در ۱۵ ثانیه
- Preparing for a lesson or meeting before it officially begins.
- A proactive habit highly valued in Chinese academic and professional culture.
- Distinguishable from 'reviewing' (复习) and 'file preview' (预览).
- Used as both a verb and a noun in learning contexts.
معنی
انجام یک «نگاه گذرا» به مطالب جدید قبل از شروع کلاس یا جلسه. این عمل آماده کردن خودتان است تا هنگام شروع کار واقعی، غافلگیر نشوید.
مثالهای کلیدی
3 از 10Texting a classmate about tomorrow's lecture
你预习明天的课了吗?
Have you previewed tomorrow's lesson?
At a corporate workshop for new software
大家在开始之前,请先预习一下操作手册。
Before we start, everyone please preview the operation manual.
An Instagram caption about study habits
每天晚上预习半小时,上课变得很轻松!✨
Previewing for half an hour every night makes class so easy!
زمینه فرهنگی
In Chinese culture, the concept of `预习` is deeply rooted in the Confucian emphasis on diligence and preparedness. There is a famous saying: '凡事预则立,不预则废' (Success depends on previous preparation, and without such preparation there is sure to be failure). This value is instilled in children from a very young age, as being a 'good student' (好学生) is a primary social responsibility. In the hyper-competitive 'Gaokao' (university entrance exam) environment, `预习` is considered the bare minimum to stay competitive. It represents the cultural ideal of 'winning at the starting line' by always being one step ahead of the material.
The 5-Minute Skim
You don't need hours. Just 5 minutes of `预习` can increase your classroom retention by 50%. It's about priming your brain for the content.
Computer Confusion
Never use `预习` in a computer menu! If you want to see how a document will print, look for `预览` (Yùlǎn). Using the wrong one makes you sound like you're trying to teach your printer a lesson.
در ۱۵ ثانیه
- Preparing for a lesson or meeting before it officially begins.
- A proactive habit highly valued in Chinese academic and professional culture.
- Distinguishable from 'reviewing' (复习) and 'file preview' (预览).
- Used as both a verb and a noun in learning contexts.
What It Means
Ever walked into a Zoom meeting and felt like everyone was speaking a secret language? That awkward silence when the teacher asks a question and you're still trying to find the right page? That is exactly what 预习 prevents. It is the ultimate academic power move. In Chinese culture, this isn't just a suggestion; it's a way of life for anyone who wants to stay ahead of the curve. It’s like reading the spoilers for a movie because you want to enjoy the cinematography without the stress of the plot twists.
What It Means
At its core, 预习 means 'to preview' or 'to prepare' for a specific lesson or session. Think of it as a mental warm-up. You aren't trying to master the whole topic in one night. You are just introducing your brain to the new concepts. It’s the difference between jumping into a cold pool and dipping your toes in first. The word 预 means 'in advance' or 'beforehand,' and 习 comes from 学习, which means 'to study' or 'to practice.' Together, they describe the act of looking at what’s coming next so you can participate more effectively. It has a very positive, 'good student' vibe. If you tell a Chinese parent you’ve already done your 预习, you might just get an extra serving of dumplings. Just don't use it to describe previewing your lunch; your sandwich doesn't require a syllabus.
How To Use It
Using 预习 is actually quite simple because it functions as both a verb and a noun. Most commonly, you'll see it used as a verb followed by a specific object, like 预习课文 (preview the text). You can also use it with a duration, such as 预习一个小时 (preview for an hour). If you're feeling fancy, you can add an adverb like 提前 (in advance) to emphasize your proactiveness. For example, 我提前预习了这一课. It’s a very 'square' word, but in a good way. It fits perfectly in academic settings, professional training, or even a book club. You wouldn't really use it in a casual social setting unless you're joking about 'previewing' the gossip before a night out. It’s about structure and intentionality. If you’re just scrolling through Instagram, you aren’t 预习-ing; you’re just procrastinating with style.
Real-Life Examples
Imagine you’re on a train, and you open your textbook to skim the next chapter. That’s 预习. Or you’re about to watch a Netflix documentary in Chinese, so you look up the key vocabulary first. That is also 预习. In the digital age, this looks like checking the 'About' section of a YouTube tutorial before you hit play. On a LinkedIn Learning course, it’s reading the module descriptions. It’s even used when you’re preparing for a job interview by researching the company's recent projects. You’re essentially giving your future self a high-five. I once tried to 预习 a first date by memorizing the person's entire Instagram history—it turns out that’s called 'stalking,' not 预习. Use the word for books, not people!
