Ce croissant est vraiment très bon.
- Sensory Goodness
- Used to describe food, smells, and physical sensations that are pleasing to the human senses.
C est la bonne réponse à la question.
- Functional Validity
- Describes items, tickets, or documents that are currently valid, accepted, or correct for a specific purpose.
Il a acheté un bon livre pour les vacances.
Ce sont de très bonnes amies.
- Grammatical Agreement
- The spelling and pronunciation shift depending on whether the noun being described is masculine, feminine, singular, or plural.
Nous avons passé de bons moments ensemble.
C est un bon film que je recommande.
- Placement Rule
- Always place this adjective before the noun it modifies, unlike the majority of French adjectives which follow the noun.
Il a un bon chien de garde.
C est une bonne idée pour le projet.
- Feminine Agreement
- Double the consonant and add an e to create the feminine form, which significantly alters the spoken pronunciation.
Ils ont préparé de bons gâteaux pour la fête.
Ah oui, c est bon, je suis d accord.
- Standalone Usage
- Can be used with the demonstrative pronoun ce to express general approval, satisfaction, or readiness to proceed.
Le fromage dans cette région est particulièrement bon.
- Culinary Contexts
- The absolute standard word for expressing that food or drink is delicious, flavorful, and enjoyable.
Passez une bonne journée au travail ce matin.
- Social Greetings
- Forms the foundation of almost all well-wishing phrases, from simple hellos to wishing someone a safe journey.
C est un très bon rapport que vous avez écrit.
Ah bon, je ne savais pas du tout cela.
- Conversational Filler
- Used as an interjection to express surprise, acknowledgment, or simply to pause before making a statement.
Bon, nous devons partir maintenant si nous voulons arriver à l heure.
Mon ami est un bon joueur de tennis.
- Modifying Nouns
- Always use this adjective when you are directly describing a noun, such as a person, an object, or a concept.
Il joue très bien, c est un bon athlète.
- The Adverb Trap
- Never use the adjective to describe an action verb. Always use the adverb bien when describing how someone does something.
Ce vin est meilleur, c est un très bon millésime.
Elle est une très bonne étudiante dans ma classe.
- Pronunciation Errors
- Failing to pronounce the feminine n sound clearly is a dead giveaway that you are not a native speaker.
Ils ont de bonnes intentions pour le futur.
Ce repas n est pas seulement bon, il est délicieux.
- Culinary Alternatives
- Use words like délicieux, savoureux, or exquis to sound more sophisticated when complimenting a chef or a meal.
C est un homme bon et extrêmement généreux.
- Character Traits
- Replace generic goodness with specific virtues like aimable (friendly), bienveillant (benevolent), or sympathique (nice).
C est une bonne solution, très efficace et rapide.
Son travail n est pas seulement bon, il est exceptionnel.
- Quality and Performance
- Utilize terms like superbe, parfait, or formidable to add enthusiasm and precision to your evaluations and praise.
Nous avons trouvé un bon compromis, tout à fait acceptable.
مثالها بر اساس سطح
Bonjour, comment allez-vous aujourd'hui?
Good day, how are you today?
Used as a standard greeting.
C'est un très bon ami.
He is a very good friend.
Masculine singular agreement.
La pizza est très bonne.
The pizza is very good.
Feminine singular agreement.
Passez une bonne nuit.
Have a good night.
Feminine singular agreement in a greeting.
Ce chocolat est bon.
This chocolate is good.
Used to describe taste.
C'est un bon livre.
It is a good book.
Adjective placed before the noun.
Bon appétit tout le monde!
Enjoy your meal everyone!
Common expression before eating.
Le gâteau est très bon.
The cake is very good.
Masculine singular agreement.
Il fait bon aujourd'hui au parc.
The weather is pleasant today at the park.
Used to describe pleasant weather.
Bonne chance pour ton examen demain.
Good luck for your exam tomorrow.
Common expression for wishing luck.
Ce sont de bonnes idées pour le projet.
These are good ideas for the project.
Feminine plural agreement.
Bon voyage en France!
Have a good trip to France!
Common expression for wishing a safe journey.
C'est bon, je suis prêt à partir.
It's okay, I am ready to leave.
Used to express readiness or agreement.
Nous avons de bons amis ici.
We have good friends here.
Masculine plural agreement.
Ton travail est sur la bonne voie.
Your work is on the right track.
Used to mean correct or right.
C'est une bonne nouvelle pour nous.
