معنی
Doing things to pass the time.
زمینه فرهنگی
The 'Kahvehane' (Coffeehouse) is the traditional place for 'zaman öldürmek'. Men often spend hours there playing Okey or Backgammon. With heavy traffic in cities like Istanbul, 'zaman öldürmek' has become a survival skill in cars and buses. Young people use the term 'boş yapmak' (making empty) as a slang alternative to describe talking about nothing or killing time. The concept of 'Keyif' (leisurely enjoyment) is the positive counterpart to 'zaman öldürmek'. One man's killing time is another man's keyif.
Use it for yourself
It's a great way to sound natural when someone asks what you're doing and you're just relaxing.
Don't offend
Don't tell someone they are 'killing time' if they think they are doing something important.
معنی
Doing things to pass the time.
Use it for yourself
It's a great way to sound natural when someone asks what you're doing and you're just relaxing.
Don't offend
Don't tell someone they are 'killing time' if they think they are doing something important.
Vakit vs Zaman
Use 'Vakit öldürmek' to sound a bit more traditional/old-school.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct form of the idiom.
Havalimanında çok sıkıldık, üç saat boyunca ______ öldürdük.
The standard idiom is 'zaman öldürmek'.
Which sentence uses the idiom correctly to mean 'waiting aimlessly'?
Aşağıdakilerden hangisi doğrudur?
Killing time is for unproductive waiting, not working or earning money.
Complete the dialogue.
Ali: Neden hala buradasın? Veli: Arkadaşımı bekliyorum, biraz ______.
The first person singular present continuous is needed: 'zaman öldürüyorum'.
Match the situation to the phrase.
You are at a cafe, your phone is dead, and your friend is 20 minutes late. What are you doing?
'Zaman kazanmak' means to gain time/delay, 'Zaman harcamak' means to spend time/effort, 'Zaman öldürmek' is for this specific boredom.
🎉 امتیاز: /4
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
4 تمرینهاHavalimanında çok sıkıldık, üç saat boyunca ______ öldürdük.
The standard idiom is 'zaman öldürmek'.
Aşağıdakilerden hangisi doğrudur?
Killing time is for unproductive waiting, not working or earning money.
Ali: Neden hala buradasın? Veli: Arkadaşımı bekliyorum, biraz ______.
The first person singular present continuous is needed: 'zaman öldürüyorum'.
You are at a cafe, your phone is dead, and your friend is 20 minutes late. What are you doing?
'Zaman kazanmak' means to gain time/delay, 'Zaman harcamak' means to spend time/effort, 'Zaman öldürmek' is for this specific boredom.
🎉 امتیاز: /4
سوالات متداول
4 سوالNot usually, but it can be self-deprecating. It's only rude if you say it about someone else's hard work.
No! It implies you are unproductive. Use 'boş zamanlarımı değerlendirmek' instead.
'Harcamak' is spending time (like an investment), 'öldürmek' is just passing time because you're bored.
No, that is not a standard idiom. Stick to 'zaman' or 'vakit'.
عبارات مرتبط
Vakit geçirmek
similarTo spend time
Zaman kazanmak
contrastTo gain time / To stall
Boş gezmek
similarTo wander idly
Vakit nakittir
contrastTime is money