起到示范作用
qǐdào shìfàn zuòyòng
Play a demonstrative role
بهطور تحتاللفظی: {"\u8d77":"to rise, to start, to initiate","\u5230":"to arrive, to reach","\u793a\u8303":"demonstrate, to show an example","\u4f5c\u7528":"role, effect, function"}
در ۱۵ ثانیه
- Acts as a model or benchmark.
- Sets a standard for others to follow.
- Often used in professional or official contexts.
- Implies positive influence and leadership by example.
معنی
این عبارت به این معنی است که فرد یا چیزی الگوی عالی ارائه میدهد. مانند این است که 'اولین نفر در صف' باشید تا راه درست انجام کارها را به همه نشان دهید. این عبارت حس مثبتی دارد و نشاندهنده رهبری و مسئولیتپذیری است، مانند یک الگوی برجسته که همه به او نگاه میکنند. این فراتر از خوب انجام دادن است؛ بلکه در مورد الهام بخشیدن به دیگران از طریق اعمال شما است.
مثالهای کلیدی
3 از 12Professional email to colleagues
我们希望这次的试点项目能够起到示范作用,为未来的推广奠定基础。
We hope this pilot project can serve as a demonstration, laying the foundation for future promotion.
News report about a city initiative
该市的环保政策起到了示范作用,吸引了周边地区的效仿。
The city's environmental protection policies have played a demonstrative role, attracting imitation from surrounding areas.
Discussing a mentor's impact
我的导师不仅教我知识,他的职业道德也起到了示范作用。
My mentor not only taught me knowledge; his professional ethics also served as a demonstration.
زمینه فرهنگی
The concept of setting an example is deeply ingrained in many East Asian cultures, influenced by Confucianism's emphasis on moral exemplars and societal harmony. `起到示范作用` reflects this value, highlighting the importance of individuals or entities acting as models for the collective good. It suggests that progress and order are often achieved through emulation of virtuous or successful precedents, fostering a sense of shared responsibility for maintaining high standards within society.
The 'We' Before 'Me' Vibe
This phrase taps into a cultural value where individual actions are seen as reflecting on a group. Setting a good example isn't just personal; it benefits the community or organization, making it a weighty responsibility.
Beware the Sarcasm Trap!
While usually positive, `起到示范作用` can be used sarcastically for negative examples (e.g., 'His terrible driving really set a demonstration!'). Be cautious; context is key, and a direct 'negative example' (反面教材) is clearer for bad behavior.
در ۱۵ ثانیه
- Acts as a model or benchmark.
- Sets a standard for others to follow.
- Often used in professional or official contexts.
- Implies positive influence and leadership by example.
What It Means
This phrase, 起到示范作用 (qǐ dào shìfàn zuòyòng), is all about being a shining example. It means to serve as a model or a benchmark for others. When something or someone 起到了示范作用, they are showing the way. They are the first to do something, and they do it so well that others can learn from them. It’s like being the pilot episode of a hit series; everyone watches and hopes to replicate that success. It implies setting a standard that others will follow. It’s a proactive way of influencing behavior positively. You’re not just participating; you’re leading by example.
How To Use It
Use this phrase when you want to highlight someone's exemplary behavior. It fits perfectly when describing leaders, pioneers, or even a successful project. You can use it in reports, speeches, or casual chats. For instance, a company’s first successful green initiative can 起到示范作用 for other businesses. A teacher’s innovative method might 起到示范作用 for colleagues. Even a friend’s healthy lifestyle could 起到示范作用 for their social circle. It’s versatile, applying to people, actions, or even policies.
Formality & Register
This phrase leans towards the formal side. It’s common in professional settings, news reports, and official speeches. You’d hear it in a business meeting discussing best practices. It’s also appropriate in academic writing or policy discussions. While you *can* use it in more casual contexts, it might sound a bit stiff. Think of it like wearing a suit to a picnic; it’s not wrong, but maybe a bit overdressed. For everyday chats, simpler phrases might be better. But if you want to sound serious and impactful, this is your go-to.
