परिश्रम से
परिश्रम से در ۳۰ ثانیه
- An adverbial phrase meaning 'diligently' or 'with hard work', used to describe actions done with sincere effort.
- More formal than 'mehnat se', it is commonly found in educational, professional, and literary contexts.
- Derived from Sanskrit 'parishram' (labor) and 'se' (with/by), emphasizing systematic and persistent toil.
- Essential for B1 learners to describe achievements, study habits, and professional dedication in a polished manner.
The Hindi adverbial phrase परिश्रम से (parishram se) is a cornerstone of formal and semi-formal Hindi, translating most accurately to 'diligently', 'industriously', or 'with hard work'. It is composed of the noun 'परिश्रम' (parishram), which denotes labor, effort, or exertion, and the postposition 'से' (se), which in this context functions like the English 'with' or 'by means of' to create an adverbial expression. While the common word 'मेहनत' (mehnāt) is used in daily conversation, 'परिश्रम' carries a weight of dedication and systematic effort that makes it preferred in educational, professional, and literary contexts. When you use this phrase, you aren't just saying someone worked; you are highlighting the quality of their effort—that it was focused, persistent, and sincere.
- Register
- Formal to Neutral. It is frequently found in textbooks, motivational speeches, and performance reviews. While not out of place in speech, it sounds more polished than the colloquial 'mehnat se'.
सफलता केवल उन्हीं को मिलती है जो परिश्रम से अपना लक्ष्य प्राप्त करने का प्रयास करते हैं। (Success comes only to those who try to achieve their goals diligently.)
In Indian culture, the concept of 'Shram' (labor) is deeply respected. Using 'परिश्रम से' implies a sense of duty and integrity. It is often used to describe students preparing for competitive exams, farmers tending to their fields, or artisans perfecting their craft. The phrase suggests a sustained effort over time rather than a quick burst of energy. It is the opposite of 'आलस्य से' (aalasya se - lazily) or 'लापरवाही से' (laaparvahi se - carelessly). In a professional setting, saying a colleague works 'parishram se' is one of the highest compliments regarding their work ethic.
- Grammatical Structure
- It functions as an adverb of manner. It usually precedes the verb it modifies. For example, in 'परिश्रम से पढ़ना' (to study diligently), it describes the 'how' of the action.
Furthermore, the word 'परिश्रम' itself has roots in Sanskrit, where 'pari' is a prefix meaning 'around' or 'completely', and 'shram' means 'to grow weary' or 'to exert'. Thus, etymologically, 'parishram' is a 'complete exertion'. This depth is why the phrase is so common in the Hindi saying 'परिश्रम ही सफलता की कुंजी है' (Hard work is the key to success). When learners move from A2 to B1 level, mastering this phrase allows them to express abstract concepts of dedication more effectively than using simple adjectives.
उन्होंने इस मूर्ति को अत्यंत परिश्रम से बनाया है। (They have made this statue with extreme diligence.)
Using परिश्रम से correctly involves placing it before the verb to describe the manner of the action. Because it is an adverbial phrase, it does not change based on the gender or number of the subject, which makes it relatively easy for learners to integrate into their speech once they understand the placement rules. It is most frequently paired with verbs related to working, studying, creating, or striving.
- Common Verb Pairings
- 1. काम करना (to work) 2. पढ़ना (to study) 3. सीखना (to learn) 4. अभ्यास करना (to practice) 5. निर्माण करना (to build/create).
यदि तुम परिश्रम से अभ्यास करोगे, तो तुम अवश्य जीतोगे। (If you practice diligently, you will surely win.)
One nuance to keep in mind is the addition of intensifiers. You can add 'अत्यंत' (atyant - extremely) or 'बहुत' (bahut - very) before 'परिश्रम' to emphasize the degree of effort. For example, 'अत्यंत परिश्रम से' means 'with extreme diligence'. This is common in biographies of great leaders or in formal commendations. In contrast to 'mehnat se', which can sometimes imply physical toil, 'parishram se' is equally applicable to mental and intellectual effort, such as solving a complex mathematical problem or writing a novel.
In complex sentences, 'परिश्रम से' often sets the condition for a result. It is the 'cause' in a cause-and-effect relationship. For instance, 'परिश्रम से किया गया कार्य कभी व्यर्थ नहीं जाता' (Work done with diligence never goes to waste). Here, the phrase acts as a qualifier for the entire action of the work being done. In negative sentences, it can be used to contrast with laziness: 'वह काम तो करता है, पर परिश्रम से नहीं' (He does work, but not diligently).
