打扫
打扫 در ۳۰ ثانیه
- 打扫 (dǎsǎo) is the standard Chinese verb for 'to clean' a room, house, or environment, primarily through sweeping or tidying.
- It is a compound of '打' (action indicator) and '扫' (to sweep), covering all general environmental cleaning tasks.
- Commonly used with the '把' construction and resultative complements like '干净' (clean) to show a completed, successful action.
- Essential for daily life, school duties, and cultural traditions like the 'Spring Cleaning' before the Chinese New Year.
The Chinese verb 打扫 (dǎsǎo) is one of the most fundamental action words in the Mandarin language, primarily translated as 'to clean' or 'to sweep.' At its linguistic core, it is a compound verb consisting of two characters: 打 (dǎ), which usually means 'to hit' or 'to strike' but here acts as a functional prefix indicating the initiation of an action, and 扫 (sǎo), which specifically means 'to sweep' with a broom. Together, they form a comprehensive term that covers the general act of tidying up a physical space, removing dust, and making an area sanitary. While the literal origin suggests sweeping, in modern usage, 打扫 is applied to cleaning rooms, houses, offices, and even entire streets, regardless of whether a broom, a vacuum cleaner, or a wet cloth is being used.
- Core Concept
- The act of removing dirt, dust, or clutter from a surface or environment to achieve a state of cleanliness.
- Usage Context
- Commonly used in domestic settings (cleaning the bedroom), professional settings (janitorial work), and social contexts (community cleaning days).
妈妈正在打扫厨房,准备晚饭。 (Māma zhèngzài dǎsǎo chúfáng, zhǔnbèi wǎnfàn.)
— Mom is currently cleaning the kitchen, preparing for dinner.
In Chinese culture, the act of 打扫 is not merely a chore but often carries ritualistic significance. For instance, before the Lunar New Year, families engage in a massive cleaning event known as 'sweeping the dust' (扫尘), which symbolizes sweeping away the bad luck of the previous year to make room for the good fortune of the coming year. This cultural layer adds a sense of renewal and purification to the word that goes beyond simple hygiene. Furthermore, in Chinese schools, students are often assigned to 打扫 their classrooms as part of their moral and social education, fostering a sense of collective responsibility and respect for shared spaces.
请把你的房间打扫干净。 (Qǐng bǎ nǐ de fángjiān dǎsǎo gānjìng.)
— Please clean your room thoroughly (until it is clean).
- Physical Tools
- While '扫' implies a broom (扫帚), '打扫' is the general term for using brooms, mops (拖把), or vacuums (吸尘器).
Interestingly, 打扫 is almost exclusively used for physical spaces. You would not use it to describe cleaning a person (like washing hands) or cleaning a small object like a pair of glasses. For those, you would use 洗 (xǐ - wash) or 擦 (cā - wipe). Understanding this distinction is key for English speakers who might use the word 'clean' for everything from a car to a wound. In Chinese, 打扫 is the 'environment' word. It transforms a messy, dusty, or cluttered area into a habitable and pleasant one. Whether it is a quick sweep of the porch or a deep clean of a hotel room, 打扫 is the go-to verb for restoration of order and cleanliness.
志愿者们正在公园里打扫落叶。 (Zhìyuànzhěmen zhèngzài gōngyuán lǐ dǎsǎo luòyè.)
— The volunteers are cleaning up fallen leaves in the park.
我们要定期打扫办公室。 (Wǒmen yào dìngqī dǎsǎo bàngōngshì.)
— We need to clean the office regularly.
- Metaphorical Use
- Occasionally used in literature to mean 'clearing away' obstacles or 'cleaning up' a corrupt system, though '肃清' (sùqīng) is more common for political purges.
新经理打算好好打扫一下公司的旧习气。 (Xīn jīnglǐ dǎsuàn hǎohǎo dǎsǎo yīxià gōngsī de jiù xíqì.)
— The new manager intends to clean up the old bad habits of the company.
Using 打扫 (dǎsǎo) correctly requires an understanding of Chinese sentence structures, particularly the 'Verb + Object' and 'Ba-construction' patterns. As a transitive verb, 打扫 usually takes a direct object, which is the place or thing being cleaned. However, because cleaning is an action with a clear desired result (cleanliness), it is very frequently paired with complements that describe the state of the object after the action is completed. This section will guide you through the most common grammatical frameworks for this word.
- Basic SVO Pattern
- Subject + 打扫 + Object. This is the simplest way to express the action. Example: '我打扫房间' (I clean the room).