When To Use It
This is your go-to word for any 'learning' scenario. It’s most at home in schools, universities, and corporate training rooms. If you’re a student, use it when talking to teachers or classmates. If you’re a professional, use it when you’re prepping for a workshop or a new software rollout. It’s also great for self-study. If you’re learning Chinese with an app like Duolingo or HelloChinese, you can 预习 the new vocabulary before starting a new unit. It shows you’re taking your progress seriously. It’s also a great way to impress a language partner. Telling them 'I already previewed today’s topic' makes you look like a total legend. It’s the linguistic equivalent of wearing a suit to a casual Friday—it shows you mean business.
When NOT To Use It
Don’t use 预习 for things that don't involve 'learning' or 'material.' You don't 预习 a movie trailer; you 看 (watch) it. You don't 预习 a dinner menu just to see what’s for dessert, though we all do it. You also shouldn't use it for a quick glance at a document that isn't for study. For that, use 预览 (preview - computer/file). If you use 预习 to describe checking your weather app before a hike, people will think you're going to take a test on the clouds. Also, avoid using it for things you’ve already learned. That’s 复习 (review). Getting these two mixed up is like confusing 'pre-heating the oven' with 'cleaning up the dishes'—one happens before the fun, the other happens after the mess.
Common Mistakes
The most common error is mixing up 预习 with 预览. While both mean 'preview' in English, 预览 is for files, photos, or printing, while 预习 is for knowledge. Another classic blunder is using it as a synonym for 'preparing' in general. For example, you shouldn't say 预习晚餐. That’s just weird. Use 准备 for dinner. Also, watch out for the 预习 vs 复习 trap. Many learners accidentally say they need to 预习 for an exam when they actually mean they need to 复习 (review) what they've already been taught. ✗ 我要预习考试 → ✓ 我要复习考试. Unless you’re planning to learn the entire course the night before the exam, which, let’s be honest, we’ve all tried, but it rarely ends well.
Similar Expressions
If 预习 feels a bit too formal, you can use 先看一看 (first take a look). This is much more casual and works in almost any context. For example, 这篇课文我还没看. Another option is 提前准备 (prepare in advance). This is broader and covers everything from schoolwork to business meetings. If you want to talk about 'previewing' a file or a web page, 预览 is your best friend. In a professional context, you might hear 先研读一下 (study/research first), which sounds very serious and important. It’s the kind of thing people say when they want a promotion. Using these variations makes your Chinese sound more natural and less like a textbook. It’s like knowing the difference between 'beverages' and 'drinks'—both work, but one sounds a bit more like a menu.
Common Variations
You’ll often see 预习 combined with other words to create specific phrases. 课前预习 (pre-class preview) is the standard term used by teachers. 自主预习 (independent preview) refers to doing it on your own without being told. This is the hallmark of a 'Xue Ba' (study god). You might also hear 预习功课 (preview homework/lessons). On some online learning platforms, you might see a button for 预习资料 (preview materials). If you’re a tech-savvy learner, you might say you’re doing some 线上预习 (online preview) by watching a quick TikTok summary of a grammar point. It’s a versatile word that scales from a five-minute skim to a two-hour deep dive. It’s the 'Swiss Army Knife' of the Chinese classroom.
Memory Trick
Think of the 预 (yù) as the 'U' in 'Upgrade' and the 习 (xí) as the 'X' in 'X-ray.' You’re using your X-ray vision to look at the lesson before it happens so you can Upgrade your performance in class. Or, just remember that 预 sounds like 'you' and 习 sounds like 'see.' You see the material before the teacher does! It’s your secret weapon. Another way to remember it: 预 is for 'Preparation' and 习 is for 'Study.' Prep-Study! It’s simple, effective, and it’ll keep you from looking like a deer in headlights when the teacher calls on you. Plus, 预习 and review (复习) rhyme in Chinese—they both end in 习. Just remember: 预 is 'before' and 复 is 'again.'