वैज्ञानिकों ने परिश्रम से इस नई दवा की खोज की। (Scientists discovered this new medicine through diligent work.)
- Sentence Position
- Standard: Subject + Adverb (परिश्रम से) + Object + Verb. Example: 'छात्र (Subject) परिश्रम से (Adverb) पाठ (Object) याद करते हैं (Verb).'
The phrase परिश्रम से is ubiquitous in the Indian education system. From the first grade, students are told that they must study 'parishram se' to achieve good grades. You will hear it in school assemblies, during parent-teacher meetings, and in the moral stories (Bodhkatha) that are a staple of Indian childhood. It carries a moral weight, suggesting that hard work is not just a means to an end, but a virtue in itself. In news broadcasts, when discussing the success of a self-made entrepreneur or an athlete who won an Olympic medal, the reporters will almost certainly use 'परिश्रम से' to describe their journey.
समाचार: 'किसान ने अपनी परिश्रम से बंजर भूमि को हरा-भरा कर दिया।' (News: 'The farmer turned the barren land green with his hard work.')
In Hindi cinema (Bollywood), especially in older films or biographical dramas, the protagonist often delivers a monologue about how they rose from poverty 'parishram se'. It serves as a powerful rhetorical tool to signify struggle and triumph. In modern corporate India, while English is dominant, during formal Hindi speeches or internal newsletters in Hindi-speaking regions, 'परिश्रम से' is used to boost employee morale and acknowledge contributions. It sounds more dignified than 'kaam karke' (by doing work).
Literature is another place where this phrase shines. Poets and writers use it to evoke the image of the 'Shramik' (the laborer/worker). In the works of famous Hindi writers like Premchand, the struggle of the common man is often depicted through their 'parishram'. If you are reading a Hindi newspaper like 'Dainik Jagran' or 'Navbharat Times', look for the editorial section; you will frequently see 'परिश्रम से' used in discussions about national development and economic growth. It is a word that bridges the gap between the common man's struggle and the intellectual's discourse on productivity.
- Media Usage
- Radio Jockeys often use it when interviewing successful guests: 'आपने इतनी बड़ी सफलता परिश्रम से कैसे प्राप्त की?' (How did you achieve such great success through hard work?)
One of the most common mistakes English speakers make when using परिश्रम से is confusing the adverbial phrase with the adjective 'परिश्रमी' (parishrami). In English, 'hardworking' can be an adjective (He is hardworking) or part of an adverbial phrase (He works hard). In Hindi, these are distinct. You cannot say 'वह परिश्रम से है' to mean 'He is hardworking'; you must say 'वह परिश्रमी है'. Conversely, you shouldn't say 'वह परिश्रमी काम करता है' when you mean 'He works diligently'; the correct form is 'वह परिश्रम से काम करता है'.
गलत (Incorrect): वह परिश्रम से लड़का है। (He is a 'with hard work' boy.)
सही (Correct): वह परिश्रमी लड़का है। (He is a hardworking boy.)
Another mistake is the incorrect use of the postposition. Learners sometimes use 'के साथ' (ke saath - with) instead of 'से' (se). While 'परिश्रम के साथ' (with hard work) is grammatically acceptable and understandable, it is less idiomatic than 'परिश्रम से'. The 'se' postposition specifically denotes the 'instrumentality' or 'manner' in Hindi grammar, which is more natural for adverbs of manner. Using 'ke saath' can sometimes sound like 'hard work' is a physical object you are carrying alongside you, rather than the way you are performing the action.
A stylistic error is overusing 'परिश्रम से' in very casual settings where 'मेहनत से' (mehnat se) would be more appropriate. If you are telling a friend how hard you worked to clean your room, 'parishram se' might sound slightly too formal or dramatic. Use 'mehnat se' for everyday chores and save 'parishram se' for significant achievements, professional contexts, or when you want to sound more eloquent. Lastly, ensure you don't drop the 'से'. Saying just 'परिश्रम काम करो' is grammatically incomplete; it must be 'परिश्रम से काम करो'.
- Pronunciation Pitfall
- The 'sh' in 'parishram' is the retroflex 'ष' (ṣa), though in modern Hindi it is often pronounced like the palatal 'श' (sha). However, ensure you don't pronounce it as a plain 's' like 'parisram'.
