B1 Subjunctive 13 min read متوسط

وجه التزامی در فرانسه: توانستن و امکان‌پذیری (pouvoir)

این فرم نامنظم puisse یه ابزار خیلی مهمه برای اینکه بتونی توی موقعیت‌های احساسی یا نامطمئن، توانایی و ضرورت رو بیان کنی.

Grammar Rule in 30 Seconds

The subjunctive of 'pouvoir' is 'puisse', used when expressing doubt, desire, or necessity regarding someone's ability.

  • Use 'puisse' after expressions of emotion: 'Je suis heureux que tu puisses venir.'
  • Use 'puisse' after expressions of doubt: 'Je doute qu'il puisse le faire.'
  • Use 'puisse' after 'il faut que': 'Il faut que nous puissions partir.'
Subject 1 + Verb (Trigger) + que + Subject 2 + puisse + Verb (Infinitive)

مرور کلی

### Overview
در زبان فرانسه، یکی از مفاهیم کلیدی که برای زبان‌آموزان سطح متوسط (B1) چالش‌برانگیز است، مفهوم «وجه التزامی» یا همان le subjonctif است. برخلاف زبان فارسی که در آن ما زمان‌ها و وجه‌های فعل را تا حد زیادی با استفاده از پیشوندها و ساختارهای مشخصی مثل «ب» (مانند «بروم») یا ترکیب‌های شرطی بیان می‌کنیم، در زبان فرانسه وجه التزامی نه یک «زمان» (مانند گذشته یا آینده)، بلکه یک «وجه» (Mood) است که نشان‌دهنده دیدگاه ذهنی، تردید، آرزو، احساسات یا ضرورت گوینده نسبت به یک فعل است. در مقابل، وجه اخباری (l'indicatif) برای بیان حقایق عینی و واقعیت‌های قطعی به کار می‌رود.
فعل pouvoir (توانستن) در وجه التزامی، به دلیل بی‌قاعده بودن کامل، ساختار خاص خود را دارد. در فارسی، وقتی می‌گوییم «می‌خواهم که بتوانم بروم»، از بن مضارع «توان» و ساختار التزامی استفاده می‌کنیم. در فرانسه، فعل pouvoir در وجه التزامی به ریشه puiss- تغییر شکل می‌دهد.
این تغییر ریشه باعث می‌شود که این فعل از الگوهای معمول زمان حال اخباری (peux, peux, peut...) کاملاً جدا شود. درک این تفاوت برای فارسی‌زبانان بسیار حیاتی است، زیرا در فارسی ما برای «توانستن» در جملات التزامی معمولاً از «بتوانم» استفاده می‌کنیم که ریشه‌اش با «می‌توانم» یکی است، اما در فرانسه، شما باید عادت کنید که در جملاتی که با que شروع می‌شوند و بیانگر احساس یا ضرورت هستند، بلافاصله از ریشه puiss- استفاده کنید. این تسلط، مرز بین یک صحبتِ سطحی و یک بیانِ دقیق و حرفه‌ای در محیط‌های دانشگاهی یا کاری است.
### How This Grammar Works
در زبان فرانسه، وجه التزامی (le subjonctif) معمولاً در جملات پیرو (Subordinate Clause) ظاهر می‌شود. ساختار کلی به این صورت است: یک جمله اصلی که بیانگر یک حالت ذهنی (احساس، شک، آرزو) است، به علاوه حرف ربط que و سپس جمله پیرو که فعل آن در وجه التزامی می‌آید. نکته بسیار مهم این است که در اکثر موارد، فاعل جمله اصلی باید با فاعل جمله پیرو متفاوت باشد.
اگر فاعل یکی باشد، در فرانسه معمولاً از مصدر (infinitif) استفاده می‌کنیم، نه وجه التزامی.
بیایید این را با دستور زبان فارسی مقایسه کنیم. در فارسی، ما برای بیان آرزو یا ضرورت از ساختار «باید که...» یا «می‌خواهم که...» استفاده می‌کنیم. مثلاً: «می‌خواهم که او بتواند بیاید». در اینجا «بتواند» وجه التزامی فعل توانستن است. در فرانسه نیز دقیقاً همین منطق حاکم است: Je veux qu'il puisse venir.
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما یک ساختار واحد برای «توانستن» داریم. اما در فرانسه، سیستم W.E.I.R.D.O به ما می‌گوید چه زمانی باید از این وجه استفاده کنیم:
