معنی
To persist despite uncertain outcomes.
زمینه فرهنگی
The phrase reflects the Swedish 'uthållighet' (endurance). In a country with long, dark winters, the ability to 'live on hope' for the return of light is a core cultural trait. Similar usage, but often carries an even stronger sense of 'sisu' (stoic determination). Living on hope is seen as a quiet strength. In the world of Swedish football (Allsvenskan), fans often use this phrase when their team is facing relegation. It’s part of the 'supporterkultur'. Classic authors like Vilhelm Moberg used this concept to describe the Swedish emigrants' journey to America—living on the hope of a better life while facing starvation.
Use it for results
This phrase is most natural when you are waiting for a specific piece of news (grades, jobs, health).
Don't forget the 'T'
It must be 'hoppet' (definite), not 'hopp' (indefinite).
معنی
To persist despite uncertain outcomes.
Use it for results
This phrase is most natural when you are waiting for a specific piece of news (grades, jobs, health).
Don't forget the 'T'
It must be 'hoppet' (definite), not 'hopp' (indefinite).
Combine with 'får'
Saying 'Vi får leva på hoppet' sounds very native—it implies a resigned but positive acceptance of the wait.
خودت رو بسنج
Fyll i rätt preposition och form av ordet 'hopp'.
Vi har inte hört något från läkaren än, så vi får leva _______ _______.
Idiomet kräver prepositionen 'på' och ordet 'hopp' i bestämd form.
Vilken mening är mest naturlig?
Min plånbok är borta...
'Leva på hoppet' är det korrekta idiomet för att uttrycka optimism i en osäker situation.
Matcha situationen med rätt känsla.
Du väntar på att få veta om du vann en tävling.
'Leva på hoppet' passar perfekt när man väntar på ett resultat.
Slutför dialogen.
A: Tror du att vi hinner med tåget? B: Det är bara två minuter kvar, så vi får...
När tiden är knapp men det fortfarande finns en chans, använder man 'leva på hoppet'.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاVi har inte hört något från läkaren än, så vi får leva _______ _______.
Idiomet kräver prepositionen 'på' och ordet 'hopp' i bestämd form.
Min plånbok är borta...
'Leva på hoppet' är det korrekta idiomet för att uttrycka optimism i en osäker situation.
Du väntar på att få veta om du vann en tävling.
'Leva på hoppet' passar perfekt när man väntar på ett resultat.
A: Tror du att vi hinner med tåget? B: Det är bara två minuter kvar, så vi får...
När tiden är knapp men det fortfarande finns en chans, använder man 'leva på hoppet'.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالNo, it's generally positive or neutral. It shows resilience, though it can imply a bit of desperation if the odds are very low.
It sounds very unnatural. Always use the definite form 'hoppet'.
It's neutral. You can use it with friends, but also in a newspaper article.
'Hoppas' is just the verb 'to hope'. 'Leva på hoppet' describes a continuous state of being sustained by that hope.
Yes, like waiting for a bus, but it's more common for things that matter a bit more.
No! 'Living the dream' (leva sin dröm) means things are already great. 'Leva på hoppet' means you are still waiting for them to be great.
Yes, 'levde på hoppet'. Example: 'Vi levde på hoppet i flera veckor.'
You can use it to describe your enthusiasm, but don't use it to describe your business strategy!
Yes, almost every Swede knows and uses this phrase regularly.
Always use 'på'.
عبارات مرتبط
Hoppas på det bästa
similarTo hope for the best
Ge upp hoppet
contrastTo give up hope
Hoppet är det sista som överger människan
builds onHope is the last thing to leave a person
Göra sig förhoppningar
similarTo have expectations