B1 Expression خنثی 2 دقیقه مطالعه

争取...

zhengqu...

Strive to...

به‌طور تحت‌اللفظی: Contend/Struggle (争) + Fetch/Take (取)

در ۱۵ ثانیه

  • Expresses a strong, active effort to achieve a specific goal.
  • Commonly used in professional, academic, and personal commitment contexts.
  • Shows you are proactive rather than just waiting for results.

معنی

It means putting in your best effort to reach a goal or secure an opportunity. It is like saying 'I will try my hardest' but with a stronger sense of purpose and determination.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Promising a deadline to a boss

我会争取在周五前完成报告。

I will strive to finish the report by Friday.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Texting a friend about dinner

我争取六点准时到餐厅。

I'll try my best to get to the restaurant by six.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Encouraging a teammate

我们要争取拿到第一名!

We must strive to get first place!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is heavily associated with the 'Struggle Culture' of the mid-20th century, often appearing in propaganda to motivate workers and students. In Chinese business, saying you will {争取|zhēngqǔ} something is a way to show loyalty and hard work to your superiors without over-promising. Parents often tell children to {争取|zhēngqǔ} for the 'Three-Good Student' ({三好学生|sānhǎo xuéshēng}) award, a prestigious honor in Chinese schools. When receiving a compliment or a challenge, using {争取|zhēngqǔ} shows you are modest but still ambitious.

🎯

The 'Safe Promise'

Use {争取|zhēngqǔ} when you want to promise someone you'll try your best without giving a 100% guarantee. It sounds much more sincere than just 'I'll try.'

💬

Modesty is Key

If someone praises you, say '{我|wǒ}{还要|háiyào}{继续|jìxù}{争取|zhēngqǔ}' to show you are still working hard and haven't become arrogant.

در ۱۵ ثانیه

  • Expresses a strong, active effort to achieve a specific goal.
  • Commonly used in professional, academic, and personal commitment contexts.
  • Shows you are proactive rather than just waiting for results.

What It Means

争取 is your go-to word for active effort. It is not just wishing for something. It is about working to make it happen. Think of it as 'striving' or 'fighting for' a result. It implies there is a goal in sight. You are doing everything possible to reach it.

How To Use It

Using it is very simple. Put 争取 before a verb or a noun. For example, 争取时间 means 'fighting for more time.' If you say 争取早点到, you mean 'striving to arrive early.' It sounds proactive and positive. It shows you have a plan and the will to execute it.

When To Use It

Use it when you want to show commitment. It works great at the office. Tell your boss you will 争取 finish the report by Friday. It also works with friends. Tell them you will 争取 make it to the party. It is perfect for personal goals too. Like striving to exercise every single day. It adds a layer of 'I am really trying' to your speech.

When NOT To Use It

Do not use it for things that are guaranteed. If you are just walking to the fridge, do not say 争取. That sounds like you might fail to reach the milk. Avoid it for passive situations. It requires an active agent. Also, do not use it if you are being lazy. It implies a high level of sincere effort. Using it lightly can make you sound a bit insincere.

Cultural Background

In China, hard work is a core value. The word 争取 reflects this 'can-do' spirit. It became very popular in industrial and academic settings. It suggests that success is earned, not given. It carries a sense of collective or personal responsibility. It is the verbal equivalent of a firm handshake and a focused gaze.

Common Variations

Sometimes you will hear 力争. This is a bit more intense. It means 'striving with all your might.' You might also see 争取到. Adding means you actually succeeded in getting what you wanted. For example, 争取到了一次机会 means you successfully secured an opportunity. It turns the effort into a completed achievement.

نکات کاربردی

It is a neutral-to-formal verb that fits perfectly in both business emails and casual texts. It always requires a target or a goal to follow it.

🎯

The 'Safe Promise'

Use {争取|zhēngqǔ} when you want to promise someone you'll try your best without giving a 100% guarantee. It sounds much more sincere than just 'I'll try.'

💬

Modesty is Key

If someone praises you, say '{我|wǒ}{还要|háiyào}{继续|jìxù}{争取|zhēngqǔ}' to show you are still working hard and haven't become arrogant.

مثال‌ها

6
#1 Promising a deadline to a boss
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

我会争取在周五前完成报告。

I will strive to finish the report by Friday.

Shows professional initiative and a sense of responsibility.

#2 Texting a friend about dinner
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我争取六点准时到餐厅。

I'll try my best to get to the restaurant by six.

Softens a commitment while showing you really want to be on time.

#3 Encouraging a teammate
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我们要争取拿到第一名!

We must strive to get first place!

Used as a motivational rally cry for a group.

#4 Trying to save time in a rush
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

别说话了,我们要争取时间。

Stop talking, we need to fight for every second.

Used when time is a limited resource you need to 'win' back.

#5 A humorous take on dieting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

我争取今天只吃一块蛋糕。

I'll strive to only eat one piece of cake today.

Funny because it treats a small indulgence like a major goal.

#6 Expressing a deep personal wish
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

我一定要争取到这个出国留学的机会。

I must strive to secure this opportunity to study abroad.

Conveys high emotional stakes and determination.

خودت رو بسنج

Choose the most natural sentence for a job interview.

Which sentence shows you are proactive?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

Option B uses {争取|zhēngqǔ}, which shows determination and initiative, making it perfect for an interview.

Fill in the blank to mean 'Strive for a speedy recovery.'

{祝|zhù}{你|nǐ}_____{早日|zǎorì}{康复|kāngfù}。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {争取|zhēngqǔ}

{争取|zhēngqǔ}{早日|zǎorì}{康复|kāngfù} is a standard set phrase for well-wishes.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are running late for a meeting with a friend.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

A is a promise to arrive as soon as possible, which is a common use of {争取|zhēngqǔ}.

🎉 امتیاز: /3

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

3 تمرین‌ها
Choose the most natural sentence for a job interview. Choose B1

Which sentence shows you are proactive?

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: B

Option B uses {争取|zhēngqǔ}, which shows determination and initiative, making it perfect for an interview.

Fill in the blank to mean 'Strive for a speedy recovery.' جای خالی A2

{祝|zhù}{你|nǐ}_____{早日|zǎorì}{康复|kāngfù}。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: {争取|zhēngqǔ}

{争取|zhēngqǔ}{早日|zǎorì}{康复|kāngfù} is a standard set phrase for well-wishes.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are running late for a meeting with a friend.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: A

A is a promise to arrive as soon as possible, which is a common use of {争取|zhēngqǔ}.

🎉 امتیاز: /3

سوالات متداول

2 سوال

Technically yes, but it sounds very dramatic. It's better to save it for things that actually require effort or have a goal-like quality.

{努力|nǔlì} is about the hard work itself (adverb/adjective), while {争取|zhēngqǔ} is about the act of trying to get a specific result (verb).

عبارات مرتبط

🔗

{力争|lìzhēng}

similar

To strive with all one's might.

🔗

{尽力|jìnlì}

similar

To do one's best.

🔗

{放弃|fàngqì}

contrast

To give up.

🔗

{争取|zhēngqǔ}{主动|zhǔdòng}

specialized form

To take the initiative.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!