Real-Life Examples
Imagine a city implementing a new recycling program. If it works brilliantly, news outlets might report that it 起到了示范作用 for other cities nationwide. Or consider a startup that achieves profitability through ethical practices; they 起到了示范作用 in the business world. A celebrity championing a cause can also 起到示范作用. Think of how Greta Thunberg’s climate activism inspired many young people. That’s 起到示范作用 in action! It’s about setting a precedent that others find worthy of imitation.
When To Use It
Use 起到示范作用 when you want to emphasize the positive impact of an example. It’s great for acknowledging pioneers or innovators. Use it when discussing successful models or best practices. This phrase is perfect for official commendations or performance reviews. It’s also useful when you want to encourage others by pointing to a successful precedent. Did your team’s quick response to a crisis impress everyone? You could say their actions 起到了示范作用. It’s about showing the 'how-to' through successful implementation.
When NOT To Use It
Avoid using this phrase for everyday, mundane tasks. Saying your neighbor’s perfect lawn 起到了示范作用 might be a bit much, unless they invented a new lawn-care technology! It’s also not suitable for negative examples. You wouldn’t say someone’s rudeness 起到了示范作用 (unless you’re being sarcastic, which is a whole other ballgame!). Don’t use it for things that are purely accidental or coincidental. It implies intentionality and a standard-setting quality. So, skip it for your cat’s funny sleeping position, no matter how inspiring it seems.
Common Mistakes
A common slip-up is using it for something that’s merely adequate. 起到示范作用 implies excellence or groundbreaking success. Another mistake is using it in very casual settings where it sounds unnatural. Like telling your friend their toast 起到了示范作用 for breakfast. It’s also sometimes misused when the 'example' is negative. The phrase inherently carries a positive connotation of showing the *right* way.
他迟到的行为起到了示范作用。
✓他迟到的行为起到了反面教材的作用。 (His lateness played a demonstrative role. → His lateness served as a negative example.)
这个旧手机起到了示范作用。
✓这个旧手机还能用,真不错。 (This old phone played a demonstrative role. → This old phone still works, that's great.)
Common Variations
While 起到示范作用 is the standard, you might hear slight variations. Sometimes, people might shorten it in very casual speech, but this is rare and might lose the formal weight. More commonly, related phrases are used. For instance, 树立榜样 (shùlì bǎngyàng) means 'to set up a role model', which is very similar. 以身作则 (yǐ shēn zuò zé) means 'to lead by example', emphasizing the personal action. These variations capture similar ideas but with slightly different nuances or formality levels.
Real Conversations
Scenario 1: Team meeting
Manager
这次的项目成功了,多亏了小李的创新思路。他的方案起到了示范作用,我们下一步可以推广。 (This project succeeded, thanks to Xiao Li's innovative ideas. His plan served as a demonstration, and we can promote it next step.)Scenario 2: Chatting with a friend
Friend A: 我最近开始健身了,你也要不要一起?我的进步也许能给你点动力。 (I've started working out recently, want to join? Maybe my progress can give you some motivation.)
Friend B: 好啊!你现在身材超好,确实起到了示范作用! (Okay! You look great now, you're really setting an example!)
Quick FAQ
Q. Is it always positive?
A. Generally, yes. It implies setting a good example for others to follow. Using it for negative behavior would be sarcastic or require a contrasting phrase like 'negative example'.
Q. Can a thing 起到示范作用?
A. Absolutely! A successful product, a new policy, or an efficient process can all 起到示范作用. It's not limited to people.
Q. How formal is it?
A. It’s moderately formal. You’ll hear it in news reports, official documents, and serious discussions. It’s not typically used in very casual chats among close friends.
نکات کاربردی
This expression is primarily used in formal or semi-formal contexts. While understandable in casual settings, it can sound overly serious or academic. Avoid using it for minor, everyday actions unless you intend a humorous or sarcastic effect. Always ensure the example being set is positive, or clearly indicate sarcasm.
The 'We' Before 'Me' Vibe
This phrase taps into a cultural value where individual actions are seen as reflecting on a group. Setting a good example isn't just personal; it benefits the community or organization, making it a weighty responsibility.
Beware the Sarcasm Trap!
While usually positive, `起到示范作用` can be used sarcastically for negative examples (e.g., 'His terrible driving really set a demonstration!'). Be cautious; context is key, and a direct 'negative example' (反面教材) is clearer for bad behavior.
