covers running (physical), flowing (liquid), and elapsing (time). Example: Čas hitro teče, ko tečeš v naravi (Time runs fast when you run in nature).
- Teči primarily means 'to run' as a physical activity for people and animals.
- It also describes the 'flowing' of any liquid, such as water, blood, or sweat.
- The verb is used for the passage of time (days, years, minutes) and abstract processes.
- It is an imperfective verb, focusing on the ongoing nature of the action.
Stem Change
Remember the č/k change: teč-em but te-kel. This happens in many verbs ending in -či.
Liquid Flow
Don't look for a word for 'flow'. 'Teči' is the most natural way to describe moving water.
Active Slovenia
Slovenians love running. Use 'teči' to talk about your hobbies and you will make friends easily.
Butter Idiom
'Teči kot po maslu' is a great phrase to use when everything is going perfectly in your life.