A1 Collocation خنثی

Mặc quần áo

To get dressed

معنی

The act of putting on clothes.

🌍

زمینه فرهنگی

Vietnamese people value 'lịch sự' (politeness). When visiting someone's home or a public office, 'mặc quần áo' should be neat and not too revealing. Due to the four seasons, 'mặc quần áo' changes significantly throughout the year. In winter, people layer heavily, often wearing 'áo len' (sweaters) under 'áo khoác' (jackets). The weather is hot year-round, so 'mặc quần áo' is usually light and airy. The phrase 'bận đồ' is more common than 'mặc quần áo' in casual speech. During Tet, it is a tradition to 'mặc quần áo mới' (wear new clothes) to symbolize a fresh start and attract good luck for the new year.

💡

Omit the object

If it's obvious you're talking about clothes, you can just say 'mặc' or 'thay đồ'.

⚠️

The 'Wear' Trap

Don't translate 'wear' literally for everything. Check if it's a hat (đội) or shoes (đi) first!

معنی

The act of putting on clothes.

💡

Omit the object

If it's obvious you're talking about clothes, you can just say 'mặc' or 'thay đồ'.

⚠️

The 'Wear' Trap

Don't translate 'wear' literally for everything. Check if it's a hat (đội) or shoes (đi) first!

🎯

Southern Style

Use 'bận đồ' if you are in Ho Chi Minh City to sound more like a local.

💬

Complimenting

Saying 'Bạn mặc quần áo đẹp quá!' is a very common and appreciated compliment.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct verb for clothes.

Sáng nay, tôi ___ quần áo lúc 6 giờ.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mặc

We use 'mặc' for 'quần áo' (clothes).

Which sentence is correct?

Choose the natural Vietnamese sentence:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tôi mặc quần áo ấm.

'Mặc' is correctly paired with 'quần áo ấm' (warm clothes).

Match the verb with the correct item.

Match the following:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are the standard verb-object pairings for wearing items in Vietnamese.

Complete the dialogue.

Mẹ: 'Con đã ___ chưa?' - Con: 'Dạ, con đang mặc đây ạ.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mặc quần áo

The response 'con đang mặc' indicates the question was about getting dressed.

Match the phrase to the situation.

You are going to a wedding and want to look your best.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mặc quần áo đẹp

You wear 'beautiful clothes' (quần áo đẹp) to a wedding.

🎉 امتیاز: /5

ابزارهای بصری یادگیری

Verbs for Wearing

Mặc
Quần áo Clothes
Váy Dress
Đội
Hat
Nón Conical hat
Đeo
Kính Glasses
Đồng hồ Watch
Đi/Mang
Giày Shoes
Tất Socks

بانک تمرین

5 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct verb for clothes. جای خالی A1

Sáng nay, tôi ___ quần áo lúc 6 giờ.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mặc

We use 'mặc' for 'quần áo' (clothes).

Which sentence is correct? Choose A1

Choose the natural Vietnamese sentence:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Tôi mặc quần áo ấm.

'Mặc' is correctly paired with 'quần áo ấm' (warm clothes).

Match the verb with the correct item. Match A2

هر مورد سمت چپ را با جفتش در سمت راست مطابقت دهید:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: a

These are the standard verb-object pairings for wearing items in Vietnamese.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

Mẹ: 'Con đã ___ chưa?' - Con: 'Dạ, con đang mặc đây ạ.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: mặc quần áo

The response 'con đang mặc' indicates the question was about getting dressed.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are going to a wedding and want to look your best.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Mặc quần áo đẹp

You wear 'beautiful clothes' (quần áo đẹp) to a wedding.

🎉 امتیاز: /5

سوالات متداول

12 سوال

No, you must use 'đeo' for a watch.

It is a collective noun, so it covers all the clothes you are wearing as a set.

'Mặc' is for clothes; 'mang' is often used for shoes or carrying things in the South.

Yes, 'mặc' is used for dresses (váy) as well.

Vietnamese uses 'mặc' for both. Context or markers like 'đang' help distinguish.

It is neutral and can be used in any situation.

It refers to someone's general style or how they present themselves.

Yes, 'mặc áo mưa' is correct.

No, you can just say 'mặc áo' or 'mặc quần' if you are referring to one item.

The opposite is 'cởi' (to take off).

Yes, but the South also uses 'bận đồ' frequently.

No, use 'đeo' for a backpack.

عبارات مرتبط

🔗

Thay đồ

similar

To change clothes

🔗

Diện đồ

specialized form

To dress up

🔗

Thử đồ

specialized form

To try on clothes

🔗

Cởi quần áo

contrast

To undress

🔗

Phối đồ

builds on

To mix and match outfits

🔗

Ăn mặc

similar

Way of dressing

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!