While परिश्रम से is a powerful phrase, Hindi offers several synonyms and alternatives depending on the nuance you wish to convey. The most common alternative is मेहनत से (mehnat se). While 'parishram' is Sanskrit-derived and formal, 'mehnat' is of Persian origin and is the standard word used in daily conversation. If you are talking to a neighbor or a shopkeeper, 'mehnat se' is your best bet. It covers everything from physical labor to general effort.
- Comparison: Parishram vs. Mehnat
- परिश्रम से: Formal, academic, implies dedication and systematic toil.
मेहनत से: Common, versatile, used for both physical and mental effort in daily life.
Another excellent alternative for B1+ learners is लगन से (lagan se). While 'parishram' focuses on the *effort* itself, 'lagan se' focuses on the *devotion* or *absorption* in the task. If someone is working hard because they love what they do and are fully focused, 'lagan se' is a more poetic and precise choice. For example, 'वह लगन से सितार बजाता है' (He plays the sitar with devotion/passion). Use 'परिश्रम से' when the emphasis is on the sweat and toil, and 'लगन से' when the emphasis is on the heart and mind.
Alternative: 'उसने निष्ठा से अपने कर्तव्यों का पालन किया।' (He performed his duties with loyalty/sincerity.)
For even more formal contexts, you might use कठोर परिश्रम से (kathor parishram se), which translates to 'with rigorous/hard labor'. This is often used when discussing someone's survival against all odds. On the other hand, एकाग्रता से (ekagrata se) means 'with concentration'. If the 'hard work' specifically involves deep mental focus, this is a great alternative. Understanding these nuances allows you to move beyond basic Hindi and express the specific *kind* of hard work you are describing.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root 'shram' is also the basis for the word 'Ashram' (a place of spiritual exertion/study), showing that labor and spiritual growth are linked in Indian thought.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sh' as 's' (parisram se).
- Aspirating the 'p' like English 'push' (p-harishram).
- Making the 'a' in 'ram' too long like 'rahm' (parishraam).
- Pronouncing 'se' as 'see'.
- Misplacing the stress on the last syllable (parishRAM).
سطح دشواری
The word is common in literature and newspapers, making it easy to recognize for intermediates.
Requires understanding of where to place it in a sentence relative to verbs.
Pronunciation of 'sh' and 'r' needs care, but the phrase is idiomatic.
Clearly audible in formal speeches and news.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adverbial formation with 'se'
Noun (परिश्रम) + से = Adverb (परिश्रम से).
Placement of Adverbs of Manner
Usually placed immediately before the verb or verb phrase.
Intensification of Adverbs
Adding 'बहुत' or 'अत्यंत' before 'परिश्रम' to increase intensity.
Postpositional influence
The noun 'parishram' stays in its direct form because it doesn't have a distinct oblique form in the singular.
Contrastive usage with 'nahi'
'Vah kaam karta hai par parishram se nahi' (He works but not diligently).
مثالها بر اساس سطح
मैं परिश्रम से पढ़ता हूँ।
I study with hard work.
Subject + Adverb + Verb.
वह परिश्रम से काम करती है।
She works with hard work.
'Karti hai' is the feminine singular present habitual form.
क्या तुम परिश्रम से पढ़ते हो?
Do you study hard?
Interrogative sentence starting with 'Kya'.
किसान परिश्रम से खेत में काम करता है।
The farmer works hard in the field.
'Khet mein' means 'in the field'.
मेरे पिता परिश्रम से पैसे कमाते हैं।
My father earns money with hard work.
'Kamate hain' is the respectful plural form.
हम परिश्रम से मैच जीतेंगे।
We will win the match with hard work.
Future tense 'Jeetenge'.
वह परिश्रम से सफाई करता है।
He cleans with hard work.
Simple present tense.
सफलता के लिए परिश्रम से काम करो।
Work hard for success.
Imperative sentence (command/advice).
उसने परिश्रम से अपनी परीक्षा की तैयारी की।
He prepared for his exam with diligence.
Past tense with 'ne' construction.
माली परिश्रम से बगीचे का ध्यान रखता है।
The gardener looks after the garden with hard work.
'Dhyan rakhna' means 'to take care'.
हमें परिश्रम से आगे बढ़ना चाहिए।
We should move forward with hard work.
'Chahiye' indicates 'should'.
क्या आपने यह चित्र परिश्रम से बनाया है?
Did you make this painting with diligence?
Perfective aspect in a question.