服务员每天都会打扫客房。 (Fúwùyuán měitiān dūhuì dǎsǎo kèfáng.)
— The waiter/attendant cleans the guest rooms every day.
One of the most important structures for A1-B1 learners is the 把 (bǎ) sentence. In Chinese, when an action causes a change in the state or position of an object, we often move the object before the verb using '把'. Since cleaning changes a room from 'dirty' to 'clean,' the 把 construction is extremely natural. The formula is: Subject + 把 + Object + 打扫 + Resultative Complement. The most common complement is 干净 (gānjìng - clean).
你能不能把桌子打扫干净? (Nǐ néng bùnéng bǎ zhuōzi dǎsǎo gānjìng?)
— Can you clean the table thoroughly?
- Using Complements of Duration
- If you want to say how long you cleaned, the duration comes after the verb. Example: '我打扫了一个小时' (I cleaned for an hour).
Another common pattern involves the use of 一下 (yīxià), which softens the tone and implies a quick or casual action. '打扫一下' (dǎsǎo yīxià) means 'to have a quick clean' or 'to tidy up a bit.' This is very common in spoken Chinese when you are suggesting a task or describing your plans for the afternoon. It sounds less like a heavy labor and more like a routine maintenance task.
周末我打算在家打扫一下。 (Zhōumò wǒ dǎsuàn zàijiā dǎsǎo yīxià.)
— I plan to do some cleaning at home this weekend.
- Passive Voice with 被 (bèi)
- While less common for chores, you can use the passive voice if the focus is on the object. Example: '教室已经被打扫好了' (The classroom has already been cleaned).
Finally, consider the use of 打扫 in the context of 'duty.' In Chinese schools and workplaces, there is often a 'cleaning duty' (值日 - zhírì). You might hear someone say '今天轮到我打扫' (Today it is my turn to clean). In this case, the object (the room) is often omitted because it is understood from the context. This absolute use of the verb is very common in communal living or working environments.
谁负责打扫走廊? (Shéi fùzé dǎsǎo zǒuláng?)
— Who is responsible for cleaning the hallway?
他刚打扫完,地板还是湿的。 (Tā gāng dǎsǎo wán, dìbǎn háishì shī de.)
— He just finished cleaning; the floor is still wet.
If you live in a Chinese-speaking environment, you will hear 打扫 (dǎsǎo) almost every single day. It is a 'lifestyle' word that permeates various layers of society, from the domestic sphere to public service. Understanding where and how it is spoken will help you grasp its pragmatic nuances. In a typical household, it is the standard word for chores. Parents will tell children to 打扫房间 (clean their rooms), and roommates will discuss whose turn it is to 打扫卫生 (do the cleaning/sanitation).
- In the Hotel Industry
- When staying at a hotel in China, you might see a sign on your door that says '请即打扫' (Please clean now) or '请勿打扫' (Do not disturb/Do not clean). Housekeeping staff are often called '打扫人员' (cleaning staff).
您好,现在方便打扫房间吗? (Nínhǎo, xiànzài fāngbiàn dǎsǎo fángjiān ma?)
— Hello, is it convenient to clean the room now?
In the academic world, 打扫 is a key part of the 'hidden curriculum.' Chinese students, from elementary school through university, are often responsible for the cleanliness of their own classrooms and dormitories. You will hear teachers say, '放学后,请大家留下来打扫教室' (After school, please everyone stay to clean the classroom). This is a collective activity that builds teamwork. Similarly, in offices, while there are professional cleaners, employees might still 打扫 their own desks or common areas during a 'Big Cleaning Day' (大扫除 - dàsǎochú).
春节前,家家户户都要进行大打扫。 (Chūnjié qián, jiājiāhùhù dōu yào jìnxíng dà dǎsǎo.)
— Before the Spring Festival, every household carries out a major cleaning.
- Public Spaces
- On the streets, you will see sanitation workers (环卫工人) who '打扫街道' (clean the streets). In parks, you might see signs encouraging citizens to help '打扫环境' (clean the environment).
You will also encounter 打扫 in media and literature. In TV dramas, a character might use cleaning as a way to clear their head after a breakup or a stressful event. In news reports, you might hear about '打扫战场' (cleaning the battlefield), which literally means clearing a post-combat area but can also be used metaphorically to mean 'wrapping things up' after a major project or event. This versatility shows that while the word is grounded in physical labor, its conceptual reach is much wider.