Combine for Impact
Pairing `起到示范作用` with verbs like `有效` (yǒuxiào - effectively) or `重要` (zhòngyào - importantly) adds emphasis. For example, `起到了重要的示范作用` (qǐdào le zhòngyào de shìfàn zuòyòng) - 'played an important demonstrative role'.
Think 'Benchmark' or 'Gold Standard'
When unsure, mentally translate it as 'set a benchmark' or 'served as the gold standard'. This helps capture the idea of establishing a high level that others aim for.
مثالها
12我们希望这次的试点项目能够起到示范作用,为未来的推广奠定基础。
We hope this pilot project can serve as a demonstration, laying the foundation for future promotion.
Here, the project itself is the example being set.
该市的环保政策起到了示范作用,吸引了周边地区的效仿。
The city's environmental protection policies have played a demonstrative role, attracting imitation from surrounding areas.
Highlights the policy's success as a model for others.
我的导师不仅教我知识,他的职业道德也起到了示范作用。
My mentor not only taught me knowledge; his professional ethics also served as a demonstration.
Emphasizes the mentor's ethical behavior as a guide.
看到这么多志愿者无私奉献,真的起到了示范作用,我也想加入!
Seeing so many volunteers selflessly contributing really sets an example; I want to join too!
Expresses inspiration drawn from the volunteers' actions.
我今天做的黑暗料理,希望它别起什么示范作用,不然大家都不敢吃饭了。
The 'mystery dish' I made today, I hope it doesn't set any kind of example, otherwise no one will dare to eat!
Humorous use, implying the cooking is so bad it's a warning.
您在处理客户投诉时的冷静和专业,起到了很好的示范作用。
Your calmness and professionalism in handling customer complaints served as an excellent demonstration.
Acknowledges the candidate's exemplary handling of a situation.
这个案例研究起到了示范作用,展示了如何有效运用新策略。
This case study serves as a demonstration, showing how to effectively apply new strategies.
Uses the phrase to highlight the case study's instructive value.
她总是那么努力,真的起到了示范作用。
She's always so hardworking; she truly sets an example.
Simple, direct praise of someone's work ethic.
✗ `他打人的行为起到了示范作用。` → ✓ `他打人的行为是错误的示范。`
✗ His act of hitting someone played a demonstrative role. → ✓ His act of hitting someone was a bad example.
The phrase implies a positive model; use 'bad example' (错误示范) for negative actions.
✗ `我今天做的三明治起到了示范作用。` → ✓ `我今天做的三明治味道不错。`
✗ The sandwich I made today played a demonstrative role. → ✓ The sandwich I made today tasted good.
This phrase is too formal for everyday food descriptions; simpler praise is better.
大家看我新买的这个智能手表,它操作起来超简单,绝对能起到示范作用,让你们也想买!
Everyone look at this new smartwatch I bought. It's super simple to operate, definitely serves as a demonstration, making you all want to buy it!
Vlogger uses it to highlight the product's user-friendliness as a selling point.
你看叔叔阿姨怎么排队,我们也要这样做,这才是起到了示范作用。
Look how Uncle and Auntie are queuing; we must do the same. This is setting a proper example.
Used to teach a child about proper social behavior.
خودت رو بسنج
Fill in the blank with the correct phrase:
The sentence talks about setting a benchmark for the company, which aligns with the meaning of 'playing a demonstrative role'.
Find and fix the error in the sentence:
The phrase `起到示范作用` usually implies a positive example. For mistakes, `反面教材` (fǎnmiàn jiàocái - negative example) is the appropriate term.
Choose the sentence that uses the phrase correctly:
Which sentence correctly uses `起到示范作用`?
Option A is correct because `起到示范作用` implies setting a positive example, like kindness. Options B, C, and D describe negative situations where the phrase would be inappropriate.
Translate this sentence into Chinese:
This translation accurately captures the meaning of the company's approach setting an example for others in the industry.
Fill in the blank:
The context mentions 'teaching methods' and 'praise from trainees', indicating a positive and exemplary role.
Find and fix the error:
While '学' (xué - to learn) is related, '模仿' (mófǎng - to imitate/emulate) better fits the context of following a role model's actions, which is implied by `起到示范作用`.