वह परिश्रम से अपना व्यापार चलाता है।
He runs his business with hard work.
'Vyapar chalana' means 'to run a business'.
मजदूर परिश्रम से इमारत बना रहे हैं।
The laborers are building the building with hard work.
Present continuous tense.
मेरी माँ परिश्रम से खाना बनाती है।
My mother cooks food with hard work.
Feminine singular subject.
उसने परिश्रम से अपनी गलतियाँ सुधारीं।
He corrected his mistakes with diligence.
Plural object 'Galtiyan' affects the verb ending 'Sudharin'.
वैज्ञानिक परिश्रम से नई खोजें करते हैं।
Scientists make new discoveries with diligence.
General truth in present habitual.
यदि आप परिश्रम से सीखेंगे, तो जल्दी सफल होंगे।
If you learn with diligence, you will succeed quickly.
Conditional sentence using 'Yadi... toh'.
खिलाड़ियों ने परिश्रम से स्वर्ण पदक जीता।
The athletes won the gold medal through hard work.
Past tense with 'ne'.
डॉक्टर परिश्रम से मरीजों का इलाज करते हैं।
Doctors treat patients with diligence.
Respectful plural.
लेखक ने परिश्रम से अपनी पुस्तक पूरी की।
The author completed his book with hard work.
Compound verb 'Puri ki'.
समाज को परिश्रम से बदलने की जरूरत है।
There is a need to change society through hard work.
'Zaroorat hai' means 'there is a need'.
वह परिश्रम से अपना लक्ष्य प्राप्त करने में लगा है।
He is engaged in achieving his goal with diligence.
'Laga hai' means 'is engaged/involved'.
अध्यापक परिश्रम से बच्चों को पढ़ाते हैं।
The teacher teaches the children with diligence.
Causative verb 'Padhate' (to teach/make study).
इस परियोजना को परिश्रम से सफल बनाया गया है।
This project has been made successful through hard work.
Passive voice construction.
उसने अत्यंत परिश्रम से अपनी कला को निखारा है।
He has refined his art with extreme diligence.
Use of intensifier 'atyant'.
बिना परिश्रम से कुछ भी हासिल नहीं होता।
Nothing is achieved without hard work.
'Bina' (without) used with the phrase.
उन्होंने परिश्रम से अपनी गरीबी को दूर किया।
They overcame their poverty through hard work.
Past tense with 'ne'.
सच्चा कलाकार सदैव परिश्रम से अपनी साधना करता है।
A true artist always performs his practice with diligence.
Formal word 'Sadhana' (disciplined practice).
प्रशासकों को परिश्रम से जनता की सेवा करनी चाहिए।
Administrators should serve the public with diligence.
Subject with 'ko' + 'chahiye'.
इतिहास गवाह है कि परिश्रम से बड़े साम्राज्य बने हैं।
History is witness that great empires were built through hard work.
Complex sentence with 'ki' clause.
उसने परिश्रम से अपनी कंपनी को शीर्ष पर पहुँचाया।
He took his company to the top with hard work.
'Pahunchaya' is the causative form of 'Pahunchana'.
किसी भी महान कृति का सृजन केवल परिश्रम से ही संभव है।
The creation of any great work is possible only through diligence.
Use of 'hi' for emphasis.
दार्शनिकों ने परिश्रम से सत्य की खोज की है।
Philosophers have sought the truth through diligent effort.
Present perfect tense.
साहित्यकार अपनी लेखनी को परिश्रम से धार देते हैं।
Writers sharpen their pens (writing) with diligence.
Metaphorical usage.
राष्ट्र का निर्माण नागरिकों के परिश्रम से होता है।
The building of a nation happens through the hard work of its citizens.
Passive-like active construction.
उसने परिश्रम से अपनी बौद्धिक क्षमताओं का विकास किया।
He developed his intellectual abilities through diligence.
Abstract noun 'Kshamtaon' (abilities).
यह शोध पत्र अत्यंत परिश्रम से तैयार किया गया है।
This research paper has been prepared with extreme diligence.
Formal passive voice.
शिल्पकार ने पत्थर को परिश्रम से जीवंत कर दिया।
The artisan brought the stone to life with hard work.
Idiomatic 'Jeevant kar diya'.
सफलता का मार्ग केवल परिश्रम से ही प्रशस्त होता है।
The path to success is paved only through diligence.
Formal vocabulary 'Prashast' (paved/cleared).