环卫工人每天凌晨就开始打扫马路。 (Huánwèi gōngrén měitiān língchén jiù kāishǐ dǎsǎo mǎlù.)
— Sanitation workers start cleaning the roads every day at dawn.
会议结束后,我们需要打扫一下会议室。 (Huìyì jiéshù hòu, wǒmen xūyào dǎsǎo yīxià huìyìshì.)
— After the meeting ends, we need to clean up the meeting room a bit.
While 打扫 (dǎsǎo) is a relatively straightforward word, English speakers often make specific errors due to the broad nature of the English word 'clean.' In English, you can 'clean' a window, 'clean' your teeth, 'clean' a fish, or 'clean' a room. In Chinese, 打扫 is much more restricted. The most common mistake is using 打扫 for objects that require washing or wiping rather than environmental tidying.
- Mistake 1: Using it for Personal Hygiene
- You cannot say '打扫手' (clean hands) or '打扫脸' (clean face). For these, you must use '洗' (xǐ - wash). Similarly, 'cleaning teeth' is '刷牙' (shuāyá), not '打扫牙齿'.
错误:饭前要打扫手。 (Incorrect: Clean hands before meals.)
正确:饭前要洗手。 (Correct: Wash hands before meals.)
Another frequent error involves the confusion between 打扫 and 整理 (zhěnglǐ). While both involve making a room look better, 打扫 focuses on removing dirt, dust, and trash (sanitation). 整理 focuses on 'organizing' or 'tidying'—putting books back on shelves, folding clothes, or arranging files. If your room is dusty, you 打扫 it. If your room is cluttered with toys on the floor, you 整理 it. Using the wrong one can lead to confusion about what exactly needs to be done.
错误:我要打扫一下书架上的书。 (Incorrect: I want to clean the books on the shelf.)
正确:我要整理一下书架。 (Correct: I want to organize the bookshelf.)
- Mistake 2: Forgetting the Resultative Complement
- In English, 'I cleaned the room' implies the room is now clean. In Chinese, '我打扫了房间' just means you performed the action. To emphasize that the room is now clean, you should say '我把房间打扫干净了'.
Learners also struggle with the word 清洁 (qīngjié). While 清洁 also means 'clean,' it is often used as an adjective (a clean environment) or a more formal/technical verb (to sanitize). You will see '清洁工' (sanitation worker) on a uniform, but in daily conversation, you would almost always say '打扫' when talking about the act of cleaning your house. Using '清洁' in a casual domestic setting can sound overly formal or clinical, like you are talking about a laboratory rather than a living room.
错误:我正在清洁我的卧室。 (Too formal: I am sanitizing my bedroom.)
正确:我正在打扫我的卧室。 (Natural: I am cleaning my bedroom.)
他打扫得很马虎,房间还是脏的。 (Tā dǎsǎo de hěn mǎhu, fángjiān háishì zāng de.)
— He cleaned very carelessly; the room is still dirty.
To truly master the concept of 'cleaning' in Chinese, you need to know the alternatives to 打扫 (dǎsǎo) and when to use them. Chinese is a very specific language when it comes to physical actions, and using the precise verb for the specific type of cleaning will make you sound much more fluent. Below is a comparison of 打扫 with its closest relatives.
- 打扫 (dǎsǎo) vs. 整理 (zhěnglǐ)
- 打扫 is about hygiene and removing dirt (sweeping, mopping). 整理 is about organization and order (putting things in their place). If you '打扫' a desk, you wipe the dust off. If you '整理' a desk, you stack the papers neatly.
- 打扫 (dǎsǎo) vs. 擦 (cā)
- 擦 means 'to wipe.' You use 擦 for windows (擦窗户), tables (擦桌子), or shoes (擦鞋). 打扫 is for the whole room or area. You might '打扫房间' by '擦桌子' and '扫地'.
我不喜欢打扫,但我喜欢整理书架。 (Wǒ bù xǐhuān dǎsǎo, dàn wǒ xǐhuān zhěnglǐ shūjià.)
— I don't like cleaning, but I like organizing the bookshelf.
Another important word is 洗 (xǐ), which means 'to wash' with water. While you can '打扫' a kitchen, you '洗' the dishes (洗碗) and '洗' your clothes (洗衣服). If you use water and soap on a specific object, use 洗. If you are dealing with the general environment, use 打扫. For floors, specifically, you might use 拖 (tuō) which means 'to mop.' So, a full cleaning routine might involve 扫地 (sweeping the floor) followed by 拖地 (mopping the floor), all of which falls under the umbrella of 打扫.
