休息日
休息日 در ۳۰ ثانیه
- A compound noun (rest + day) meaning a day off from work or school.
- Used in both formal schedules and casual conversations about leisure time.
- Different from 'weekend' (周末) because it can fall on any day of the week.
- Essential for discussing work-life balance and checking business opening hours.
The term 休息日 (xiū xi rì) is a fundamental compound noun in the Chinese language, primarily used to denote a 'rest day' or 'day off.' At its core, it is composed of two distinct parts: 休息 (xiū xi), meaning 'to rest' or 'to take a break,' and 日 (rì), which translates to 'day' or 'sun.' Together, they form a concept that is universally understood across all Chinese-speaking regions as the time allocated for recuperation from labor or study. In the context of modern urban life in China, this word carries significant weight, as the balance between work and life is a frequent topic of social discourse. Unlike the more specific word 周末 (zhōumò), which specifically means 'weekend' (Saturday and Sunday), 休息日 is more flexible; it can refer to any day of the week that an individual happens to have off, whether it is a scheduled weekend, a public holiday, or a personal day granted by an employer.
- Etymological Breakdown
- The character 休 (xiū) depicts a person (人) leaning against a tree (木), symbolizing the ancient act of stopping to rest in the shade. The character 息 (xī) consists of 'self' (自, originally representing the nose) over 'heart' (心), suggesting the rhythm of breathing and the calming of the spirit. Thus, the root of the word implies a deep, holistic recovery.
In a professional setting, you will hear this word used by HR departments, managers, and colleagues when discussing shift schedules. For instance, in industries like retail, healthcare, or transportation where work follows a rotating schedule, a person's 休息日 might fall on a Tuesday or Wednesday. This distinguishes it from the standard Monday-to-Friday work week. Furthermore, the term is frequently used in legal and official documents to define labor rights. The Chinese Labor Law specifies the minimum number of 休息日 an employee is entitled to per week, emphasizing its status as a formal, protected concept.
每个星期,我最期待的就是我的休息日,因为我可以整天睡觉。(Every week, the thing I look forward to most is my rest day because I can sleep all day.)
Culturally, the concept of the 休息日 has evolved. Before 1995, China operated on a six-day work week with only Sunday as a designated rest day. The transition to the five-day work week (often referred to as 'Double Rest' or 双休 shuāngxiū) was a major milestone in improving quality of life. Today, when people talk about their 休息日, they are often referring to their plans for leisure, travel, or 'recharging' (充电 chòngdiàn). It is a word that evokes feelings of relief and freedom from the '996' (9 am to 9 pm, 6 days a week) work culture that is often debated in tech circles.
In terms of usage frequency, it is an A2-level word because it is essential for basic communication regarding schedules and personal life. If you are booking a doctor's appointment, checking a museum's opening hours, or asking a friend when they are free to hang out, 休息日 is the term you will need. It is also common in public announcements, such as '休息日期间,此车位免费' (During rest days, this parking space is free).
- Social Nuance
- In China, '休息日' is often subject to '调休' (tiáo xiū), where weekends are swapped with workdays to create longer holiday periods. This makes the specific identification of a 'rest day' even more important in daily planning.
Using 休息日 (xiū xi rì) correctly requires an understanding of its role as a noun. It typically functions as the subject or the object of a sentence, or as part of a time phrase. Because it represents a specific period, it is often preceded by possessive pronouns (like '我的' - my) or demonstrative pronouns (like '这个' - this). Let us explore the various grammatical structures where this word shines.
- Pattern 1: Identification (A is B)
- Subject + 是 + 休息日. Example: '明天是休息日。' (Tomorrow is a rest day.) This is the simplest way to state that a specific day is a non-working day.
One of the most common ways to use the word is to describe activities performed during that time. In this case, you use the structure '在...期间' (during...) or simply '在...的时候' (at the time of...). For example, '在休息日,我喜欢去公园散步' (On my rest day, I like to go for a walk in the park). Here, the word sets the temporal context for the action.