मानव सभ्यता का इतिहास निरंतर परिश्रम से बुना गया है।
The history of human civilization has been woven with continuous hard work.
Metaphorical passive voice.
ऋषियों ने घोर परिश्रम से वेदों का ज्ञान प्राप्त किया।
The sages attained the knowledge of the Vedas through intense diligence.
'Ghor' means 'intense/severe'.
वैज्ञानिक प्रगति परिश्रम से अर्जित एक उपलब्धि है।
Scientific progress is an achievement earned through hard work.
Noun phrase as a complement.
उसकी सफलता उसके अनवरत परिश्रम से उपजी है।
His success has sprouted from his unceasing hard work.
'Anavarat' (unceasing) and 'Upaji' (sprouted/originated).
कवि ने परिश्रम से भावों को शब्दों में पिरोया है।
The poet has strung emotions into words with diligence.
Poetic metaphorical language.
किसी भी समाज की उन्नति उसके सामूहिक परिश्रम से जुड़ी है।
The progress of any society is linked to its collective hard work.
Genitive construction 'ke... se'.
उसने अपने व्यक्तित्व को परिश्रम से तराशा है।
He has carved/chiseled his personality with diligence.
'Tarasha' (carved/refined).
परिश्रम से ही मनुष्य अपने भाग्य का विधाता बनता है।
Only through hard work does man become the creator of his own destiny.
Philosophical statement.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To avoid hard work. Used when someone is lazy.
हमें परिश्रम से जी नहीं चुराना चाहिए।
— To get results from hard work. A common motivational concept.
तुम्हें अपने परिश्रम से फल अवश्य मिलेगा।
— To change one's destiny through effort.
इंसान परिश्रम से अपना भाग्य बदल सकता है।
— To build something (like a business) from scratch with effort.
उसने यह साम्राज्य अपने परिश्रम से खड़ा किया है।
— To come forward or succeed through hard work.
वह अपनी टीम में परिश्रम से आगे आया।
— To beautify or improve something through labor.
उसने अपने जीवन को परिश्रम से संवारा है।
— To get involved in work with full effort.
वह सुबह से ही परिश्रम से काम में जुटा है।
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'with rest/leisurely'. It is the exact opposite but sounds similar.
This is an adjective (hardworking). Use 'parishrami' for people and 'parishram se' for actions.
A synonym, but less formal. 'Mehnat' is Urdu-origin, 'Parishram' is Sanskrit-origin.
اصطلاحات و عبارات
— Hard work is like the philosopher's stone (turns everything to gold).
याद रखो, परिश्रम ही पारस है, इससे सब कुछ संभव है।
Literary— To work extremely hard (to make blood and sweat one).
उसने इस घर को बनाने के लिए खून-पसीना एक कर दिया।
Informal/Idiomatic— To work day and night without stopping.
परीक्षा पास करने के लिए उसने दिन-रात एक कर दिया।
Informal/Idiomatic— To shed sweat; to work very hard physically.
खेत में पसीना बहाने के बाद ही फसल अच्छी होती है।
Common— To exert effort from heel to top (maximum effort).
नौकरी पाने के लिए उसने एड़ी-चोटी का जोर लगा दिया।
Common— To tighten one's belt; to prepare for hard work.
अब परीक्षा का समय है, कमर कस लो।
Common— To perform a very difficult task (chewing iron chickpeas).
IAS की परीक्षा पास करना लोहे के चने चबाने जैसा है।
Common— To work with heart-breaking (extreme) effort.
उसने जी तोड़ मेहनत करके अपना घर बनाया।
Common— To struggle hard to achieve something.
उसने नौकरी के लिए बहुत हाथ-पाँव मारे।
Informal— Something unchangeable, often achieved by hard work.
उसका परिश्रम उसके भविष्य के लिए पत्थर की लकीर बन गया।
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Sounds slightly similar to a beginner.
'Pranam' is a greeting/salutation. 'Parishram' is hard work. They have no semantic link.
बड़ों को प्रणाम करो और परिश्रम से पढ़ो।
Very similar spelling and sound.
'Parinam' means 'result'. 'Parishram' is the 'effort' that leads to the result.
अच्छे परिश्रम से अच्छा परिणाम मिलता है।
Same prefix 'pari'.
'Parivartan' means 'change'. While 'parishram' can cause change, they are different nouns.
परिश्रम से समाज में परिवर्तन आता है।
Same prefix 'pari' and often used together.
'Pariksha' means 'exam'. You need 'parishram' to pass a 'pariksha'.