请把窗户擦一下,然后打扫客厅。 (Qǐng bǎ chuānghù cā yīxià, ránhòu dǎsǎo kètīng.)
— Please wipe the windows, then clean the living room.
- 打扫 (dǎsǎo) vs. 清理 (qīnglǐ)
- 清理 often means 'to clear out' or 'to sort through and remove.' You 清理 a closet (throwing away old clothes) or 清理 computer files. 打扫 is more about dust and dirt.
For very formal or large-scale cleaning, such as urban sanitation or environmental protection, the term 整治 (zhěngzhì) or 净化 (jìnghuà - purify) might be used. For example, '整治环境' (improving/cleaning up the environment) is a common phrase in government slogans. However, for the average person, 打扫 remains the most versatile and essential word for maintaining a clean and happy home.
我们需要清理一下车库里的旧家具。 (Wǒmen xūyào qīnglǐ yīxià chēkù lǐ de jiù jiājù.)
— We need to clear out the old furniture in the garage.
他每天都把办公室打扫得一尘不染。 (Tā měitiān dōu bǎ bàngōngshì dǎsǎo de yīchénbùrǎn.)
— He cleans the office every day until it is spotless (not a speck of dust).
چقدر رسمی است؟
"请各位员工保持办公区域的清洁,定期进行打扫。"
"我打算今天下午打扫一下客厅。"
"地太脏了,快打扫打扫!"
"小宝贝,我们一起来打扫玩具屋吧!"
"我们要把这些垃圾对手打扫出门!"
نکته جالب
The character '扫' (sweep) contains the same component as '妇' (woman) in traditional characters (婦), reflecting ancient gender roles where cleaning was historically associated with domestic work. However, modern '打扫' is a gender-neutral term used by everyone.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'sǎo' as 'shǎo' (confusing 's' and 'sh').
- Failing to apply tone sandhi (pronouncing both as full 3rd tones makes it sound robotic).
- Pronouncing 'dǎ' like 'da' in 'father' without the tone.
- Mixing up the tones with 'dàsǎo' (sister-in-law).
- Muffling the 'ao' diphthong.
سطح دشواری
The characters are relatively common and the radicals (hand) provide a good clue to the meaning.
The character '扫' has a few strokes that need careful placement, but it is not overly complex.
Pronunciation is straightforward, though tone sandhi for the two 3rd tones must be observed.
Very easy to recognize in context because it is so frequently used in daily life.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Tone Sandhi for 3rd Tones
打 (3rd) + 扫 (3rd) becomes Dá (2nd) + Sǎo (3rd).
The 'Ba' Construction for Result
把房间打扫干净 (Clean the room thoroughly).
Verb Reduplication (ABAB or A一下)
打扫打扫 (dǎsǎo dǎsǎo) or 打扫一下 (dǎsǎo yīxià) - to clean a bit.
Resultative Complements
打扫完 (finish cleaning), 打扫好 (finish cleaning well).
Complement of Degree
打扫得很干净 (cleaned very cleanly).
مثالها بر اساس سطح
我打扫房间。
I clean the room.
Basic Subject + Verb + Object structure.
他在打扫教室。
He is cleaning the classroom.
Use of '在' to indicate an ongoing action.
请打扫一下桌子。
Please clean the table a bit.
Use of '一下' to soften the request.
我们要打扫家。
We need to clean the house.
Use of '要' to express necessity.
妹妹在打扫地板。
Little sister is cleaning the floor.
Specific object '地板' (floor).
你不打扫吗?
Aren't you cleaning?
Simple negative question with '不'.
老师打扫办公室。
The teacher cleans the office.
Common workplace context.
打扫这里很累。
Cleaning here is very tiring.
Using the verb phrase as a subject.
我每个星期打扫两次房间。
I clean my room twice every week.
Frequency complement '两次'.
请把你的衣服打扫干净。
Please clean your clothes (area) thoroughly.
Ba-construction with resultative complement '干净'.
他打扫得很快。
He cleans very quickly.
Complement of degree using '得'.
我们一起打扫厨房吧。
Let's clean the kitchen together.
Suggestion particle '吧'.
我还没打扫完呢。
I haven't finished cleaning yet.
Resultative complement '完' (finish).
妈妈叫我打扫客厅。
Mom told me to clean the living room.
Pivotal sentence with '叫'.
这里的街道打扫得很干净。
The streets here are cleaned very thoroughly.
Descriptive complement.
