معنی
Confirming your knowledge.
زمینه فرهنگی
In Turkish schools, students are encouraged to participate. Saying 'Bunu biliyorum!' with a raised hand is a sign of a 'çalışkan' (hardworking) student. If a host explains how to eat a certain traditional dish, saying 'Bunu biliyorum' might be seen as slightly dismissive. It's better to say 'Evet, çok severim' (Yes, I love it very much). On Turkish Twitter/X, 'Bunu biliyorum' is often used in political debates to show that a user is not easily fooled by 'fake news'. Turkish parents often repeat advice. A child saying 'Bunu biliyorum anne!' is a universal sign of teenage rebellion in Turkey.
Add 'Zaten'
Add 'zaten' (already) to sound more like a native speaker when confirming news: 'Bunu zaten biliyorum.'
Avoid for People
Never say 'Bunu biliyorum' for a person. It sounds like you are calling them an object.
معنی
Confirming your knowledge.
Add 'Zaten'
Add 'zaten' (already) to sound more like a native speaker when confirming news: 'Bunu zaten biliyorum.'
Avoid for People
Never say 'Bunu biliyorum' for a person. It sounds like you are calling them an object.
Intonation Matters
A rising intonation at the end makes it a question: 'Bunu biliyorum?' (Do I know this?). Keep it flat for a statement.
Polite Alternatives
With elders, use 'Malumatım var' or 'Duymuştum' (I had heard) to sound more respectful.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of 'bu' and 'bilmek'.
A: Yarın sınav var. B: Evet, ______ ______.
You need the accusative case 'bunu' and the present continuous 'biliyorum' for a specific fact.
Which sentence is used for a person?
Choose the correct way to say 'I know him'.
'Tanımak' is used for people, and 'onu' (him/her) is the correct pronoun.
Complete the dialogue naturally.
Garson: Menümüzde bugün taze balık var. Müşteri: Teşekkürler, ______ (I already know this).
'Zaten' adds the meaning of 'already', which fits the context of a customer who might have seen a sign outside.
Match the phrase to the situation.
Situation: Your friend tells you a secret you already heard from someone else.
You use 'Bunu biliyorum' to confirm you have the information.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
Bilmek vs. Tanımak
بانک تمرین
4 تمرینهاA: Yarın sınav var. B: Evet, ______ ______.
You need the accusative case 'bunu' and the present continuous 'biliyorum' for a specific fact.
Choose the correct way to say 'I know him'.
'Tanımak' is used for people, and 'onu' (him/her) is the correct pronoun.
Garson: Menümüzde bugün taze balık var. Müşteri: Teşekkürler, ______ (I already know this).
'Zaten' adds the meaning of 'already', which fits the context of a customer who might have seen a sign outside.
Situation: Your friend tells you a secret you already heard from someone else.
You use 'Bunu biliyorum' to confirm you have the information.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
12 سوالYes, 'Biliyorum' is very common when the context is already clear. 'Bunu' just makes it more specific.
'Bilmek' is for information, facts, and languages. 'Tanımak' is for people, places, and recognizing things by sight.
It depends on your tone. If said quickly, it can be dismissive. If said with a smile, it's just helpful confirmation.
Simply say 'Bunu bilmiyorum'.
Because it's the direct object of the verb. Turkish requires the accusative case suffix '-u' (with a buffer 'n').
Usually, you'd say 'Yüzmeyi biliyorum'. 'Bunu biliyorum' is only used if someone just showed you a specific technique.
'Bilirim' is the aorist form. It means 'I generally know' or 'I am the type of person who knows'. It's less common for specific facts.
Young people often say 'Biliyom' or 'Biliyoruz herhalde' (We know, I guess).
Use 'Şunu biliyorum' or 'Onu biliyorum'.
Yes, it's neutral and professional if used to confirm your skills or knowledge of the company.
No, Turkish verbs and pronouns are gender-neutral.
Forgetting the 'n' and saying 'Bu biliyorum'.
عبارات مرتبط
Farkındayım
similarI am aware
Haberdarım
similarI have been informed
Malum
synonymIt is known / Obviously
Tanıyorum
contrastI know (a person/place)
Anlıyorum
similarI understand
Biliyorum ki...
builds onI know that...