A1 Idiom غیر رسمی

Gầy như que củi

Thin as a stick

معنی

Describing someone very skinny.

🌍

زمینه فرهنگی

Commenting on weight is a sign of intimacy. If someone says you are 'gầy như que củi', they are often showing they care about your health, even if it sounds like a criticism of your looks. In many Western cultures, commenting on someone's weight (calling them 'skinny as a rail') can be seen as intrusive or 'body shaming'. Vietnamese learners should be careful when translating this idiom literally into English. The idiom is more deeply understood in rural areas where firewood is still used, but it remains a staple of urban slang because of its vividness. Being 'dry' like firewood is often associated with an imbalance of 'heat' or 'yin/yang' in the body, leading to a lack of vitality.

⚠️

Watch your audience

Don't use this with people you aren't close to. It can be seen as rude body-shaming in modern urban circles.

🎯

Use with 'nhìn'

Adding 'Nhìn...' (Looking at...) before the phrase makes it sound much more natural in conversation.

معنی

Describing someone very skinny.

⚠️

Watch your audience

Don't use this with people you aren't close to. It can be seen as rude body-shaming in modern urban circles.

🎯

Use with 'nhìn'

Adding 'Nhìn...' (Looking at...) before the phrase makes it sound much more natural in conversation.

💬

It's often a compliment in disguise?

Actually, no. Unlike 'slender,' this is almost always a negative or concerned observation.

خودت رو بسنج

Fill in the missing word to complete the idiom.

Dạo này anh ấy gầy như que ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: củi

The standard idiom is 'gầy như que củi'.

Which sentence is the most natural way to describe a very thin friend in a casual setting?

How would you say 'You are so skinny!' to a close friend?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mày gầy như que củi vậy!

This uses the correct idiom and the informal pronoun 'mày' which fits the casual context.

Match the phrase to the most appropriate situation.

Where would you most likely hear 'Gầy như que củi'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a family dinner after not seeing relatives for a long time.

This idiom is informal and commonly used by family members to express concern.

Complete the dialogue.

A: Sao dạo này nhìn con hốc hác thế? B: Dạ, con thức đêm làm việc nhiều quá. A: Ăn uống vào, nhìn con ___ rồi đấy!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gầy như que củi

The context of 'hốc hác' (haggard) and 'thức đêm' (staying up late) suggests the person has lost weight.

🎉 امتیاز: /4

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

4 تمرین‌ها
Fill in the missing word to complete the idiom. جای خالی A1

Dạo này anh ấy gầy như que ___.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: củi

The standard idiom is 'gầy như que củi'.

Which sentence is the most natural way to describe a very thin friend in a casual setting? Choose A2

How would you say 'You are so skinny!' to a close friend?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mày gầy như que củi vậy!

This uses the correct idiom and the informal pronoun 'mày' which fits the casual context.

Match the phrase to the most appropriate situation. situation_matching A1

Where would you most likely hear 'Gầy như que củi'?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: At a family dinner after not seeing relatives for a long time.

This idiom is informal and commonly used by family members to express concern.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Sao dạo này nhìn con hốc hác thế? B: Dạ, con thức đêm làm việc nhiều quá. A: Ăn uống vào, nhìn con ___ rồi đấy!

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: gầy như que củi

The context of 'hốc hác' (haggard) and 'thức đêm' (staying up late) suggests the person has lost weight.

🎉 امتیاز: /4

سوالات متداول

10 سوال

It depends on the relationship. Between friends, it's a blunt observation. From an elder, it's usually a sign of concern. To a stranger, it's an insult.

Yes, it is gender-neutral. However, girls might be more sensitive to it than boys.

The most common opposite is 'Mập như ông địa' (Fat like the Earth God) or 'Béo như lợn'.

Only if you are writing a creative story with dialogue. In a formal essay, use 'gầy gò'.

No, 'củi' specifically means firewood. 'Que' means a small stick or twig.

Because firewood is dried out and has no 'flesh' or moisture, just like a very thin person.

People will understand you, but it's not the standard idiom. Bamboo (tre) is seen as strong, while firewood is seen as brittle.

It has the 'hỏi' tone. Imagine your voice dropping and then quickly jumping back up.

Not at all. It is still used daily by millions of Vietnamese speakers.

Yes, it's very common to describe a thin dog or cat as 'gầy như que củi'.

عبارات مرتبط

🔗

Gầy trơ xương

similar

Skin and bones.

🔗

Mảnh khảnh

contrast

Slender/Slim.

🔗

Béo như lợn

contrast

Fat as a pig.

🔄

Gầy nhom

synonym

Very skinny.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!