  • Wishes (آرزوها): Je souhaite que tu puisses réussir.
  • Emotions (احساسات): Je suis heureux que vous puissiez venir.
  • Impersonal (عبارات غیرشخصی): Il est important que nous puissions discuter.
  • Requests (درخواست‌ها): Elle demande que je puisse partir.
  • Doubt (شک): Je doute qu'il puisse le faire.
  • Obligation (ضرورت): Il faut que tu puisses comprendre.
در فارسی، ما برای همه این موارد از «بتوانم/بتوانی/بتواند» استفاده می‌کنیم. اما در فرانسه، باید دقت کنید که اگر جمله اصلی شما بیانگر یک حقیقت قطعی باشد (مثلاً Je sais que... - می‌دانم که...)، دیگر نباید از وجه التزامی استفاده کنید و باید به سراغ وجه اخباری (indicatif) بروید. این دقیقاً همان جایی است که فارسی‌زبانان دچار لغزش می‌شوند، زیرا در فارسی ساختار «می‌دانم که او می‌تواند» و «می‌خواهم که او بتواند» از نظر فعل «توانستن» بسیار به هم شبیه‌اند، اما در فرانسه تفاوت ساختاری عمیقی دارند.
### Formation Pattern
ساختار فعل pouvoir در وجه التزامی بسیار منظم است، به شرطی که ریشه puiss- را به خاطر بسپارید. این ریشه برای تمام اشخاص (من، تو، او، ما، شما، آن‌ها) ثابت می‌ماند و فقط پایانه‌های وجه التزامی به آن اضافه می‌شوند.
| فاعل | ریشه + پایانه | فرم التزامی |
| :--- | :--- | :--- |
| Que je | puiss + e | puisse |
| Que tu | puiss + es | puisses |
| Qu'il/elle/on | puiss + e | puisse |
| Que nous | puiss + ions | puissions |
| Que vous | puiss + iez | puissiez |
| Qu'ils/elles | puiss + ent | puissent |
نکته مهم برای فارسی‌زبانان: پایانه‌های -ions و -iez در اول‌شخص و دوم‌شخص جمع، دقیقاً مشابه «زمان گذشته استمراری» (Imparfait) هستند. این شباهت نباید شما را به اشتباه بیندازد. در جمله Il faut que nous puissions، واژه puissions التزامی است، نه گذشته استمراری.
تلفظ این پایانه‌ها نیز اهمیت دارد؛ در puissions و puissiez، صدای i قبل از پسوند کاملاً شنیده می‌شود.
### When To Use It
شما باید از puisse در هر موقعیتی که «قطعیت» وجود ندارد استفاده کنید. بیایید چند سناریوی روزمره را بررسی کنیم:
  1. 1بیان آرزو یا هدف: وقتی می‌خواهید کاری انجام شود تا نتیجه‌ای حاصل شود. مثلاً در محیط کار: Je travaille dur pour que mon équipe puisse atteindre les objectifs. (من سخت کار می‌کنم تا تیمم بتواند به اهداف برسد.) در اینجا pour que (برای اینکه) محرک اصلی است.
  1. 1بیان ضرورت (Il faut que): این یکی از پرکاربردترین ساختارهاست. Il faut que vous puissiez parler français pour ce poste. (لازم است که شما بتوانید برای این شغل فرانسوی صحبت کنید.) توجه کنید که در فارسی «لازم است که بتوانید» می‌گوییم، اما در فرانسه Il faut que همیشه بعد از خود وجه التزامی می‌طلبد.
  1. 1بیان شک یا عدم اطمینان: وقتی چیزی را با قطعیت نمی‌دانید. Il n'est pas sûr qu'il puisse nous aider. (مشخص نیست که او بتواند به ما کمک کند.)
  1. 1بعد از عبارات احساسی: Je suis ravi que tu puisses participer. (خوشحالم که می‌توانی شرکت کنی.) دقت کنید که در فارسی ممکن است بگوییم «خوشحالم که می‌توانی»، اما در فرانسه به دلیل وجود Je suis ravi que (احساس)، حتماً باید از puisses استفاده کنید.
