B2 Expression خنثی 2 دقیقه مطالعه

赞不绝口

zan bu jue kou

Praise without ceasing

به‌طور تحت‌اللفظی: Praise (赞) not (不) stop (绝) mouth (口)

در ۱۵ ثانیه

  • Used when you are extremely impressed by something or someone.
  • Literally means your mouth cannot stop giving out compliments.
  • Perfect for food, performances, or professional work well done.

معنی

It describes being so impressed that you can't stop talking about how great something is. It's like your mouth is on autopilot giving out compliments.

مثال‌های کلیدی

3 از 6
1

Reviewing a meal

大家对这道菜赞不绝口。

Everyone was full of praise for this dish.

2

Feedback after a presentation

经理对你的表现赞不绝口。

The manager couldn't stop praising your performance.

3

Texting about a movie

我看完了,真的赞不绝口!

I finished watching it, and I'm honestly raving about it!

🌍

زمینه فرهنگی

As a classic four-character idiom (Chengyu), it reflects the Chinese value of 'giving face' through generous public praise. While Chinese people are often modest about themselves, they use such vivid idioms to show deep respect for another's craft or hospitality. It originated from historical texts describing the public's reaction to wise rulers or incredible craftsmanship.

💡

The 'Dui' Structure

Always remember the structure: A + 对 (duì) + B + 赞不绝口. It means A praises B incessantly.

⚠️

Don't Praise Yourself

In Chinese culture, using this for your own work sounds very boastful. Let others say it about you!

در ۱۵ ثانیه

  • Used when you are extremely impressed by something or someone.
  • Literally means your mouth cannot stop giving out compliments.
  • Perfect for food, performances, or professional work well done.

What It Means

Imagine you just ate the best dumpling of your life. You aren't just saying 'yum.' You are telling everyone at the table how perfect the skin is. You tell the chef. You text your mom about it. That is 赞不绝口. It literally means the praise never leaves your mouth. It is a high-level compliment. It shows you are genuinely blown away by quality or talent.

How To Use It

This phrase usually follows a person or a group. You say 'Someone (towards) something 赞不绝口.' It acts like a vivid adjective for their reaction. Think of it as 'raving about' something. You can use it for food, movies, or a colleague's presentation. It sounds polished but very sincere. It adds a bit of 'wow' factor to your Chinese.

When To Use It

Use it when something exceeds your expectations. At a restaurant, if the service was flawless, tell the manager. If your friend hosts a party, use this to describe the guests' reactions. It works great in professional reviews too. If a client loved your proposal, your boss will want to hear they were 赞不绝口. It makes the success sound more dramatic and earned.

When NOT To Use It

Don't use it for small, everyday things. If someone hands you a pen, a simple 'thanks' is enough. Using 赞不绝口 for a pen makes you sound sarcastic or a bit crazy. Also, don't use it for yourself. Saying 'I am praising myself without ceasing' sounds very arrogant. Keep the focus on others or the objects you admire. It’s about external appreciation.

Cultural Background

Chinese culture often values modesty. However, giving high praise to others is a sign of good breeding. This phrase has been around for centuries. It appears in classic literature to describe beautiful art or virtuous people. It’s a 'Chengyu' (four-character idiom). These are the gold standard for sounding educated. Using it shows you appreciate the finer details of life.

Common Variations

If you want to keep it simple, you can just say 太棒了. But 赞不绝口 is much more descriptive. Sometimes people use 交口称赞, which means everyone is praising it at once. Another cousin is 称赞不已, which also means praising without stopping. But 赞不绝口 is the most common one you'll hear in daily life. It’s the perfect balance of formal and friendly.

نکات کاربردی

The phrase is highly versatile and fits in both spoken and written Chinese. It carries a tone of genuine enthusiasm and is most effective when describing a reaction to something that clearly stands out from the norm.

💡

The 'Dui' Structure

Always remember the structure: A + 对 (duì) + B + 赞不绝口. It means A praises B incessantly.

