معنی
Expressing the need to drink water.
زمینه فرهنگی
Offering water to anyone who enters a home is the first rule of hospitality. It is often served before even asking the person's name. In villages, 'Neer Mor' (spiced buttermilk) is often given instead of plain water to help cool the body down more effectively during the summer. During temple festivals, 'Annadhanam' (food charity) always includes 'Thanneer Pandhal' (water sheds) as a form of service to God through serving people. Excessive thirst is categorized as 'Pitha' imbalance. Certain herbs like 'Vettiver' are added to water to quench this specific type of thirst.
The 'To Me' Rule
Always start with 'Enakku'. If you forget, the sentence won't make sense to a native speaker.
Polite Asking
Saying 'Thākam eṭukkiraṯu' is more polite than saying 'Give me water' (Thaṇṇīr koṭu).
معنی
Expressing the need to drink water.
The 'To Me' Rule
Always start with 'Enakku'. If you forget, the sentence won't make sense to a native speaker.
Polite Asking
Saying 'Thākam eṭukkiraṯu' is more polite than saying 'Give me water' (Thaṇṇīr koṭu).
Spoken Shortcut
Use 'eṭukkuthu' instead of 'eṭukkiraṯu' to sound 100% more like a local.
Don't say 'Naan'
Using 'Naan' makes you sound like a robot or a literal translation app.
خودت رو بسنج
Fill in the correct pronoun for 'To me'.
______ தாகம் எடுக்கிறது.
Sensations like thirst require the dative case 'Enakku'.
Which verb is naturally used with 'Thākam'?
எனக்கு தாகம் _______.
'eṭukkiraṯu' is the idiomatic verb for physical sensations.
Match the feeling with the action.
Match the following:
Thirst leads to water, hunger to food, sleepiness to bed.
Complete the dialogue.
A: வெயில் அதிகமா இருக்கு. B: ஆமாம், எனக்கு ______ எடுக்கிறது.
Heat (Veyil) causes thirst (Thākam).
In which situation would you say this?
You just finished running 5 kilometers.
Running causes thirst.
🎉 امتیاز: /5
ابزارهای بصری یادگیری
English vs Tamil Logic
بانک تمرین
5 تمرینها______ தாகம் எடுக்கிறது.
Sensations like thirst require the dative case 'Enakku'.
எனக்கு தாகம் _______.
'eṭukkiraṯu' is the idiomatic verb for physical sensations.
هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:
Thirst leads to water, hunger to food, sleepiness to bed.
A: வெயில் அதிகமா இருக்கு. B: ஆமாம், எனக்கு ______ எடுக்கிறது.
Heat (Veyil) causes thirst (Thākam).
You just finished running 5 kilometers.
Running causes thirst.
🎉 امتیاز: /5
سوالات متداول
14 سوالYes, primarily. If you want soda or juice, you'd still say 'Thākam eṭukkiraṯu' to express the general need to drink.
Yes, but it's better to use 'Athigāra thākam' (Power thirst).
'Varugiraṯu' (comes) is used for things like sleep (Thookkam varugiraṯu), while 'eṭukkiraṯu' is for active physical sensations like thirst and hunger.
Say 'Unakku thākam eṭukkirathā?' (உனக்கு தாகம் எடுக்கிறதா?)
Yes, it's a neutral physical statement. It's not rude.
Enakku thākam eṭuttathu (எனக்கு தாகம் எடுத்தது).
Just say 'Thākamā irukku'.
Say 'Thākam uyirai pōkuṯu' (Thirst is taking my life - dramatic slang).
Yes, kids usually say 'Amma, thākam eṭukkuthu'.
In Sri Lanka, they might say 'Thākamāga irukkiraṯu' more often.
Yes: 'Naaikku thākam eṭukkiraṯu' (The dog is thirsty).
Thākam illai (Not thirsty).
No, just a spelling/pronunciation variation of 'Thākam'.
Enakku eppovum thākam eṭukkiraṯu.
عبارات مرتبط
பசி எடுக்கிறது
similarI am hungry
தாகம் தணிந்தது
contrastThirst is quenched
தண்ணீர் தாகம்
specialized formThirst for water
தாகம் தீர்க்க
builds onTo quench thirst