### Common Mistakes
  1. 1تداخل وجه اخباری و التزامی (L1 Interference): فارسی‌زبانان اغلب بعد از Il faut que یا Je veux que از فرم اخباری فعل استفاده می‌کنند، چون در فارسی «می‌خواهم که می‌توانی» غلط است، اما «می‌خواهم که بتوانی» درست است. اشتباه رایج: Il faut que je peux. دلیل آن این است که ذهن فارسی‌زبان تمایل دارد فعل را در زمان حال ساده (اخباری) بیان کند. همیشه به یاد داشته باشید که que در این ساختارها، «چراغ قرمز» برای وجه التزامی است.
  1. 1استفاده از Conditional به جای Subjunctive: گاهی زبان‌آموزان به اشتباه از pourrais (شرطی) استفاده می‌کنند. مثلاً: J'espère que tu pourrais venir. این اشتباه به دلیل ترجمه ذهنی از عبارت «امیدوارم که بتوانی» است که در فارسی «بتوانی» داریم. در فرانسه، بعد از espérer que (در حالت مثبت)، ما از وجه اخباری استفاده می‌کنیم، اما اگر شک داشته باشیم یا از ساختارهای دیگر استفاده کنیم، باید دقیق باشیم. استفاده از pourrais به جای puisses در جملات التزامی، معنای جمله را از «ضرورت/آرزو» به «احتمال/شرط» تغییر می‌دهد.
  1. 1فراموش کردن تغییر فاعل: یکی از اشتباهات رایج این است که وقتی فاعل جمله اصلی و پیرو یکی است، باز هم از que و وجه التزامی استفاده می‌کنند. مثلاً: Je veux que je puisse y aller. این در فرانسه بسیار غیرطبیعی است. درست آن است که بگویید: Je veux pouvoir y aller (می‌خواهم بتوانم بروم). این قانون در فارسی وجود ندارد، بنابراین فارسی‌زبانان به طور غریزی تمایل دارند فاعل را تکرار کنند.
### Contrast With Similar Patterns
در این جدول تفاوت‌های کلیدی بین ساختارهای مشابه را مشاهده می‌کنید:
| ساختار | نوع وجه | مثال |
| :--- | :--- | :--- |
| Je sais que... | Indicatif | Je sais qu'il peut venir. |
| Je veux que... | Subjonctif | Je veux qu'il puisse venir. |
| Il est possible que... | Subjonctif | Il est possible qu'il puisse venir. |
| Je peux... | Infinitif | Je peux venir. |
تفاوت اصلی در «قطعیت» است. Je sais que (می‌دانم که) بیانگر واقعیت است، پس peut (اخباری) می‌آید. اما Je veux que (می‌خواهم که) بیانگر خواسته است، پس puisse (التزامی) می‌آید.
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه بعد از que باید از وجه التزامی استفاده کرد؟
خیر. این یک تصور غلط است. وجه التزامی فقط بعد از افعال یا عباراتی می‌آید که بیانگر شک، آرزو، احساس یا ضرورت باشند. بعد از عباراتی مثل Je pense que (فکر می‌کنم که) یا Je sais que (می‌دانم که) در حالت مثبت، باید از وجه اخباری استفاده کنید.
  1. 1چرا nous puissions و vous puissiez شبیه گذشته استمراری هستند؟
این یک تصادف دستوری است. پایانه‌های -ions و -iez در بسیاری از افعال فرانسه در هر دو وجه التزامی و گذشته استمراری مشترک هستند. با این حال، ریشه puiss- مخصوص وجه التزامی است، در حالی که گذشته استمراری از ریشه pouv- استفاده می‌کند (مثلاً nous pouvions). این تفاوت ریشه، کلید تشخیص آن‌هاست.
  1. 1آیا می‌توانم در مکالمه روزمره از وجه التزامی استفاده نکنم؟
در فرانسه، وجه التزامی بخشی از ساختار استاندارد زبان است. اگر از آن استفاده نکنید، جملات شما از نظر دستوری «نادرست» به نظر می‌رسند. در محیط‌های غیررسمی ممکن است برخی افراد در گفتار سریع اشتباه کنند، اما برای رسیدن به سطح B1 و بالاتر، تسلط بر این وجه برای نوشتن و صحبت کردن صحیح الزامی است.