由于他是医生,他的休息日经常在周三。(Since he is a doctor, his rest days are often on Wednesdays.)
Another important usage is in the context of 'having' or 'possessing' a day off. You can use the verb '有' (yǒu) to indicate this. For instance, '你这周有几个休息日?' (How many rest days do you have this week?). This is a very natural way to ask about someone's schedule. You can also quantify the noun: '我每个月只有四个休息日' (I only have four rest days every month). This highlights the scarcity or abundance of leisure time.
In more formal or written contexts, 休息日 is used to define operational hours. You might see signs that say '休息日照常营业' (Open as usual on rest days) or '休息日停止办公' (Office closed on rest days). Notice how the word acts as a modifier for the state of the business. It can also be paired with verbs like '占用' (zhànyòng - to take up/occupy). A common complaint in Chinese work culture is '加班占用了我的休息日' (Overtime took up my rest day).
- Pattern 2: The 'During' Structure
- 在 + 休息日 + (里/期间), Subject + Verb. Example: '在休息日里,我通常会打扫房间。' (During the rest day, I usually clean my room.)
Finally, consider the distinction between '休息日' and '节假日' (jiéjiàrì). While '休息日' refers to any day off, '节假日' specifically refers to official festivals and holidays. If you are talking about the Lunar New Year, '节假日' is better. If you are talking about your personal Saturday off, '休息日' is the way to go. Using them correctly shows a high level of linguistic precision.
To truly master 休息日 (xiū xi rì), one must look at the environments where it is most frequently uttered. This is not just a textbook word; it is a pulse-check on the rhythm of Chinese society. You will encounter it in three primary spheres: the workplace, the public service sector, and casual social interactions.
- The Workplace Environment
- In offices across China, especially during Friday afternoon meetings, you will hear colleagues asking each other about their '休息日安排' (rest day plans). If a project is behind schedule, a manager might tentatively ask, '这个休息日你能加班吗?' (Can you work overtime this rest day?). It is also a key term in labor contracts, defining the '法定休息日' (statutory rest days) that the company must provide.
In the public service sector, 休息日 is ubiquitous. When you visit a bank, a hospital, or a government bureau, you will often see a schedule posted on the door. It might say '周六、周日为休息日' (Saturday and Sunday are rest days). On the radio or through traffic apps, you will hear announcements about '休息日不限行' (No traffic restrictions on rest days), referring to the policy in cities like Beijing where certain cars are banned from the road on workdays based on their license plate numbers.
播音员:各位听众,由于明天是休息日,预计高速公路将会出现拥堵。(Announcer: Dear listeners, since tomorrow is a rest day, we expect congestion on the highways.)
Socially, the word is used to set boundaries. If a friend calls you with a work-related question on a Saturday, you might jokingly say, '今天是我的休息日,我们明天再谈工作吧!' (Today is my rest day, let's talk about work tomorrow!). It acts as a linguistic shield to protect one's personal time. You will also see it in advertisements for weekend getaways or special '休息日套餐' (rest day packages) at hotels and spas, targeting tired workers looking for a short escape.
Lastly, in the context of the 'Gig Economy' (like delivery drivers for Meituan or Didi drivers), the concept of a 休息日 is more fluid. You might hear a driver say, '我没有固定的休息日,累了就休。' (I don't have a fixed rest day; I just rest when I'm tired). This highlights the word's role in describing not just a calendar event, but a state of being off-the-clock. Whether it is a formal announcement or a casual text message, the word remains the standard way to refer to the 'time of the self.'
While 休息日 (xiū xi rì) seems straightforward, English speakers often stumble over its nuances compared to related terms like 'holiday,' 'weekend,' or 'vacation.' Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker and avoid confusion in professional settings.
- Mistake 1: Confusing '休息日' with '假期' (jiàqī)
- This is the most common error. '休息日' usually refers to a single day or the standard weekly days off. '假期' refers to a longer period of leave, like a summer vacation or a week-long national holiday. If you say '我的休息日是三个星期' (My rest day is three weeks), it sounds very strange. You should say '我的假期是三个星期.'
