B1 Expression خنثی 2 دقیقه مطالعه

简单来说...

jiǎndān lái shuō...

Simply put...

به‌طور تحت‌اللفظی: Simple-ly speaking...

در ۱۵ ثانیه

  • A conversational bridge used to summarize complex ideas quickly.
  • The Chinese equivalent of 'Simply put' or 'Long story short'.
  • Works in both casual chats and professional business presentations.

معنی

It is a way to boil down a complex idea into its simplest form. You use it when you want to skip the boring details and get straight to the point.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Explaining a complex movie plot

简单来说,这就是一个英雄救美的故事。

Simply put, this is a story about a hero saving a beauty.

2

In a business meeting

简单来说,我们的目标是增加销量。

Simply put, our goal is to increase sales.

3

Texting a friend about a breakup

简单来说,我们性格不合。

Simply put, our personalities didn't match.

🌍

زمینه فرهنگی

Used frequently in business to show efficiency. Similar usage, often paired with '基本上' (basically). Often mixed with English 'Simply put' in professional settings. Used in a multilingual context, often alongside Singlish.

💡

Use a comma

Always follow the phrase with a comma to separate it from your main point.

در ۱۵ ثانیه

  • A conversational bridge used to summarize complex ideas quickly.
  • The Chinese equivalent of 'Simply put' or 'Long story short'.
  • Works in both casual chats and professional business presentations.

What It Means

简单来说 is your ultimate shortcut in Chinese conversation. It literally means "to speak simply." Use it when you want to summarize a long story. It tells your listener: "I'm about to give you the bottom line."

How To Use It

Place it at the very beginning of your sentence. It acts like a verbal signal. You can also say 简单地来说 if you want to be extra grammatical. Most people just stick to the four-character version. It is like hitting the 'fast-forward' button on a DVD.

When To Use It

Use it when explaining your job to your parents. Use it in a business meeting to summarize a 50-page report. It is perfect for texting when you are too lazy to type. It works wonders at a restaurant when the menu is too long. Just say 简单来说,我想吃肉 (Simply put, I want to eat meat).

When NOT To Use It

Do not use it if you are actually trying to be detailed. Avoid it during a deep, emotional heart-to-heart where details matter. If your boss asks for a full technical breakdown, don't skip the facts. Using it too much can make you sound a bit impatient. It might seem like you think the listener can't handle the complexity.

Cultural Background

Chinese culture values efficiency in business but loves storytelling in social life. This phrase balances both worlds. It shows you are being considerate of the listener's time. In the age of social media, this phrase has exploded. Everyone wants the "TL;DR" (Too Long; Didn't Read) version of everything.

Common Variations

  • 总的来说 (Generally speaking)
  • 一句话 (In one word/sentence)
  • 简而言之 (To put it briefly - more formal)
  • 说白了 (To put it bluntly/plainly - very casual)

نکات کاربردی

The phrase is highly versatile and sits right in the middle of the formality scale. It is safe for 90% of situations, from texting your mom to presenting to your CEO.

💡

Use a comma

Always follow the phrase with a comma to separate it from your main point.

مثال‌ها

6
#1 Explaining a complex movie plot

简单来说,这就是一个英雄救美的故事。

Simply put, this is a story about a hero saving a beauty.

Summarizes a long narrative into one cliché.

#2 In a business meeting

简单来说,我们的目标是增加销量。

Simply put, our goal is to increase sales.

Focuses the team on the primary objective.

#3 Texting a friend about a breakup

简单来说,我们性格不合。

Simply put, our personalities didn't match.

Avoids getting into the messy details of an argument.

#4 Explaining why you are late

简单来说,我起晚了。

Simply put, I woke up late.

A blunt, honest admission without excuses.

#5 Describing a new app

简单来说,这个软件可以帮你省钱。

Simply put, this software can help you save money.

The 'elevator pitch' style of usage.

#6 Ordering food with a picky friend

简单来说,他什么都不吃。

Simply put, he doesn't eat anything.

Exaggerating for effect in a social setting.

خودت رو بسنج

Fill in the blank with the correct phrase.

______, 我们需要更多时间。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 简单来说

The phrase is used to summarize, so 'simple' is the correct adjective.

🎉 امتیاز: /1

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

1 تمرین‌ها
Fill in the blank with the correct phrase. جای خالی B1

______, 我们需要更多时间。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 简单来说

The phrase is used to summarize, so 'simple' is the correct adjective.

🎉 امتیاز: /1

سوالات متداول

1 سوال

Yes, but '简而言之' is better for formal writing.

عبارات مرتبط

🔄

简而言之

synonym

In short.

🔗

说白了

similar

To put it bluntly.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!