उसने परीक्षा के लिए बहुत परिश्रम किया।
Starts with 'pra'.
'Prashansa' means 'praise'. One gets 'prashansa' for doing 'parishram'.
उसके परिश्रम की सबने प्रशंसा की।
الگوهای جملهسازی
S + Adverb + V
मैं परिश्रम से पढ़ता हूँ।
S + Adverb + O + V
उसने परिश्रम से पाठ याद किया।
If + Adverb + V, then...
यदि तुम परिश्रम से काम करोगे, तो सफल होगे।
Passive Voice
यह काम परिश्रम से किया गया है।
Not only... but also
वह न केवल परिश्रम से बल्कि बुद्धि से भी काम करता है।
Metaphorical
उसने अपने जीवन को परिश्रम से सींचा है।
Without + Adverb
बिना परिश्रम से कुछ नहीं मिलता।
Causative + Adverb
अध्यापक ने बच्चों से परिश्रम से काम करवाया।
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Highly frequent in formal speech, media, and education.
-
वह परिश्रम से है।
→
वह परिश्रमी है।
You cannot use an adverbial phrase to describe a person's state; you must use the adjective 'parishrami'.
-
परिश्रम काम करो।
→
परिश्रम से काम करो।
The postposition 'se' is mandatory to turn the noun 'parishram' into an adverb.
-
उसने परिश्रम के लिए सफलता पाई।
→
उसने परिश्रम से सफलता पाई।
'Ke liye' means 'for'. You achieve success 'by means of' (se) hard work, not 'for' it in this context.
-
वह परिश्रम से पढ़ती हूँ।
→
वह परिश्रम से पढ़ती है।
Verb agreement error. 'Vah' (she) takes 'hai', not 'hoon' (which is for 'Main').
-
मैंने परिश्रम से एक किताब लिखा।
→
मैंने परिश्रम से एक किताब लिखी।
Gender agreement in the past tense with 'ne'. 'Kitab' is feminine, so 'likhi'.
نکات
Formal Writing
When writing an application or a formal essay, always prefer 'परिश्रम से' over 'मेहनत से' to demonstrate a higher level of vocabulary.
The Retroflex Sh
The 'sh' in parishram (ष) is technically retroflex. While many modern speakers use a standard 'sh', trying to hit the retroflex position adds a touch of classical authenticity.
Adverb vs Adjective
Never use 'parishram se' to describe a person directly. Use 'parishrami'. Say 'He is parishrami', but 'He works parishram se'.
Intensifiers
Use 'अत्यंत' (atyant) before 'परिश्रम से' to sound very sophisticated. It means 'with extreme diligence'.
Cultural Respect
Using this word in a professional setting in India shows you value the traditional work ethic, which is highly appreciated.
Root Learning
Remember the root 'shram' (labor). It will help you understand related words like 'shramik' (worker) and 'ashram' (place of effort).
Avoid Repetition
If you have used 'parishram se' once in a paragraph, switch to 'lagan se' or 'mehnat se' to keep your writing varied.
News Watching
Watch Hindi news reports on successful people; you will hear this phrase used as a standard descriptor of their journey.
Pari-shram
Associate 'Pari' with 'Primary' and 'Shram' with 'Struggle'. Primary struggle is the key to success.
The Key to Success
Memorize the sentence: 'परिश्रम ही सफलता की कुंजी है'. It's a great 'filler' in Hindi exams and speeches.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of a 'PARrot' (Pari) that has to 'SHRAM' (shrum/shrum) or drum its wings very hard to fly across the 'SEA' (se). Pari-shram-se: with hard work.
تداعی تصویری
Imagine a person climbing a steep mountain with a heavy backpack, moving slowly but steadily. The sweat on their brow represents 'parishram'.
شبکه واژگان
چالش
Try to describe your biggest achievement using 'परिश्रम से' in a three-sentence paragraph today.
ریشه کلمه
Derived from the Sanskrit word 'परिश्रम' (pariśrama). It combines the prefix 'पिर' (pari - around/thoroughly) and the root 'श्रम' (śrama - to exert oneself/weary).
معنای اصلی: The original Sanskrit meaning refers to 'fatigue', 'exertion', or 'intense toil'. It implies a total exhaustion of effort in a task.
Indo-Aryan (Sanskrit-derived).بافت فرهنگی
While praising 'parishram', be careful not to romanticize extreme poverty or exploitation as mere 'hard work'.