Another frequent mistake is using 休息日 when you specifically mean 'weekend' (周末 zhōumò). While all weekends are usually rest days, not all rest days are weekends. If you are inviting a friend to a Saturday party, saying '休息日来我家玩' (Come to my house on the rest day) is slightly ambiguous. It is better to be specific and say '周末来我家玩.' Use 休息日 when the specific day of the week is less important than the fact that it is a day off.
Wrong: 我在休息日去美国旅游了两个月。
Right: 我在假期去美国旅游了两个月。
Grammatically, learners sometimes try to use '休息日' as a verb. Remember, 休息日 is a noun. You cannot say '我明天休息日' to mean 'I will rest tomorrow.' You must include a verb like '是' (is) or '有' (have), or simply use the verb form '休息.' For example: '明天是我的休息日' (Tomorrow is my rest day) or '我明天休息' (I am resting tomorrow). Mixing these up is a tell-tale sign of a beginner.
Finally, be careful with the word '节假日' (jiéjiàrì). This refers to public holidays like Mid-Autumn Festival. If you tell your boss '今天是休息日' on a Monday that is a public holiday, it is technically correct but '今天是法定节假日' (Today is a statutory holiday) is more precise and formal. Using the specific term shows you understand the legal and cultural context of the day off.
- Mistake 2: Overusing '休息日' for Short Breaks
- If you are taking a 15-minute break during work, that is '休息时间' (xiūxi shíjiān), not a '休息日.' Using '日' implies a full 24-hour cycle of rest.
In the rich tapestry of Chinese vocabulary, several words orbit the concept of a 'day off.' Choosing the right one depends on the duration, the reason for the rest, and the level of formality required. Let's compare 休息日 (xiū xi rì) with its closest synonyms.
- 休息日 vs. 周末 (zhōumò)
- 休息日: Any day you don't work (could be a Tuesday).
周末: Specifically Saturday and Sunday. If you work in a hospital and have Tuesday off, Tuesday is your '休息日,' but it is definitely not the '周末.'
Next, we have 假日 (jiàrì) and 节假日 (jiéjiàrì). These are often used interchangeably with 休息日 in casual speech, but they carry a connotation of 'celebration' or 'official status.' A 假日 is a day designated for a holiday (like Labor Day). A 休息日 is simply a day for rest. You might have a 休息日 because you worked overtime last week, but that doesn't make it a 假日.
Comparison: '我的休息日很无聊。' (My rest day was boring.) vs. '我的假期很精彩。' (My vacation was wonderful.)
For those in the workforce, the term 公休日 (gōngxiūrì) is a more formal, slightly bureaucratic version of 休息日. It specifically refers to the public rest days established by the state (usually Saturdays and Sundays). You will see this in government documents or academic papers discussing labor statistics. In daily life, sticking to 休息日 is much more natural.
Finally, consider 闲暇 (xiánxiá). This is a literary term meaning 'leisure' or 'spare time.' You wouldn't say '我的闲暇是周一,' but you might say '在闲暇之余,我喜欢看书' (In my spare time, I like to read). It refers to the quality of the time rather than the specific calendar day. Understanding these distinctions allows you to navigate social and professional situations in China with much greater finesse.
- Summary Table
- - 休息日: General day off.
- 周末: Weekend only.
- 假期: Long period/Vacation.
- 节假日: Official/Public holiday.
- 公休日: Formal/Statutory rest day.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '休' (rest) is a perfect example of a 'pictophonetic' or 'ideographic' character, showing a man leaning against a tree.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'ri' like 'ree' instead of the retroflex 'rr'.
- Giving 'xi' a full first tone instead of a light neutral tone.
- Confusing 'xiu' with 'xu'.
سطح دشواری
Characters are basic and commonly seen.
休 and 息 require some practice for stroke order.
Pronunciation is straightforward except for the retroflex 'ri'.