Quick FAQ
Is 预习 only for students? Not at all! While it's most common in schools, any professional who prepares for a training session or a presentation is essentially doing 预习. It’s a habit of highly effective people. Can I 预习 a book I’m reading for fun? Sure, if you like to read the summary or the first few pages to see if you'll like it, you can call that 预习. However, usually, we reserve it for 'study' books. Is it the same as 'skimming'? Not quite. Skimming is a technique (略读), while 预习 is the goal or the activity. You can 预习 by skimming, but you can also 预习 by reading deeply and taking notes. It’s about the intention of getting ready for what’s next. Think of it as the 'trailer' for your brain’s next big feature film.
نکات کاربردی
Use `预习` primarily in academic or professional training contexts. It carries a positive, diligent connotation. Be careful not to confuse it with technical `预览` or post-study `复习`.
The 5-Minute Skim
You don't need hours. Just 5 minutes of `预习` can increase your classroom retention by 50%. It's about priming your brain for the content.
Computer Confusion
Never use `预习` in a computer menu! If you want to see how a document will print, look for `预览` (Yùlǎn). Using the wrong one makes you sound like you're trying to teach your printer a lesson.
The 'Xue Ba' Secret
In China, students who excel are called `学霸`. Their biggest secret isn't intelligence—it's consistent `预习`. It's a highly respected social trait.
Use with 提前
To sound like a native speaker, add `提前` (tíqián - in advance) before `预习`. It emphasizes your proactiveness and sounds more natural.
مثالها
10你预习明天的课了吗?
Have you previewed tomorrow's lesson?
Standard way to ask a peer about preparation.
大家在开始之前,请先预习一下操作手册。
Before we start, everyone please preview the operation manual.
Professional usage in a training context.
每天晚上预习半小时,上课变得很轻松!✨
Previewing for half an hour every night makes class so easy!
Modern, encouraging social media tone.
明天的重点是第三章,请大家提前预习。
The focus tomorrow is Chapter 3, please preview in advance.
Authoritative but standard academic instruction.
我会先预习一下视频里的词汇,然后再看。
I'll preview the vocabulary in the video first, then watch it.
Self-study context using modern media.
我习惯在培训前预习相关材料,以提高效率。
I am used to previewing relevant materials before training to improve efficiency.
Showing off proactive work habits to an employer.
作业太多了,我根本没时间预习。
There's too much homework, I simply have no time to preview.
Expressing frustration about academic pressure.
✗ 我明天有考试,我要去预习。 → ✓ 我明天有考试,我要去复习。
✗ I have an exam tomorrow, I need to go preview. → ✓ I have an exam tomorrow, I need to go review.
You review (复习) for exams; you preview (预习) for new lessons.
✗ 我想预习这张照片。 → ✓ 我想预览这张照片。
✗ I want to preview this photo. → ✓ I want to preview this photo.
Use 预览 for files/photos; 预习 is for study materials.
我预习了整个学期的课,结果老师生病请假了。😂
I previewed the whole semester's lessons, and then the teacher called in sick.
A relatable and funny academic scenario.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct word for preparing for a lesson.
Since it is a 'new lesson' (新课), the act of looking at it beforehand is called 预习.
Find and fix the error in this sentence about computer usage.
When referring to documents or print previews on a computer, we use 预览, not 预习.
Which sentence uses the phrase correctly in a professional context?
Which sentence correctly describes professional preparation?
Previewing a presentation (演示文稿) for a meeting is a valid use of 预习 as a form of preparation.
🎉 امتیاز: /3
ابزارهای بصری یادگیری
When to say 'Preview'
Talking to friends about skimming a book.
先看一看 (xiān kàn yī kàn)
Standard term for school or work prep.
预习 (yùxí)
Official instructions or academic papers.
课前研读 (kèqián yándú)
Modern Usage of 预习
Zoom Class
Reading the syllabus PDF.
Netflix
Checking vocab before a show.
Book Club
Reading the first chapter early.
Job Interview
Researching company history.
YouTube
Checking the video description.
Preparation vs. Review vs. Tech Preview
Types of Previewing
Academic
- • Textbooks
- • Lecture slides
- • Vocab lists
Professional
- • Training manuals
- • Meeting agendas
- • Policy docs
Lifestyle
- • Recipe steps
- • Travel guides
- • Game tutorials
بانک تمرین
3 تمرینها老师说,明天我们要学新课,请大家回家___一下。
Since it is a 'new lesson' (新课), the act of looking at it beforehand is called 预习.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
打印之前,请先预习一下文档。
When referring to documents or print previews on a computer, we use 预览, not 预习.
Which sentence correctly describes professional preparation?
Previewing a presentation (演示文稿) for a meeting is a valid use of 预习 as a form of preparation.