Equivalent to 'The Protestant Work Ethic' or 'Pulling oneself up by the bootstraps'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic Achievement
- परिश्रम से पढ़ना
- परिश्रम से तैयारी करना
- परिश्रम से अंक लाना
- परिश्रम से सीखना
Professional Career
- परिश्रम से काम करना
- परिश्रम से पदोन्नति पाना
- परिश्रम से व्यापार बढ़ाना
- परिश्रम से प्रोजेक्ट पूरा करना
Sports and Arts
- परिश्रम से अभ्यास करना
- परिश्रम से कला निखारना
- परिश्रम से मैच जीतना
- परिश्रम से नाम कमाना
Social/National Development
- परिश्रम से देश बनाना
- परिश्रम से समाज सेवा
- सामूहिक परिश्रम से उन्नति
- परिश्रम से गरीबी दूर करना
Personal Growth
- परिश्रम से खुद को बदलना
- परिश्रम से लक्ष्य पाना
- परिश्रम से बाधाएं दूर करना
- परिश्रम से चरित्र निर्माण
شروعکنندههای مکالمه
"क्या आपको लगता है कि सफलता केवल परिश्रम से मिलती है?"
"आपने अपनी सबसे बड़ी सफलता परिश्रम से कैसे प्राप्त की?"
"आज के युग में स्मार्ट वर्क और परिश्रम से काम करने में क्या अंतर है?"
"क्या आप परिश्रम से हिंदी सीखने के लिए तैयार हैं?"
"आपके परिवार में सबसे ज्यादा परिश्रम से काम कौन करता है?"
موضوعات نگارش
आज मैंने अपना कौन सा काम सबसे अधिक परिश्रम से किया और मुझे कैसा महसूस हुआ?
मेरे जीवन का वह समय जब मैंने बहुत परिश्रम से कुछ हासिल किया था।
क्या परिश्रम से हम अपना भाग्य बदल सकते हैं? अपने विचार लिखें।
एक ऐसे व्यक्ति के बारे में लिखें जिसे आप जानते हैं जो बहुत परिश्रम से काम करता है।
भविष्य में अपने लक्ष्यों को परिश्रम से प्राप्त करने के लिए मेरी क्या योजना है?
سوالات متداول
10 سوالYes, but 'mehnat se' or 'kasrat' is more common for gym/exercise. 'Parishram se' implies a goal-oriented labor, like training for a marathon.
The noun 'परिश्रम' is masculine. However, as an adverbial phrase 'परिश्रम से', it does not change regardless of the gender of the subject or object.
'Mehnat se' is more common in daily conversation. 'Parishram se' is more formal and sounds more 'educated' or 'literary'. It's like 'with hard work' vs 'diligently'.
Yes, it is grammatically correct and means 'with hard work'. However, 'parishram se' is the more idiomatic way to form an adverb of manner in Hindi.
Absolutely. It is used in annual reports, employee evaluations, and motivational speeches to describe the workforce's effort.
You can say 'bahut parishram से' or 'kathor parishram से'. The latter is very formal and strong.
Yes, for emphasis. 'परिश्रम से ही सब कुछ संभव है' (Only through hard work is everything possible).
In Hindi, they are written as two separate words: 'परिश्रम से'.
No. Adverbs in Hindi are indeclinable (Avyay), meaning they do not have plural or gendered forms.
Rarely in modern pop songs, but very common in older 'patriotic' or 'inspirational' songs from the 1950s-70s.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence about a student studying for an exam using 'परिश्रम से'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Success comes to those who work diligently.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about your hobby using 'परिश्रम से'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How would you describe a hardworking farmer in Hindi?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'अत्यंत परिश्रम से' in a sentence about a scientific discovery.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a motivational thought for a classroom board using 'परिश्रम'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a self-made businessman using the word 'परिश्रम'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He refined his skills with diligence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using 'बिना परिश्रम से'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a scene of construction workers using 'परिश्रम से'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Diligence changes destiny.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about learning Hindi using 'परिश्रम से'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'परिश्रम से' to describe an artist's work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email sentence thanking a colleague for their hard work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'They reached the peak with great diligence.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a mother's hard work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'सामूहिक परिश्रम' in a sentence about a community.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Work done with diligence is always praised.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a doctor's dedication.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your own work ethic using 'परिश्रम से'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce: 'परिश्रम से' (pa-ri-shram se).