Clearly articulated in most contexts.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Time nouns as subjects
明天是休息日。
Using '在' for time location
我在休息日看电影。
Measure words for days
一个休息日。
Negative sentences with '没有'
我没有休息日。
Possessive '的'
他的休息日很忙。
مثالها بر اساس سطح
明天是休息日。
Tomorrow is a rest day.
Simple Subject + 是 + Noun structure.
我喜欢休息日。
I like rest days.
Verb '喜欢' followed by the noun.
休息日,我睡觉。
On rest days, I sleep.
Time phrase used at the beginning of the sentence.
今天是休息日吗?
Is today a rest day?
Interrogative sentence using '吗'.
这不是休息日。
This is not a rest day.
Negative structure using '不是'.
我的休息日是星期天。
My rest day is Sunday.
Possessive '我的' modifying the noun.
休息日去商店。
Go to the store on a rest day.
Implicit subject 'I' in a simple action sentence.
休息日很快乐。
Rest days are happy.
Noun + Adjective structure.
这个星期你有几个休息日?
How many rest days do you have this week?
Using '几个' to ask for a quantity.
他在休息日学习中文。
He studies Chinese on his rest days.
Prepositional phrase '在...日' indicating time.
休息日的时候,公园里人很多。
When it's a rest day, there are many people in the park.
Using '...的时候' to indicate a specific time period.
由于工作忙,我没有休息日。
Because work is busy, I don't have a rest day.
Using '由于' to state a reason.
你的休息日通常做什么?
What do you usually do on your rest days?
Using '通常' to ask about habits.
我们可以选一个休息日去爬山。
We can choose a rest day to go mountain climbing.
Using '选' (choose) as the main verb.
医生在休息日也要接电话。
Doctors have to answer the phone even on rest days.
Using '也要' to show an exception or requirement.
这是一家休息日也营业的超市。
This is a supermarket that is open even on rest days.
Relative clause modifying '超市'.
为了完成项目,我放弃了休息日。
In order to finish the project, I gave up my rest day.
Using '为了' to show purpose.
休息日加班可以拿到双倍工资。
Working overtime on a rest day can get you double pay.
Specific work-related vocabulary: '加班' and '双倍工资'.
我希望能把休息日调到周五。
I hope to move my rest day to Friday.
Using the '把' construction for moving/changing something.
在休息日,我尽量不看工作邮件。
On rest days, I try my best not to look at work emails.
Using '尽量' to express intention or effort.
由于调休,这个周六不是休息日。
Due to the holiday shift, this Saturday is not a rest day.
Cultural term '调休' explained in context.
休息日的阳光让他感到很放松。
The sunlight on his rest day made him feel very relaxed.
Subject is '休息日的阳光' (The rest day's sunlight).
每年的法定休息日是有限的。
The number of statutory rest days each year is limited.
Using '法定' to indicate legal status.
他利用休息日去参加了志愿者活动。
He used his rest day to participate in volunteer activities.
Using '利用' (to utilize/make use of).
公司应该尊重员工的休息日权利。
The company should respect the employees' right to rest days.
Abstract noun phrase '休息日权利'.
休息日制度的完善是社会进步的表现。
The improvement of the rest day system is a sign of social progress.
Formal academic sentence structure.
他在休息日里思考了许多关于人生的哲学问题。
During his rest days, he pondered many philosophical questions about life.
Complex verb '思考' with abstract objects.
长期缺乏休息日会导致严重的心理压力。
Long-term lack of rest days can lead to severe psychological stress.
Cause and effect structure: '导致'.
该政策确保了劳动者在休息日的合法权益。
This policy ensures the legitimate rights and interests of workers on rest days.
Formal legal language: '合法权益'.
他们在休息日组织了一场非正式的行业研讨会。
They organized an informal industry seminar on their rest day.
Using '组织' (organize) and '研讨会' (seminar).
休息日的消费活动对拉动内需起到了重要作用。
Consumption activities on rest days play an important role in boosting domestic demand.