Subjunctive Conjugation of Pouvoir

Subject Stem Ending Result
Je
puiss-
-e
puisse
Tu
puiss-
-es
puisses
Il/Elle
puiss-
-e
puisse
Nous
puiss-
-ions
puissions
Vous
puiss-
-iez
puissiez
Ils/Elles
puiss-
-ent
puissent

Meanings

The subjunctive form of 'pouvoir' is used to express subjective attitudes like doubt, necessity, or emotion regarding an ability.

1

Subjective Ability

Expressing that someone's ability is desired or doubted.

“Je veux que tu puisses réussir.”

“Il est possible qu'elle puisse venir.”

Reference Table

Reference table for وجه التزامی در فرانسه: توانستن و امکان‌پذیری (pouvoir)
فاعل فرم سابجنکتیو معنی فارسی مثال
que je
puisse
که من بتوانم/بتوانم
Il faut que je puisse voir.
que tu
puisses
که تو بتوانی/بتوانی
Je veux que tu puisses venir.
qu'il/elle/on
puisse
که او/آن بتواند/بتواند
Il est possible qu'il puisse aider.
que nous
puissions
که ما بتوانیم/بتوانیم
Bien que nous puissions partir...
que vous
puissiez
که شما بتوانید/بتوانید
Je souhaite que vous puissiez gagner.
qu'ils/elles
puissent
که آنها بتوانند/بتوانند
Il faut qu'ils puissent dormir.

طیف رسمیت

رسمی
Je souhaiterais que vous puissiez venir.

Je souhaiterais que vous puissiez venir. (Social invitation)

خنثی
Je veux que vous puissiez venir.

Je veux que vous puissiez venir. (Social invitation)

غیر رسمی
Je veux que tu puisses venir.

Je veux que tu puisses venir. (Social invitation)

عامیانه
Faut que tu puisses passer.

Faut que tu puisses passer. (Social invitation)

محرک‌های سابجنکتیو 'Puisse'

puisse

ضرورت

  • Il faut que باید که

آرزو

  • Je veux que من می‌خواهم که

احساس

  • Je suis ravi que من خوشحالم که

خبری در مقابل سابجنکتیو

واقعیت (خبری)
Je peux من می‌توانم (واقعیت)
Tu peux تو می‌توانی (واقعیت)
حالت (سابجنکتیو)
Que je puisse که من بتوانم (امید/نیاز)
Que tu puisses که تو بتوانی (امید/نیاز)

آیا باید از 'Puisse' استفاده کنم؟

1

آیا "que" وسط جمله هست؟

YES
برو به مرحله بعد
NO
از "peux" یا مصدر استفاده کن
2

آیا بخش اول جمله نیاز/آرزو/احساس رو بیان می‌کنه؟

YES
از 'puisse' استفاده کن!
NO ↓

Pouvoir: فرم‌های سابجنکتیو

👤

مفرد

  • que je puisse
  • que tu puisses
  • qu'il puisse
👥

جمع

  • que nous puissions
  • que vous puissiez
  • qu'ils puissent

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Je veux que tu puisses venir.