打扫完以后,我们可以出去玩。
After finishing cleaning, we can go out to play.
Time clause '...以后'.
春节前,我们要进行大打扫。
Before the Spring Festival, we need to do a major cleaning.
Using '打扫' as part of a noun phrase '大打扫'.
房间已经被打扫好了,你可以进去了。
The room has already been cleaned; you can go in.
Passive voice with '被'.
虽然他很忙,但还是坚持每天打扫。
Although he is busy, he still insists on cleaning every day.
Conjunction '虽然...但是...'.
如果你不打扫,房间会变得很乱。
If you don't clean, the room will become very messy.
Conditional '如果...就...'.
他打扫了一个下午,终于打扫干净了。
He cleaned for a whole afternoon and finally got it clean.
Complement of duration '一个下午'.
这间屋子很久没有人打扫了。
This room hasn't been cleaned by anyone for a long time.
Negative perfective with '很久没有...了'.
负责打扫的人今天请假了。
The person responsible for cleaning took the day off today.
Relative clause '负责打扫的人'.
打扫卫生是每个人的责任。
Cleaning is everyone's responsibility.
Abstract noun phrase '打扫卫生'.
新官上任三把火,他打算先打扫一下部门的旧习气。
A new official is energetic; he plans to clean up the old habits of the department first.
Metaphorical use of '打扫'.
无论多累,她都会把家里打扫得井井有条。
No matter how tired she is, she always cleans the house until it is in perfect order.
Idiom '井井有条' as a complement.
由于缺乏维护,这片古迹急需打扫和修缮。
Due to a lack of maintenance, these ancient ruins urgently need cleaning and repair.
Formal conjunction '由于'.
他们花了好几天时间来打扫战场。
They spent several days cleaning up the battlefield.
Specific military/historical context.
这种清洁剂打扫起油垢来非常有效。
This detergent is very effective at cleaning up grease.
Structure '打扫起...来'.
政府发动群众打扫社区环境,迎接检查。
The government mobilized the masses to clean the community environment to prepare for an inspection.
Formal vocabulary '发动', '群众'.
他打扫的时候发现了一封多年前的信。
While cleaning, he discovered a letter from many years ago.
Time phrase '...的时候'.
如果不定期打扫,空调内部会滋生细菌。
If not cleaned regularly, bacteria will grow inside the air conditioner.
Scientific/technical context.
他不仅打扫了屋子,还顺便打扫了自己的心情。
He not only cleaned the house but also cleaned up his mood in the process.
Parallelism between physical and mental '打扫'.
这篇散文生动地描写了母亲打扫老屋的情景。
This prose vividly describes the scene of the mother cleaning the old house.
Literary context.
城市美容师们用汗水打扫着城市的每一个角落。
The 'city beauticians' (sanitation workers) clean every corner of the city with their sweat.
Metaphorical title '城市美容师'.
打扫工作虽然琐碎,却是维持生活品质的关键。
Cleaning work, though trivial, is the key to maintaining quality of life.
Abstract discussion of daily life.
他把那段痛苦的回忆从脑海中彻底打扫干净了。
He completely swept those painful memories out of his mind.
Highly abstract metaphorical use.
为了迎接贵宾,整个国宾馆都被打扫得一尘不染。
To welcome the distinguished guests, the entire State Guesthouse was cleaned until it was spotless.
Formal idiom '一尘不染'.
这种深层打扫服务包括了除螨和消毒。
This deep cleaning service includes mite removal and disinfection.
Technical service description.
他总是习惯在打扫时听古典音乐。
He always has the habit of listening to classical music while cleaning.
Describing personal habits.
打扫,在某种意义上,是对过去生活痕迹的一种梳理。
Cleaning, in a sense, is a way of sorting through the traces of past life.
Philosophical definition.
历史的尘埃需要后人不断去打扫,才能看清真相。
The dust of history needs to be constantly swept by later generations to see the truth clearly.
Historiographical metaphor.
她那双粗糙的手,打扫出了一个温暖而洁净的家。
Those rough hands of hers cleaned out a warm and clean home.
Emotional/literary emphasis.
在禅宗看来,打扫庭院本身就是一种修行。
From a Zen perspective, sweeping the courtyard is itself a form of spiritual practice.
Religious/philosophical context.
无论时代如何变迁,打扫这一行为始终蕴含着对秩序的追求。
No matter how times change, the act of cleaning always contains the pursuit of order.
Sociological observation.