Put the words in the correct order to form a sentence:
This is a standard sentence structure meaning 'He played a demonstrative role'.
Choose the most appropriate sentence:
Which sentence best captures the nuance of `起到示范作用`?
Option A correctly implies that the success served as a model and actively inspired others, which is the core meaning of `起到示范作用`.
🎉 امتیاز: /8
ابزارهای بصری یادگیری
Formality Spectrum of '起到示范作用'
Too formal for everyday chats.
My toast played a demonstrative role.
Can be used, but might sound a bit stiff.
Her hard work sets an example.
Commonly used in work reports, news.
The project's success served as a demonstration.
Appropriate for official speeches or policy documents.
This initiative will play a demonstrative role.
Where You'll Hear '起到示范作用'
Business Meeting
This new strategy should serve as a demonstration.
News Report
The city's recycling program played a demonstrative role.
Award Ceremony
Your contribution has set an example for all.
Mentorship Talk
My mentor's actions were a great demonstration.
Policy Discussion
This policy will act as a model.
Social Media Post
Inspiration! This volunteer work sets an example.
Similar Phrases: What's the Difference?
Usage Categories
People
- • Leader
- • Mentor
- • Role Model
- • Pioneer
Actions
- • Successful Project
- • Innovative Solution
- • Ethical Practice
- • Community Initiative
Abstract
- • Policy
- • Standard
- • Best Practice
- • Precedent
Contexts
- • Professional
- • Academic
- • Public Service
- • Social Influence
بانک تمرین
8 تمرینها我们希望这个新项目能 ______,为公司树立标杆。
The sentence talks about setting a benchmark for the company, which aligns with the meaning of 'playing a demonstrative role'.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
他上次的错误起到了示范作用,让我们知道怎么避免。
The phrase `起到示范作用` usually implies a positive example. For mistakes, `反面教材` (fǎnmiàn jiàocái - negative example) is the appropriate term.
Which sentence correctly uses `起到示范作用`?
Option A is correct because `起到示范作用` implies setting a positive example, like kindness. Options B, C, and D describe negative situations where the phrase would be inappropriate.
The company's innovative approach served as a demonstration for the entire industry.
راهنماییها: Think about 'approach' and 'industry'., 'Served as a demonstration' is the key phrase.
This translation accurately captures the meaning of the company's approach setting an example for others in the industry.
在这次培训中,张老师的教学方法 ______,得到了所有学员的好评。
The context mentions 'teaching methods' and 'praise from trainees', indicating a positive and exemplary role.
اشتباه را پیدا و اصلاح کنید:
这个榜样起到了示范作用,但大家都不想学他。
While '学' (xué - to learn) is related, '模仿' (mófǎng - to imitate/emulate) better fits the context of following a role model's actions, which is implied by `起到示范作用`.
کلمات را به ترتیب صحیح مرتب کنید:
روی کلمات بالا کلیک کنید تا جمله بسازید
This is a standard sentence structure meaning 'He played a demonstrative role'.
Which sentence best captures the nuance of `起到示范作用`?
Option A correctly implies that the success served as a model and actively inspired others, which is the core meaning of `起到示范作用`.
🎉 امتیاز: /8
آموزشهای ویدیویی
آموزشهای ویدیویی این عبارت را در یوتیوب پیدا کنید.
سوالات متداول
18 سوالAt its core, 起到示范作用 means to act as a model or example for others. It signifies that someone or something has done something in a way that others can learn from and follow. Think of it as being the first one to show the 'right way' to do a task.
Yes, absolutely! It's not just for people. A successful project, a new policy, an innovative product, or even a well-managed event can 起到示范作用. For example, a city's efficient public transport system could serve as a demonstration for other cities looking to improve theirs.
Generally, yes. The phrase implies setting a good, positive example. If you want to talk about a negative example, you would typically use a different phrase like 反面教材 (fǎnmiàn jiàocái), meaning 'negative teaching material' or 'bad example'. Using 起到示范作用 for something negative would usually be sarcastic.
In a professional setting, you'd use it to praise exemplary performance or successful initiatives. For instance, you could say a team's exceptional handling of a crisis 起到了示范作用 for the entire company, or that a pilot program 起到了示范作用 in proving the viability of a new method.