I want you to be able to come.

2

Il faut que je puisse manger.

I need to be able to eat.

3

J'espère que tu puisses le faire.

I hope you can do it.

4

Il faut qu'il puisse partir.

He needs to be able to leave.

1

Je doute qu'il puisse venir.

I doubt he can come.

2

Il est possible que nous puissions aider.

It is possible we can help.

3

Je suis content que vous puissiez rester.

I am happy you can stay.

4

Il faut que vous puissiez comprendre.

You must be able to understand.

1

Bien qu'il puisse être fatigué, il travaille.

Although he may be tired, he works.

2

Je cherche quelqu'un qui puisse m'aider.

I am looking for someone who can help me.

3

Il est nécessaire que nous puissions partir tôt.

It is necessary that we can leave early.

4

Je ne crois pas qu'ils puissent réussir.

I don't believe they can succeed.

1

Il est impératif que vous puissiez justifier vos choix.

It is imperative that you can justify your choices.

2

Pourvu qu'il puisse arriver à temps !

Provided that he can arrive on time!

3

Il est regrettable qu'elle ne puisse pas venir.

It is regrettable that she cannot come.

4

Je doute fort qu'ils puissent résoudre ce problème.

I highly doubt they can solve this problem.

1

Qu'il puisse ou non venir, nous commencerons.

Whether he can come or not, we will start.

2

Il est souhaitable que chacun puisse s'exprimer.

It is desirable that everyone can express themselves.

3

Je ne saurais admettre qu'il puisse agir ainsi.

I could not admit that he can act this way.

4

Il est rare qu'on puisse trouver une telle qualité.

It is rare that one can find such quality.

1

Puisse-t-il comprendre la gravité de la situation.

May he understand the gravity of the situation.

2

Il est inconcevable qu'il puisse prétendre à ce poste.

It is inconceivable that he can claim this position.

3

Bien que l'on puisse en douter, c'est vrai.

Although one may doubt it, it is true.

4

Il faut que la loi puisse s'appliquer à tous.

The law must be able to apply to all.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

French Subjunctive: The 'Can-Do' Mood (pouvoir) در مقابل Indicative vs Subjunctive

Learners often use the indicative 'peux' after 'que'.

اشتباهات رایج

Je veux que tu peux.

Je veux que tu puisses.

Subjunctive trigger requires subjunctive mood.

Il faut qu'il puisse.

Il faut qu'il puisse.

Actually correct, but watch for 'peux'.

Je doute qu'il peut.

Je doute qu'il puisse.

Doubt requires subjunctive.

Il est possible qu'il peut.

Il est possible qu'il puisse.

Possibility is subjective.

الگوهای جمله‌سازی

Je veux que tu ___ venir.

Il faut que nous ___ travailler.

Je doute qu'ils ___ le faire.

Il est possible qu'elle ___ aider.

Real World Usage

Texting common

J'espère que tu puisses venir !

Job Interview very common

Je suis ravi que je puisse contribuer.

Social Media occasional

Il faut que tout le monde puisse voir ça.

Travel common

Il faut que je puisse réserver un hôtel.

Food Delivery occasional

Il faut que le livreur puisse trouver l'adresse.

Academic Writing very common

Il est nécessaire que l'on puisse analyser ces données.

🎯

ریشه پادشاهه!

تصور کن یه کلید اصلی داری که همه قفل‌ها رو باز می‌کنه. ریشه puiss- همینطوره. زیاد بهش فکر نکن، فقط این ریشه رو تو ذهنت حک کن. همه افراد (من، تو، او...) توی سابجنکتیو از همین ریشه استفاده می‌کنن:
que je puisse, que nous puissions
.
⚠️

تلفظ "ent" ساکت!