Economic terminology: '拉动内需'.
尽管是休息日,城市的交通依然繁忙。
Despite it being a rest day, the city's traffic is still busy.
Using '尽管...依然' (despite... still).
休息日不再仅仅是生理上的休整,更是精神上的重塑。
Rest days are no longer just physiological recovery, but also spiritual reshaping.
Advanced parallel structure '不仅是...更是'.
在碎片化的时代,真正的休息日变得弥足珍贵。
In an era of fragmentation, a true rest day becomes increasingly precious.
Idiomatic expression '弥足珍贵' (extremely precious).
这种工作模式剥夺了劳动者享受休息日的自由。
This work model deprives workers of the freedom to enjoy rest days.
Strong verb '剥夺' (deprive).
休息日的宁静与工作日的喧嚣形成了鲜明的对比。
The tranquility of the rest day contrasts sharply with the hustle and bustle of the workday.
Literary contrast: '宁静' vs '喧嚣'.
我们需要重新审视休息日在现代文明中的定义。
We need to re-examine the definition of rest days in modern civilization.
Formal verb '重新审视' (re-examine).
即便在休息日,他也无法完全摆脱电子设备的束缚。
Even on a rest day, he cannot completely escape the shackles of electronic devices.
Metaphorical use of '束缚' (shackles/bonds).
休息日的多元化利用反映了中产阶级生活方式的变迁。
The diversified use of rest days reflects changes in middle-class lifestyles.
Sociological analysis phrasing.
对于许多创业者而言,休息日只是一个虚幻的概念。
For many entrepreneurs, a rest day is just an illusory concept.
Abstract adjective '虚幻' (illusory).
休息日之于现代人,犹如绿洲之于跋涉沙漠的旅人。
A rest day to modern people is like an oasis to a traveler trekking through the desert.
Sophisticated analogy using '之于...犹如'.
法律对休息日的明确界定,是劳权博弈的阶段性成果。
The clear legal definition of rest days is a periodic achievement in the struggle for labor rights.
High-level political and legal analysis.
当休息日被异化为另一种形式的社交劳务时,休息便失去了其本意。
When rest days are alienated into another form of social labor, rest loses its original meaning.
Philosophical term '异化' (alienation).
他笔下的休息日充满了诗意与慵懒的哲学气息。
The rest days in his writing are full of poetic and lazy philosophical atmosphere.
Literary critique phrasing.
休息日的消解预示着工作与生活界限的全面崩塌。
The dissolution of rest days heralds the total collapse of the boundaries between work and life.
Advanced vocabulary '消解' (dissolution) and '崩塌' (collapse).
在资本的逻辑下,休息日往往被转化为潜在的消费时段。
Under the logic of capital, rest days are often transformed into potential consumption periods.
Marxist-style economic critique.
我们应当捍卫休息日的纯粹性,拒绝任何形式的隐形加班。
We should defend the purity of the rest day and reject any form of invisible overtime.
Strong advocacy language: '捍卫' (defend).
休息日不仅是时间的停顿,更是生命意义的深度回溯。
A rest day is not just a pause in time, but a deep backtracking of the meaning of life.
Existential philosophical framing.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Happy rest day! (Commonly used on social media).
祝大家休息日快乐!
— To have no days off; to be extremely busy.
这个月我几乎没有休息日。
— To spend one's rest day.
你打算怎么度过休息日?
— Working overtime on a day off.
休息日加班很辛苦。
— To take a compensatory rest day later.
我下周想补个休息日。
— Plans for a rest day.
我的休息日安排很满。
— Looking forward to a day off.
我一直期待着休息日。
— To miss or lose a day off due to work.
我又错过了一个休息日。
— Rest day mode (switching to relaxation).
开启休息日模式。
— The morning of a rest day.
休息日早晨真安静。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Weekend specifically refers to Sat/Sun, while 休息日 can be any day off.
Holiday/Vacation refers to longer periods, not just single days.
Refers to short breaks (e.g., 15 mins) during a workday.