他试图通过打扫来平复内心翻涌的情绪。
He tried to calm his surging internal emotions through the act of cleaning.
Psychological use.
这不仅仅是打扫,更是一场关于生活态度的博弈。
This is not just cleaning; it is a gamble/struggle regarding one's attitude toward life.
Rhetorical emphasis.
他将书房打扫得窗明几净,仿佛连空气都变得通透了。
He cleaned the study until the windows were bright and the desk was clean, as if even the air had become transparent.
Descriptive idiom '窗明几净'.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
大扫除
打扫一下
请勿打扫
打扫干净了
没打扫过
帮我打扫
打扫工具
开始打扫
打扫完
轮流打扫
اغلب اشتباه گرفته میشود با
整理 is about tidying/organizing; 打扫 is about removing dirt/dust.
洗 involves water/washing; 打扫 is general cleaning of a space.
擦 is specifically wiping a surface; 打扫 is cleaning the whole area.
اصطلاحات و عبارات
"一尘不染"
Not a speck of dust; spotless. Often used to describe the result of '打扫'.
她把房间打扫得一尘不染。
Literary/Formal"窗明几净"
Bright windows and clean desks; used to describe a very clean room.
打扫完后,书房里窗明几净。
Literary"扫地出门"
To sweep someone out of the house; to kick someone out or fire them.
他因为犯错被公司扫地出门了。
Informal/Idiomatic"威风扫地"
One's prestige is completely swept away; to be utterly disgraced.
这次失败让他威风扫地。
Formal"闭门造车"
To build a cart behind closed doors (unrelated to cleaning but uses '门').
我们不能闭门造车,要多听取意见。
Formal"焕然一新"
To take on an entirely new look; often the result of a '大扫除'.
经过打扫,旧房子焕然一新。
Neutral"干干净净"
Very clean; an intensified version of '干净'.
把手洗得干干净净。
Informal"除旧布新"
To get rid of the old and bring in the new (related to Spring Cleaning).
春节打扫寓意着除旧布新。
Formal"一扫而空"
To sweep everything away; to clear something completely (like clouds or worries).
好消息让他心中的阴云一扫而空。
Literary"各人自扫门前雪"
Each person sweeps the snow from their own doorstep (mind your own business).
他这种各人自扫门前雪的态度很自私。
Proverbبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean 'clean'.
清洁 is more formal and can be an adjective. 打扫 is primarily a verb for the action of cleaning.
清洁的空气 (clean air) vs 打扫房间 (clean the room).
Both involve making things better.
清理 implies clearing out unwanted items or sorting through things. 打扫 is about hygiene.
清理垃圾 (clear out trash) vs 打扫地板 (sweep the floor).
Both contain '扫'.
扫除 is often a noun (cleaning event) or used for 'eliminating' abstract things like obstacles.
大扫除 (big cleaning) vs 扫除障碍 (eliminate obstacles).
Both mean cleaning.
洗涤 is very formal and usually refers to washing fabrics or chemical cleansing.
洗涤衣物 (washing clothes - formal).
Used in 'cleaning up' contexts.
整治 implies fixing, renovating, or strictly regulating a system or environment.
整治环境污染 (rectify environmental pollution).
الگوهای جملهسازی
Subject + 打扫 + Place.
我打扫教室。
Subject + 把 + Place + 打扫 + 干净。
他把厨房打扫干净。
Place + 已经被 + 打扫 + 好了。
房间已经被打扫好了。
Subject + 正在 + 忙着 + 打扫 + Object。
妈妈正在忙着打扫客厅。
打扫 + Object + 对 + ... + 很有好处。
打扫房间对身心健康很有好处。
与其...不如...打扫...
与其抱怨环境,不如动手打扫。
Subject + 打算 + 打扫 + 一下 + Object。
我打算打扫一下书架。
谁 + 负责 + 打扫 + Object?
谁负责打扫走廊?
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in daily spoken and written Chinese.
-
打扫手 (dǎsǎo shǒu)
→
洗手 (xǐ shǒu)
You wash hands with water; you don't 'sweep' them.
-
打扫衣服 (dǎsǎo yīfu)
→
洗衣服 (xǐ yīfu)
Clothes are washed, not 'cleaned' in the environmental sense of '打扫'.
-
我打扫干净房间 (Wǒ dǎsǎo gānjìng fángjiān)
→
我把房间打扫干净了 (Wǒ bǎ fángjiān dǎsǎo gānjìng le)
Resultative complements usually require the '把' construction when the object is specific.