وقتی کلمه puissent رو می‌بینی، حواست باشه که -ent آخرش اصلاً تلفظ نمیشه. دقیقاً مثل puisse صدا میده. فقط puissions و puissiez هستن که تلفظشون فرق داره: Ils puissent (مثل Il puisse تلفظ میشه).
💡

میانبر "Il faut"!

اگه نمیدونی از کجا شروع کنی، با Il faut que تمرین کن. این رایج‌ترین راهیه که توی مکالمات روزمره از این فعل استفاده می‌کنی:
Il faut que je puisse te voir
.

Smart Tips

Immediately think of the subjunctive.

Il faut qu'il peut venir. Il faut qu'il puisse venir.

Use 'douter que' + subjunctive.

Je doute qu'il peut le faire. Je doute qu'il puisse le faire.

Use 'Je souhaiterais que vous puissiez'.

Je veux que vous pouvez. Je souhaiterais que vous puissiez.

Use 'Il est possible que' + subjunctive.

Il est possible qu'il peut venir. Il est possible qu'il puisse venir.

تلفظ

/pɥis/

Stem pronunciation

The 'ss' is pronounced as a sharp 's'.

Rising intonation on the trigger

Il faut que... (rise) tu puisses (fall).

Shows urgency.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Puisse' as 'Puis-see'—I see that you can!

تداعی تصویری

Imagine a magician pulling a rabbit out of a hat. The rabbit represents the 'ability' (pouvoir), and the hat is the 'subjunctive' (puisse).

Rhyme

When you feel doubt or a need to be, use the subjunctive 'puisse' for ability.

Story

Sophie wants to go to the party. Her mom says, 'Il faut que tu puisses finir tes devoirs.' Sophie works hard so she can go. She says, 'Je suis contente que je puisse enfin sortir!'

شبکه واژگان

puissepuissespuissionspuissiezpuissentpouvoir

چالش

Write 3 sentences today using 'Il faut que je puisse...' about your daily goals.

نکات فرهنگی

The subjunctive is used frequently in formal speech and writing.

Subjunctive is sometimes replaced by indicative in very casual speech, but 'puisse' remains common.

Standard French rules apply in formal education.

Derived from the Latin 'posse'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Que veux-tu que je puisse faire pour toi ?

Est-ce que tu penses qu'il puisse réussir ?

Il faut que nous puissions voyager, n'est-ce pas ?

Doutes-tu qu'elle puisse arriver à l'heure ?

موضوعات نگارش

Write about what you want your friends to be able to do.
Describe a situation where you doubt someone can succeed.
Discuss the importance of education using 'Il faut que'.
Reflect on a goal you have for the future.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با فرم سابجنکتیو صحیح فعل 'pouvoir' پر کن.

Il faut que tu ___ (pouvoir) m'aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisses
بعد از 'Il faut que'، باید از سابجنکتیو استفاده کنی. برای 'tu'، پسوند '-es' هست.
کدوم جمله درسته؟ چند گزینه‌ای

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux que nous puissions partir.
فرم 'nous' سابجنکتیو برای 'pouvoir' میشه 'puissions' (حرف 'i' رو فراموش نکن!).
اشتباه رو پیدا و درست کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est possible qu'elle peut venir ce soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est possible qu'elle puisse venir ce soir.
'Il est possible que' عدم قطعیت رو بیان می‌کنه و به فرم سابجنکتیو 'puisse' نیاز داره.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of 'pouvoir'.

