معنی
A polite refusal of an offer.
بانک تمرین
3 تمرینهاThe waiter asked if I wanted more tea. I replied, '_______, 谢谢.' (No need, thank you.)
Someone offered to help me carry my bags, but I politely declined, saying '不用了, _______.'
My friend asked if I wanted to go to the store, but I said, '_______, I've already been.' (No need, thank you.)
🎉 امتیاز: /3
The phrase '不用了' (bù yòng le) literally translates to 'no need' or 'it is not necessary anymore'. '不' (bù) means 'no' or 'not', and '用' (yòng) means 'to use' or 'to need'. The particle '了' (le) indicates a change of state or completion. When combined, it politely expresses that something is not needed or that the offer is declined. '谢谢' (xiè xie) means 'thank you'. The combination '不用了, 谢谢' is a common and polite way to refuse an offer in Mandarin Chinese, similar to saying 'No, thank you' in English. It conveys gratitude while declining, softening the refusal.