While it leans formal, it can be used in everyday conversation if you're praising someone's actions seriously. For example, if a friend achieves a fitness goal, you might say, 'Your dedication really 起到了示范作用!' However, for very casual topics like food or minor chores, simpler praise is usually better.
起到示范作用 focuses on the outcome – the act of being an example that others can observe and potentially follow. 以身作则 (yǐ shēn zuò zé), on the other hand, emphasizes the personal action of 'leading by example', highlighting the individual's direct involvement and conduct.
The core meaning and usage are quite standard across Mandarin-speaking regions. However, like many formal expressions, its frequency in casual spoken language might vary. In some regions or social circles, people might prefer slightly more colloquial alternatives if available, but 起到示范作用 remains widely understood and accepted.
A frequent mistake is using it for negative examples. Learners might incorrectly say someone's bad behavior 起到了示范作用. Remember, the phrase inherently suggests a positive model. For negative examples, use terms like 坏榜样 (huài bǎngyàng - bad example) or 反面教材 (fǎnmiàn jiàocái).
Certainly. If someone trips and falls, you wouldn't say their fall 起到了示范作用. A better way to phrase it might be: '✗ His falling down played a demonstrative role.' → ✓ 'His falling down served as a warning (反面教材).' The original is wrong because falling isn't usually a positive example to follow.
It's almost synonymous with setting a good example, but with a slightly more official or impactful tone. It suggests that the example set is significant enough to be noticed and potentially emulated, often in a structured or recognized way, like in a business or community context.
You can say someone 起到了示范作用, which implies they are a role model. You could also use 树立榜样 (shùlì bǎngyàng), which literally means 'to establish a role model'. Both convey the idea, but 树立榜样 focuses more on the act of creating the model.
Yes, 起到示范作用 is very common in formal writing, including academic papers, official reports, news articles, and essays. It's a standard phrase for discussing best practices, successful case studies, or influential figures and actions.
Yes, it can be used ironically, but this relies heavily on context and tone. For example, if someone does something incredibly foolish and counterproductive, you might sarcastically say their action 起到了示范作用, implying it's an example of what *not* to do. However, without clear sarcastic cues, listeners will likely interpret it positively.
Simply 'being good' is a general state. 起到示范作用 implies that this goodness (or competence, success, etc.) is actively serving as a visible example or benchmark for others. It's about influence and setting a standard, not just personal merit.
While not a direct translation, 起到示范作用 can sometimes overlap with 'setting a precedent', especially if the example involves a new approach or policy. The phrase emphasizes the act of showing the way, which inherently establishes a precedent for future actions.
For beginners, you could use phrases like 做个好榜样 (zuò ge hǎo bǎngyàng - be a good role model) or simply say someone 做得很好,值得学习 (zuò de hěn hǎo, zhídé xuéxí - did very well, worth learning from). These are less formal and easier to grasp initially.
'示范' (shìfàn) literally means 'demonstrate' or 'show an example'. So, 示范作用 means the 'role of demonstrating' or 'the effect of being an example'. The 起到 (qǐdào) part means 'to bring about' or 'to achieve', so the whole phrase means 'to achieve the role of demonstrating'.
Yes, absolutely. A historical event that proved a certain method or ideology could be said to 起到示范作用 for later generations or similar situations. For example, a successful revolution might 起到示范作用 for independence movements elsewhere.
عبارات مرتبط
以身作则
related topicTo lead by personal example
Both phrases emphasize the importance of actions serving as a guide, but `以身作则` focuses more on the individual's direct personal conduct.
树立榜样
synonymTo establish a role model
This phrase is very close in meaning, focusing on the act of creating or designating someone/something as a model for others to follow.
榜样
related topicRole model, example
This is the noun form, referring to the person or thing that serves as the example, while `起到示范作用` describes the function or effect of being that example.
反面教材
antonymNegative example, bad example
This phrase represents the opposite of `起到示范作用`, describing something that serves as a warning by showing what *not* to do.
标杆
related topicBenchmark, standard
A `标杆` is often the result or standard set by something that `起到了示范作用`, highlighting the benchmark quality of the example.
垂范
formal versionTo set an example (often for posterity)
`垂范` is a more literary and formal term, often implying setting an example that will last for a long time or be remembered by future generations.