معنی
Inviting someone to return.
زمینه فرهنگی
Hospitality is a national value. 'Karibu' is often the first word a visitor hears. Used frequently in urban settings like Nairobi to welcome repeat customers. The culture is deeply influenced by Arab hospitality, making 'Karibu tena' very common. Used in business and formal settings to build trust.
Keep it simple
Don't overthink the grammar. It's just two words!
Smile!
Swahili greetings are all about the warmth of your expression.
معنی
Inviting someone to return.
Keep it simple
Don't overthink the grammar. It's just two words!
Smile!
Swahili greetings are all about the warmth of your expression.
خودت رو بسنج
Complete the phrase.
Karibu ____!
The phrase is 'Karibu tena' (Welcome back).
Which is the correct way to welcome a group?
How do you welcome a group back?
The '-ni' suffix makes 'Karibu' plural.
Match the phrase to its meaning.
Match: Karibu tena
Karibu tena means welcome back.
Complete the dialogue.
Person A: 'I am back!' Person B: '____!'
It is the most natural response to someone returning.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاKaribu ____!
The phrase is 'Karibu tena' (Welcome back).
How do you welcome a group back?
The '-ni' suffix makes 'Karibu' plural.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Karibu tena means welcome back.
Person A: 'I am back!' Person B: '____!'
It is the most natural response to someone returning.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
10 سوالYes, but 'Karibu' is safer for a first-time visitor.
It is neutral and works in almost all settings.
Simply say 'Asante' (Thank you).
No, it is invariant.
You just said 'Welcome', which is still polite.
Yes, it's great for business follow-ups.
Yes, it is standard across East Africa.
Use 'Karibuni tena' for a group.
No, it is very polite.
If the person is not returning or is unwelcome.
عبارات مرتبط
Karibu
builds onWelcome
Karibuni
specialized formWelcome (plural)
Karibu sana
similarVery welcome
Karibu nyumbani
similarWelcome home
Asante
contrastThank you
Karibu tena wakati mwingine
builds onWelcome back another time