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I study diligently' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your job using 'परिश्रम से'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend: 'Work hard to win the match'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why hard work is important in 2 sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Hard work is the key to success' in Hindi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compliment a colleague using 'परिश्रम से'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a farmer's day in 3 sentences using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask someone: 'Did you prepare for the exam diligently?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Only through hard work can we change the world.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce the intensified version: 'अत्यंत परिश्रम से'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to speak Hindi diligently.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a story about a successful person in 4 sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Do you think hard work is better than luck?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'We should serve our country with diligence.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain a hobby you practice 'parishram se'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Practice makes a man perfect through hard work.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a construction site using the word.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Success is earned, not given.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Express your commitment to a new goal.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the sentence and identify the adverb: 'वह परिश्रम से अपना काम कर रहा है।'
What is the speaker doing in this sentence: 'मैंने परिश्रम से यह भाषा सीखी है।'?
In the sentence 'परिश्रम से ही फल मिलता है', what is the result of hard work?
Is the tone formal or informal: 'अत्यंत परिश्रम से इस शोध को पूर्ण किया गया है।'?
Identify the verb being modified: 'छात्र परिश्रम से पढ़ रहे हैं।'
What does the speaker value: 'मुझे परिश्रम से काम करने वाले लोग पसंद हैं।'?
What is the obstacle mentioned: 'बिना परिश्रम से सफलता नहीं मिलेगी।'?
Listen and repeat: 'परिश्रम ही सफलता की कुंजी है।'
Who is being described: 'किसान परिश्रम से खेत सींचता है।'?
What is being built: 'मजदूर परिश्रम से पुल बना रहे हैं।'?
Listen for the intensifier: 'उसने बहुत परिश्रम से अपनी गलतियाँ सुधारीं।' What was the intensifier?
Is the action in the past, present, or future: 'हम परिश्रम से मैच जीतेंगे।'?
What is the subject: 'लेखक ने परिश्रम से अपनी किताब लिखी।'?
What is the context: 'वैज्ञानिक परिश्रम से नई दवा खोज रहे हैं।'?
Identify the synonym used in this listening task (if any): 'उसने बड़ी मेहनत और परिश्रम से यह मुकाम पाया।'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The phrase 'परिश्रम से' (parishram se) is the formal way to say 'diligently' in Hindi. Use it to describe serious effort in work or study, for example: 'उसने परिश्रम से सफलता पाई' (He achieved success through hard work).
- An adverbial phrase meaning 'diligently' or 'with hard work', used to describe actions done with sincere effort.
- More formal than 'mehnat se', it is commonly found in educational, professional, and literary contexts.
- Derived from Sanskrit 'parishram' (labor) and 'se' (with/by), emphasizing systematic and persistent toil.
- Essential for B1 learners to describe achievements, study habits, and professional dedication in a polished manner.
Formal Writing
When writing an application or a formal essay, always prefer 'परिश्रम से' over 'मेहनत से' to demonstrate a higher level of vocabulary.
The Retroflex Sh
The 'sh' in parishram (ष) is technically retroflex. While many modern speakers use a standard 'sh', trying to hit the retroflex position adds a touch of classical authenticity.
Adverb vs Adjective
Never use 'parishram se' to describe a person directly. Use 'parishrami'. Say 'He is parishrami', but 'He works parishram se'.
Intensifiers
Use 'अत्यंत' (atyant) before 'परिश्रम से' to sound very sophisticated. It means 'with extreme diligence'.
مثال
उसने परिश्रम से पढ़ाई की और परीक्षा में अव्वल आया।
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر work
आचार संहिता
B1مجموعهای از قوانین که مسئولیتها یا شیوههای مناسب برای یک فرد یا سازمان را مشخص میکند.
आगे बढ़ाना
A2پیش بردن چیزی یا کسی. به عنوان مثال، پیشبرد یک پروژه یا جلو بردن یک شیء.
आहरित करना
B1برداشت کردن؛ گرفتن پول از حساب.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1به معنای 'آهسته آهسته' یا 'کمکم' است. این کلمه ریشه فارسی دارد و بسیار مؤدبانه است.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1جمعآوری آمار برای تجزیه و تحلیل.
आलेख तैयार करना
B1پیشنویس کردن یک سند یا آمادهسازی یک قطعه نوشتاری به صورت رسمی. معمولاً در زمینههای حرفهای یا آکادمیک استفاده میشود.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2درآمد، عایدی
आने वाला कल
B1روز بعد از امروز.