🎉 امتیاز: /3
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
19 سوالWhile it is most commonly used in schools, any professional who prepares for a training session or a presentation is essentially doing 预习. It is a habit of highly effective people in any learning context, whether at a university or in a modern corporate office.
Technically, you can, but it sounds a bit academic. If you are reading a novel, you might just say you're 'looking at the summary.' Use 预习 when the goal is to learn something specific or prepare for a structured discussion like a book club.
准备 (zhǔnbèi) is a general word for 'prepare' that can be used for anything from dinner to a trip. 预习 is specifically for 'pre-studying' or 'previewing learning material.' You prepare a suitcase, but you preview a lesson. Don't mix them up or you'll sound like you're studying your socks.
You can say 我在预习 (wǒ zài yùxí). The 在 indicates that the action is currently happening. For example, if someone calls you while you are reading next week's chapter, you can tell them 我在预习呢 to explain why you're busy.
Yes, it is quite common to say 预习一下会议材料 (preview the meeting materials). It suggests that the attendees should look at the documents beforehand so the meeting can be more efficient and focused on decision-making rather than basic reading.
In Chinese education, the teacher's role is to guide you through difficult parts, not just read the book to you. If you don't 预习, the teacher has to spend time on the basics, which slows everyone down. It's a sign of respect for the teacher's time and your own learning.
Generally, no. You would say 看预告片 (watch a trailer). Using 预习 for a movie makes it sound like you're preparing for a film studies exam. Unless you're actually analyzing the film for a class, stick to casual verbs like 看 or 了解.
People will be confused. If you say you are 'previewing' for an exam, they might think you are seeing the material for the very first time right before the test. This makes you look a bit unprepared or even lazy! Always use 复习 for exams.
There isn't a direct slang word, but in gaming, players might 'preview' a boss's mechanics by watching a guide. In that context, they might just say 看攻略 (watch a walkthrough), which serves the same purpose of not being caught off guard.
It’s rare. You’d usually say 看一遍食谱 (read the recipe once). However, if you're in a cooking school, the instructor might tell you to 预习 the steps for tomorrow's souffle. For home cooking, it sounds a bit too serious.
You can say 我忘了预习了 (wǒ wàngle yùxí le). It's a very common phrase for students! Adding the 了 at the end makes it sound more natural and emphasizes the current state of your (lack of) preparation.
It is neutral. It’s perfectly fine to use with a friend or a teacher. It’s not slang, but it’s not overly stuffy either. It’s a standard part of the vocabulary for anyone involved in education or professional development.
Yes, if the podcast has shownotes or a summary that you read before listening, you can say you are 预习 the episode. This is especially common for educational podcasts like those for language learning where you look at the transcript first.
This is 自主预习 (zìzhǔ yùxí). It means you took the initiative to study the material without being asked. This is a very positive trait in Chinese culture and is often praised by parents and teachers alike.
It is both! You can say 进行预习 (conduct a preview - noun) or 去预习 (go preview - verb). This flexibility makes it very easy to fit into different sentence structures without much trouble.
Not necessarily. The goal of 预习 is understanding the big picture and identifying what you don't understand yet. Memorization is usually part of 复习 (review). Think of 预习 as finding the puzzles pieces and 复习 as gluing them together.
The direct opposite in a sequence is 复习 (review). If you mean 'not preparing at all,' you might say 裸学 (luǒ xué), which is a funny slang term literally meaning 'studying naked'—doing it without any preparation or materials.
Absolutely not! That sounds like you're studying them for an experiment. If you want to say you're 'checking someone out' or 'learning about them' before a meeting, use 了解一下 (get to know a bit). Keep 预习 for things you read or study.
No, it just means getting a head start. You can 预习 by looking at the headings, the bold words, and the summary. It’s about being familiar with the topic, not becoming an expert overnight. Efficiency is the key!
عبارات مرتبط
复习
antonymTo review
It represents the other half of the study cycle, occurring after the lesson rather than before it.
预览
related topicTo preview (files)
It is the technical counterpart to 预习, used for digital media rather than academic study.
准备
formal versionTo prepare
While more general, it is often used as a broader umbrella term for all types of preparation including study.
提前
related topicIn advance
This adverb is frequently paired with 预习 to emphasize the proactive nature of the action.
研读
formal versionTo study carefully
A more formal and intensive version of studying that can be applied to previewing complex documents.