Phrase in 30 Seconds
Use {没听清楚|méi tīng qīngchǔ} to politely ask someone to repeat themselves when you didn't catch their words.
- Means: I did not hear (it) clearly.
- Used in: Noisy environments, phone calls, or when someone speaks too fast.
- Don't confuse: Don't use it to mean you disagree; it only refers to audio clarity.
توضیح در سطح شما:
معنی
Indicates that one did not fully comprehend what was said due to unclear audio.
زمینه فرهنگی
Very common in daily life to avoid conflict.
Keep it polite
Always add '不好意思' to be extra polite.
Keep it polite
Always add '不好意思' to be extra polite.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct phrase.
刚才太吵了,我______。
The context is noise, so we use the auditory phrase.
🎉 امتیاز: /1
ابزارهای بصری یادگیری
بانک تمرین
2 تمرینها刚才太吵了,我______。
The context is noise, so we use the auditory phrase.
🎉 امتیاز: /2
سوالات متداول
1 سوالYes, it is polite enough.
عبارات مرتبط
没听懂
similarDidn't understand
کجا استفاده کنیم
Phone Call
A: 喂?
B: 不好意思,信号不好,我没听清楚。
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a 'Clear' (清楚) bell ringing, but you 'Missed' (没) the sound of it.
تداعی تصویری
You are standing in a busy market. You cup your hand to your ear, leaning forward, with a polite smile.
Story
I was at a cafe. The barista asked for my order. I was distracted by the music. I said, '没听清楚'. The barista smiled and repeated it slowly.
In Other Languages
Similar to 'I didn't catch that' in English or 'Je n'ai pas bien entendu' in French.
شبکه واژگان
چالش
Next time you are in a loud place, try saying this to a friend instead of 'What?'.
Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.
تلفظ
Rising tone.
طیف رسمیت
抱歉,我没听清楚。 (General)
我没听清楚。 (General)
没听清。 (General)
哈?没听见。 (General)
Derived from the classical Chinese negation '没' and the verb '听'.
نکته جالب
It is one of the first phrases taught to foreigners.
نکات فرهنگی
Very common in daily life to avoid conflict.
“没听清楚,请再说一遍。”
شروعکنندههای مکالمه
Ask someone to repeat a sentence.
اشتباهات رایج
我不听清楚
我没听清楚
L1 Interference
In Other Languages
No te escuché bien
Spanish uses a direct object pronoun 'te'.
Je n'ai pas bien entendu
French uses the 'ne...pas' negation.
Ich habe das nicht genau verstanden
German is more cognitive-focused.
よく聞こえませんでした
Japanese uses a negative potential verb form.
لم أسمع جيداً
Arabic uses the 'lam' negation for past tense.
没听清楚
None.
잘 못 들었어요
Korean uses the 'mot' negation for inability.
Não ouvi bem
Portuguese drops the subject pronoun.
Spotted in the Real World
“不好意思,我没听清楚。”
Common dialogue.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Learners mix up audio vs. meaning.
If you heard the sound but don't know the meaning, use 没听懂.
سوالات متداول (1)
Yes, it is polite enough.
usage contexts