⚠️

Don't Praise Yourself

In Chinese culture, using this for your own work sounds very boastful. Let others say it about you!

💬

The Power of Four

Using four-character idioms like this makes you sound more 'literary' (wényǎ). It’s a quick way to impress native speakers.

مثال‌ها

6
#1 Reviewing a meal

大家对这道菜赞不绝口。

Everyone was full of praise for this dish.

A very common way to describe a hit at a dinner party.

#2 Feedback after a presentation

经理对你的表现赞不绝口。

The manager couldn't stop praising your performance.

High-level professional feedback.

#3 Texting about a movie

我看完了,真的赞不绝口!

I finished watching it, and I'm honestly raving about it!

Slightly informal but shows high enthusiasm.

#4 Humorous exaggeration

虽然只是个煎蛋,但他赞不绝口。

Even though it was just a fried egg, he wouldn't stop praising it.

Using a big idiom for a small thing creates a funny contrast.

#5 Describing a gift

奶奶对你送的礼物赞不绝口。

Grandma hasn't stopped talking about how much she loves your gift.

Shows deep emotional appreciation.

#6 Formal event report

来宾们对此次画展赞不绝口。

The guests were full of praise for this art exhibition.

Standard formal reporting style.

خودت رو بسنج

Choose the correct phrase to describe a very successful dinner.

客人们吃完饭后,都对主人的厨艺___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 赞不绝口

Since the guests enjoyed the cooking, 'praising without ceasing' is the only logical choice.

Complete the sentence to show professional success.

老板对你的新方案___,决定立刻执行。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 赞不绝口

If the boss decides to execute the plan immediately, they must have praised it highly.

🎉 امتیاز: /2

ابزارهای بصری یادگیری

Formality of Praise

Informal

Simple slang or casual words

太牛了 (Tài niú le)

Neutral

The 'Sweet Spot' for most situations

赞不绝口 (Zàn bù jué kǒu)

Very Formal

Literary or academic praise

推崇备至 (Tuī chóng bèi zhì)

Where to use 赞不绝口

赞不绝口
🍜

At a Restaurant

The food is incredible

💼

Workplace

Client loves the work

📱

Social Media

Reviewing a new gadget

🏠

Family Gathering

Complimenting a host

بانک تمرین

2 تمرین‌ها
Choose the correct phrase to describe a very successful dinner. جای خالی

客人们吃完饭后,都对主人的厨艺___。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 赞不绝口

Since the guests enjoyed the cooking, 'praising without ceasing' is the only logical choice.

Complete the sentence to show professional success. جای خالی

老板对你的新方案___,决定立刻执行。

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 赞不绝口

If the boss decides to execute the plan immediately, they must have praised it highly.

🎉 امتیاز: /2

سوالات متداول

10 سوال

Not at all! While often used for delicious meals, you can use it for movies, books, performances, or even someone's behavior like 对他的勇气赞不绝口.

Yes, it's very common in WeChat reviews or group chats when someone shares good news or a great recommendation.

It's neutral-formal. Using it with friends shows you are being sincere and emphatic about your recommendation.

A good opposite would be 骂声一片 (mà shēng yī piàn), which means a chorus of criticism or everyone is cursing it.

Usually, yes, but a single person can also be 赞不绝口 if they just won't stop talking about how good something is.

You would say 他对我赞不绝口 (Tā duì wǒ zàn bù jué kǒu).

It's better for skills, character, or quality. For looks, people usually use 惊为天人 or simpler compliments.

In this context, means 'stop' or 'end.' So 绝口 means the mouth doesn't stop (the praise).

Absolutely. It’s a professional way to report that a client or partner was very satisfied with a project.

Yes, some learners confuse it with 'talking a lot.' Remember, it is strictly for positive, high-quality praise.

عبارات مرتبط

🔗

交口称赞

Everyone praises it at the same time.

🔗

称赞不已

To praise without stopping (similar to 赞不绝口).

🔗

好评如潮

Positive reviews coming in like a tide.

🔗

口碑极佳

Having an excellent reputation/word-of-mouth.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!