-
打扫牙齿 (dǎsǎo yáchǐ)
→
刷牙 (shuā yá)
You brush teeth; you don't 'clean' them with the verb '打扫'.
-
打扫书架 (dǎsǎo shūjià) - when meaning organizing
→
整理书架 (zhěnglǐ shūjià)
If you are putting books in order, use '整理'. Use '打扫' only if you are removing dust.
نکات
Use resultative complements
Always try to add '干净' or '好' after '打扫' to indicate the task was successful.
Learn the tools
Pair '打扫' with '扫帚' (broom) and '拖把' (mop) to expand your household vocabulary.
Spring Cleaning
Mention '大扫除' when talking about Chinese New Year to show cultural knowledge.
Softening requests
Use '打扫一下' instead of just '打扫' to sound more polite when asking someone to clean.
Context clues
If you hear '卫生' (wèishēng), the verb '打扫' is likely nearby.
Ba-construction
Practice writing '把' sentences with '打扫' to master this essential Chinese structure.
Shared duties
In a shared apartment, use '轮流打扫' (take turns cleaning) to discuss chores.
Hotel Chinese
Look for '请即打扫' signs in hotels to see the word in a real-world setting.
The 'S' sound
Remember that 'Sǎo' sounds like 'Sweep' (both start with S).
Not for people
Never use '打扫' for washing yourself; use '洗' instead.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'DA' as 'Doing' an Action and 'SAO' as 'Sweeping' All Over. DA-SAO: Do the Sweeping!
تداعی تصویری
Imagine a giant hand (打) holding a broom (扫) and sweeping a messy room until it sparkles.
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'I need to clean my room' in Chinese three times fast: '我要打扫房间, 我要打扫房间, 我要打扫房间!'
ریشه کلمه
The word '打扫' is a combination of two ancient characters. '打' (dǎ) originally depicted a hand striking something, but evolved into a versatile 'dummy verb' used to initiate many actions. '扫' (sǎo) features the 'hand' radical and a 'broom' phonetic/semantic component, dating back to oracle bone script where it clearly depicted a hand holding a broom made of plants.
معنای اصلی: To sweep away dust or dirt using a broom.
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).بافت فرهنگی
Be careful not to imply that someone's house is dirty by suggesting they '打扫' unless you are very close to them, as it can cause a loss of 'face'.
In the West, cleaning is often seen as a private chore or a paid service. In China, it is frequently a collective or ritualistic activity.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
At Home
- 打扫房间
- 打扫厨房
- 打扫厕所
- 大扫除
At School
- 打扫教室
- 值日生打扫
- 打扫操场
- 打扫卫生
At a Hotel
- 打扫房间
- 请即打扫
- 请勿打扫
- 打扫人员
On the Street
- 打扫街道
- 打扫马路
- 环卫打扫
- 打扫落叶
Metaphorical
- 打扫战场
- 打扫心情
- 打扫旧习气
- 打扫思想
شروعکنندههای مکالمه
"你通常多久打扫一次房间? (How often do you usually clean your room?)"
"你喜欢打扫卫生吗?为什么? (Do you like cleaning? Why?)"
"谁负责打扫你们家的厨房? (Who is responsible for cleaning your kitchen?)"
"春节前你们家会进行大打扫吗? (Does your family do a big cleaning before the Spring Festival?)"
"你觉得打扫房间能让人心情变好吗? (Do you think cleaning the room can make one's mood better?)"
موضوعات نگارش
描述一下你上一次大打扫的经历。你都做了什么? (Describe your last big cleaning experience. What did you do?)
你认为保持环境整洁对一个人的生活有什么影响? (What impact do you think keeping the environment tidy has on a person's life?)
写一段关于你在学校参加值日打扫的故事。 (Write a story about your experience doing cleaning duty at school.)
如果有一个机器人可以帮你打扫所有地方,你会做什么? (If there was a robot that could help you clean everywhere, what would you do?)
谈谈你对‘一尘不染’这个词的理解。 (Talk about your understanding of the word 'spotless'.)
سوالات متداول
10 سوالYes, you can say '打扫车内' (clean the inside of the car), but for the outside, you would usually say '洗车' (wash the car).
'扫地' specifically means 'to sweep the floor' with a broom. '打扫' is a general term that includes sweeping, mopping, and tidying.
No, it is generally treated as a single unit. You say '打扫了', not '打过扫'.
You can say '客房服务' (guest room service) or '打扫房间的人' (the person who cleans the room).
