A1 Expression خنثی

真漂亮

zhenpiaoliang

Really beautiful!

Phrase in 30 Seconds

Use {真|zhēn}{漂亮|piàoliang} to express that someone or something is very beautiful or looks great.

  • Means: 'Really beautiful' or 'Very pretty'.
  • Used in: Complimenting friends, describing scenery, or praising an outfit.
  • Don't confuse: {真|zhēn} (really) with {正|zhèng} (upright/correct).
Sparkles + Heart eyes = {真|zhēn}{漂亮|piàoliang}

Explanation at your level:

This phrase means something is very beautiful. You use it when you see something nice. It is easy to say and very useful for talking to friends.
This is a common way to express admiration. It functions as an intensifier-adjective pair. It is used in daily life to describe people, places, or objects that look visually appealing to the speaker.
As an A1-level expression, it serves as a fundamental building block for social interaction. It demonstrates the use of {真|zhēn} as an adverbial intensifier, which is a core grammatical feature in Chinese. It is highly versatile across various registers.
The phrase exemplifies the directness of modern Chinese aesthetic evaluation. While simple, its usage requires an understanding of social pragmatics, specifically how to balance direct praise with cultural norms of modesty and the appropriate level of formality in interpersonal communication.
From a linguistic perspective, {真|zhēn}{漂亮|piàoliang} functions as a predicative adjective phrase. The semantic weight of {真|zhēn} shifts from 'truth' to 'degree,' illustrating the grammaticalization of intensifiers in Mandarin. Its usage is a marker of social rapport, facilitating positive face-work in conversation.
This expression is a quintessential example of how Mandarin utilizes simple lexical items to construct complex social meanings. It reflects the intersection of aesthetic judgment and interpersonal pragmatics. Mastery involves not just the syntax, but the intuitive grasp of when to deploy such direct praise to maximize social cohesion without violating cultural expectations of humility.

معنی

Expressing that something is very beautiful.

🌍

زمینه فرهنگی

Compliments are often deflected with modesty.

💡

Practice

Say it out loud to get the tones right.

معنی

Expressing that something is very beautiful.

💡

Practice

Say it out loud to get the tones right.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

这件衣服____。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 真漂亮

The structure is Adverb + Adjective.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

سوالات متداول

1 سوال

Yes, it is gender-neutral.

عبارات مرتبط

🔄

真好看

synonym

Really good-looking

کجا استفاده کنیم

👗

Complimenting a friend's outfit

A: 你今天穿的裙子{真|zhēn}{漂亮|piàoliang}!

informal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Jane' (sounds like {真|zhēn}) who is very 'pretty' ({漂亮|piàoliang}).

Visual Association

Imagine a bright, shining star above a beautiful garden.

Rhyme

真漂亮,真漂亮,看到美景心舒畅。

Story

Jane walked into the room. She saw a beautiful painting. She said, 'Wow, {真|zhēn}{漂亮|piàoliang}!' Everyone smiled at her.

Word Web

好看漂亮喜欢

چالش

Compliment 3 things you see today using this phrase.

In Other Languages

Spanish high

Muy bonito

Spanish uses gender agreement (bonito/bonita), while Chinese is gender-neutral.

French high

Très beau

French requires agreement with the noun's gender and number.

German high

Sehr schön

German syntax can be more flexible with word order.

Japanese high

とても綺麗 (Totemo kirei)

Japanese uses particles like 'na' for certain adjectives.

Arabic moderate

جميل جداً (Jameel jiddan)

Word order is reversed compared to Chinese.

Chinese self

真漂亮

None.

Korean high

정말 예뻐요 (Jeongmal yeppeoyo)

Korean has complex honorific endings.

Portuguese high

Muito bonito

Portuguese often uses 'muito' where Chinese uses '真'.

Easily Confused

真漂亮 در مقابل 真好看

Both mean beautiful.

Use {漂亮|piàoliang} for people/things, {好看|hǎokàn} for media/books.

سوالات متداول (1)

Yes, it is gender-neutral.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!