That is good news for us.
Feminine singular agreement.
C'est une bonne raison pour changer d'avis.
It is a good reason to change your mind.
Modifying an abstract noun.
Ah bon? Je ne savais pas du tout.
Oh really? I didn't know that at all.
Used as an interjection expressing surprise.
Il a un bon niveau en mathématiques.
He has a good level in mathematics.
Describing proficiency.
Ce billet n'est plus bon pour aujourd'hui.
This ticket is no longer valid for today.
Used to mean valid or acceptable.
Bon, nous devons prendre une décision maintenant.
Well, we need to make a decision now.
Used as a conversational filler to transition.
Elle a une très bonne mémoire pour les dates.
She has a very good memory for dates.
Describing mental capacity.
C'est le bon moment pour investir.
It is the right time to invest.
Used to mean correct or appropriate.
Il est de bonne humeur ce matin.
He is in a good mood this morning.
Part of a common idiomatic expression.
À quoi bon s'inquiéter pour des choses pareilles?
What is the point of worrying about such things?
Idiomatic expression meaning 'what's the point'.
Il s'est levé de bonne heure pour travailler.
He got up early to work.
Idiomatic expression meaning 'early'.
Ce document est en bonne et due forme.
This document is in due and proper form.
Formal administrative expression.
C'est un bon à rien, il ne fait jamais rien.
He is a good-for-nothing, he never does anything.
Used as a compound noun.
Elle a acheté un bon d'achat pour son ami.
She bought a gift voucher for her friend.
Used as a noun meaning voucher.
Il faut trouver le juste et le bon équilibre.
We must find the right and good balance.
Abstract philosophical usage.
C'est un homme bon qui aide toujours les autres.
He is a good man who always helps others.
Placed after the noun to emphasize moral goodness.
Bon gré mal gré, il a dû accepter la situation.
Whether he liked it or not, he had to accept the situation.
Complex idiomatic expression.
Le projet a été mené à bon port malgré les difficultés.
The project was brought to a successful conclusion despite the difficulties.
Idiomatic expression meaning successful completion.
Ils ont fait bon accueil à notre proposition audacieuse.
They welcomed our bold proposal favorably.
Formal expression meaning to welcome favorably.
C'est une excuse à bon marché pour justifier son retard.
It is a cheap excuse to justify his delay.
Idiomatic expression meaning cheap or poor quality.
Il a agi en bon père de famille dans cette affaire.
He acted as a reasonable person in this matter.
Legal terminology for a reasonable standard.
La critique a jugé que c'était du bon cinéma d'auteur.
The critics judged that it was good independent cinema.
Nuanced critical evaluation.
Il a tiré le bon numéro lors de cette négociation.
He drew the winning number during this negotiation.
Idiomatic expression for getting a good deal.
C'est un argument qui tient pour de bon.
It is an argument that holds up for good.
Idiomatic expression meaning permanently or genuinely.
Il a fait preuve de bon sens paysan face à la crise.
He showed peasant common sense in the face of the crisis.
Cultural expression for practical common sense.
L'auteur explore la dichotomie entre le bon et le mauvais.
The author explores the dichotomy between the good and the bad.
Nominalized adjective in literary context.
Il a su trouver le mot juste au bon moment.
He knew how to find the right word at the right time.
Precision in timing and expression.
C'est une œuvre de bon aloi, respectant les traditions.
It is a work of genuine quality, respecting traditions.
Archaic/formal expression for genuine quality.
Il a pris la chose du bon côté avec philosophie.
He looked on the bright side of things philosophically.
Idiomatic expression for optimism.
La bonne société parisienne s'est réunie pour l'événement.
The Parisian high society gathered for the event.
Sociological term for upper classes.
Il a donné un bon pour accord sur le contrat final.
He gave an approval signature on the final contract.
مثال
Ce gâteau est vraiment très bon.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
à cause de
A2یک عبارت حرف اضافهای که برای بیان علت یک اتفاق، معمولاً منفی یا خنثی، به کار میرود. به معنای 'به خاطرِ' یا 'به دلیلِ' است.
à côté
A2در کنار؛ جنبِ.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2به سمت راست یا در سمت راست. به عنوان مثال: 'در گوشه به سمت راست بپیچید'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2ترکیبی از حرف اضافه 'à' و حرف تعریف مونث 'la' که به معنای 'به' یا 'در' است.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2به همان اندازه که؛ در حالی که.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.