Je veux que tu ___ venir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisses
After 'je veux que', we need the subjunctive.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut qu'il puisse.
Subjunctive is required after 'il faut que'.
Correct the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je doute qu'il peut réussir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je doute qu'il puisse réussir.
Doubt requires subjunctive.
Transform to subjunctive. Sentence Transformation

Il peut venir. (Il faut que...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut qu'il puisse venir.
Transforming indicative to subjunctive.
Match the subject to the verb. جفت کردن

Match: Nous / Vous

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puissions / puissiez
Correct endings for nous/vous.
Conjugate for 'Ils'. Conjugation Drill

Ils (pouvoir) ->

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puissent
Subjunctive stem + ent.
Build a sentence. Sentence Building

que / je / puisse / Il / est / important / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est important que je puisse.
Correct word order.
True or False? True False Rule

The subjunctive of pouvoir is 'puisse'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Correct stem and ending.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Je suis ravi que vous ___ (pouvoir) venir à mon anniversaire.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puissiez
فرم فعل رو درست کن. Error Correction

Il faut qu'ils peuvent finir à temps.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut qu'ils puissent finir à temps.
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

que / puisse / il / il / faut / partir

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il faut qu'il puisse partir
به فرانسه ترجمه کن. ترجمه

I want that I can (be able to) help you. (Note: Use subjunctive)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux que je puisse t'aider.
گزینه صحیح رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Bien que je ___ (pouvoir) cuisiner, je préfère commander.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse
فاعل رو به فرم فعل صحیح وصل کن. جفت کردن

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: je : puisse, nous : puissions, vous : puissiez, ils : puissent
جمله رو کامل کن. پر کردن جای خالی

C'est dommage qu'elle ne ___ (pouvoir) pas être là.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisse
کدوم درسته؟ چند گزینه‌ای

Est-il nécessaire que tu ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: puisses
اشتباه رو پیدا کن. Error Correction

Je ne pense pas qu'ils puissons nous aider.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne pense pas qu'ils puissent nous aider.
به فرانسه ترجمه کن. ترجمه

I'm happy that you (plural) can come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis heureux que vous puissiez venir.

Score: /10

سوالات متداول (8)

It is an irregular verb. The stem 'puiss-' is historical.

Only in the subjunctive form 'puisse'.

Yes, it is standard French.

You might sound less formal or grammatically incorrect.

Yes, usually followed by another verb in the infinitive.

'Puiser' means to draw water; 'puisse' is the subjunctive of 'pouvoir'.

Yes, it becomes 'puissions'.

Yes, 'Je ne pense pas qu'il puisse'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

pueda

Spanish uses 'pueda' while French uses 'puisse'.

German low

können

German relies more on modal verbs than a dedicated subjunctive mood.

Japanese none

dekiru

Japanese lacks the concept of mood-based verb conjugation.

Arabic partial

yastati'a

Arabic uses prefix/suffix changes that are structurally different.

Chinese none

neng

Chinese has no verb conjugation for mood.

Italian high

possa

The ending is 'a' instead of 'e'.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

C1

گذشته‌ی «شیک»: ماضی بعید التزامی فرانسه (Subjonctif Plus-que-parfait)

Overview آیا تا به حال فکر کرده‌اید که چرا برخی از رمان‌های فرانسوی طوری به نظر می‌رسند که انگار توسط شاعری در قرن هفده...

B1

بیان ترس در زبان فرانسوی: چطور از «می‌ترسم که...» (avoir peur que) استفاده کنیم

Overview تا حالا شده به کسی که دوستش دارید پیام بدید و بلافاصله از تمام تصمیمات زندگیتون پشیمون بشید؟ اون گره کوچیک توی...

B1

بیان شادی: خوشحالم که... (être heureux que)

### Overview در زبان فرانسه، برخلاف بسیاری از زبان‌ها، میان بیان یک حقیقت عینی و بیان یک احساس یا قضاوت ذهنی تفاوت قائل...

B2

بیان عقیده در فرانسوی: التزامی در مقابل اخباری (Penser, Croire)

### Overview در زبان فرانسه، انتخاب میان وجه اخباری (`indicative`) و وجه التزامی (`subjunctive`) پس از افعال بیان‌کننده...

C1

آرزوها و دستورات: وجه التزامی مستقل (Que + subjonctif)

### Overview در زبان فرانسه، وجه التزامی یا همان `subjonctif` معمولاً به عنوان بخشی از یک جمله پیرو شناخته می‌شود که به...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!