For the physical computer, you '擦' (wipe) it. For files, you '清理' (clear out) the disk.
In Chinese, '打' is often used as a prefix for actions involving the hands, even if no 'hitting' is involved.
Yes, it is used throughout the Chinese-speaking world, including Taiwan, Hong Kong, and Singapore.
It is '清明节' (Qīngmíng Jié), and the act of cleaning the graves is called '扫墓' (sǎomù).
Yes, in phrases like '进行一次大打扫' (carry out a big cleaning), it functions as a noun.
You can say: '你的房间太脏了,快打扫一下吧!' (Your room is too dirty, go clean it up!)
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence: 'I clean my room every day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Please clean the kitchen.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '把': 'He cleaned the table thoroughly.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The classroom has been cleaned.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'We need a big cleaning before the Spring Festival.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Who is responsible for cleaning the office?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I spent two hours cleaning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The street is very clean.' (Use 打扫 in the context)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I like to listen to music while cleaning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The new manager cleaned up the old habits.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Cleaning is my duty today.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The hotel room is spotless.' (Use an idiom)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Don't forget to clean the balcony.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I haven't finished cleaning yet.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Let's clean together.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The volunteers are cleaning the park.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'She cleans very carefully.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'The house looks brand new after cleaning.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'I need to clean up my computer files.' (Use the correct verb)
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence: 'Sweeping the mind is a form of meditation.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '打扫' correctly with tone sandhi.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am cleaning the room' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Can you help me clean?' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The kitchen is very clean' using a resultative complement.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'It's my turn to clean today.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe your cleaning routine in 3 sentences.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain the meaning of '大扫除'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '把' to say 'Clean the window.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I cleaned for three hours.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a hotel staff to clean your room later.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Spotless' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone not to mess up the room you just cleaned.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Discuss the importance of cleaning the streets.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I finished cleaning.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Let's clean the classroom together.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '虽然...但是...' with '打扫'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Cleaning tools' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'major cleaning' before a holiday.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He cleans very fast.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The room hasn't been cleaned for a year.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the verb: '他在打扫。'
Listen and identify the object: '请打扫一下厨房。'
Listen and identify the complement: '他把房间打扫得很干净。'
Listen and identify the time: '我打扫了两个小时。'
Listen and identify the frequency: '我每周打扫两次。'
Listen and identify the person: '妈妈在打扫客厅。'
Listen and identify the event: '明天我们要大扫除。'
Listen and identify the reason: '因为客人要来,所以我要打扫。'
Listen and identify the tool: '他拿着扫帚在打扫。'
Listen and identify the location: '志愿者在公园打扫。'
Listen and identify the status: '房间还没打扫完。'
Listen and identify the idiom: '打扫得一尘不染。'
Listen and identify the duty: '今天轮到你打扫。'
Listen and identify the request: '请即打扫。'
Listen and identify the feeling: '打扫完后我很开心。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 打扫 (dǎsǎo) is your primary tool for discussing environmental cleaning. Remember that it applies to spaces (rooms, houses) rather than objects (dishes, clothes) or people. For example, '把房间打扫干净' (Clean the room thoroughly) is a perfect, natural sentence.
- 打扫 (dǎsǎo) is the standard Chinese verb for 'to clean' a room, house, or environment, primarily through sweeping or tidying.
- It is a compound of '打' (action indicator) and '扫' (to sweep), covering all general environmental cleaning tasks.
- Commonly used with the '把' construction and resultative complements like '干净' (clean) to show a completed, successful action.
- Essential for daily life, school duties, and cultural traditions like the 'Spring Cleaning' before the Chinese New Year.
Use resultative complements
Always try to add '干净' or '好' after '打扫' to indicate the task was successful.
Learn the tools
Pair '打扫' with '扫帚' (broom) and '拖把' (mop) to expand your household vocabulary.
Spring Cleaning
Mention '大扫除' when talking about Chinese New Year to show cultural knowledge.
Softening requests
Use '打扫一下' instead of just '打扫' to sound more polite when asking someone to clean.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر home
经济实惠
B1Economical and affordable; good value for money.
空调
A1air conditioner
冷气
A2Cooling; air conditioning.
过道
A2hallway; corridor
闹钟
A2Alarm clock.
整天
A2تمام روز. او تمام روز را به بازی کردن میگذراند.
独自
A2Alone; by oneself.
早就
A2من خیلی وقت پیش این را میدانستم. (我早就知道了。)
已经到了
A2already arrived
总是这样
A2always like this