اصطلاحات و عبارات
— To rest and recover; often used for a nation or group recovering after a period of struggle.
战后,国家需要休养生息。
Formal— To neglect sleep and food; the opposite of taking a rest day.
他废寝忘食地工作。
Literary— To strike a balance between work and rest.
我们要做到劳逸结合。
Proverbial— To snatch half a day of leisure from a busy life.
在忙碌中偷得浮生半日闲。
Poetic— To be occupied with a myriad of daily matters; no time for rest.
总理日理万机,很少有休息日。
Formal— To be leisurely and carefree, often on a rest day.
他在公园里悠然自得地散步。
Descriptive— Without stop; continuous work without rest.
他马不停蹄地赶往下一个城市。
Idiomatic— To find a moment of leisure in the midst of a busy schedule.
他在忙里偷闲喝了杯咖啡。
Common— Peaceful and self-satisfied during a period of rest.
老人们在院子里安闲自得。
Literary— To sit and wait for the dawn; suggests a night without rest.
他为了完成任务,坐以待旦。
Archaicبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean days off.
节假日 are official festival days, 休息日 is a general term.
春节是节假日,周六是休息日。
Both relate to not working.
放假 is a verb (to have a holiday), 休息日 is a noun (the day itself).
我们放假了,今天是休息日。
Similar meaning.
休假 often implies taking annual leave or specific time off.
我下个月要休假一周。
Opposite context.
旷工 is missing work without permission, whereas 休息日 is an authorized day off.
他今天旷工了,这不是他的休息日。
Both are days not at work.
病假 is specifically for illness, 休息日 is for general rest.
我请了病假,所以今天变成了休息日。
الگوهای جملهسازی
Subject + 是 + 休息日。
明天是休息日。
在休息日,Subject + Verb + Object。
在休息日,我喝咖啡。
虽然是休息日,但是 + Clause。
虽然是休息日,但是我还要学习。
Subject + 把休息日 + 动词 + Object。
他把休息日花在了健身上。
休息日的 + Noun + 反映了 + Concept。
休息日的安排反映了个人的爱好。
与其说...不如说休息日是...。
与其说这是休息日,不如说这是另一种忙碌。
你有几个休息日?
你这周有几个休息日?
休息日到了。
期待已久的休息日终于到了。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Very high in both spoken and written Chinese.
-
我休息日。
→
明天是我的休息日。
休息日 is a noun, not a verb. You need a linking verb like '是'.
-
我的休息日是三个星期。
→
我的假期是三个星期。
休息日 refers to a single day. For long periods, use '假期'.
-
他在休息日去喝咖啡。 (When meaning a break)
→
他在休息时间去喝咖啡。
Use '休息时间' for short breaks and '休息日' for full days off.
-
周一是周末。
→
周一是我的休息日。
Monday cannot be the 'weekend' (周末), but it can be a 'rest day' (休息日).
-
祝你休息日!
→
祝你休息日快乐!
You need to add '快乐' (happy) to make it a proper greeting.
نکات
Check the Tiao Xiu
In China, sometimes a Sunday is a workday because of '调休' (holiday shifts). Always check a Chinese calendar app to confirm if a day is truly a 休息日.
Use it as a Noun
Always treat 休息日 as a noun. Say '今天是休息日' rather than '我休息日'.
Overtime Pay
If you work on a 休息日, you are legally entitled to 200% pay. Mentioning '休息日加班' is common in salary negotiations.
Polite Inquiry
Asking '你的休息日是怎么安排的?' is a great, non-intrusive way to start a conversation with a Chinese acquaintance.
Root Learning
Remember the man by the tree (休). This visual will help you never forget the 'xiu' part of the word.
Related Words
Learn 休息日 along with 工作日 (workday) to have a complete set of words for your schedule.
Tourist Spots
Tourist spots in China are much more crowded on 休息日. If you can, visit them on a 工作日 instead.
Mental Health
Young Chinese people often talk about '报复性休息' (revenge resting) on their 休息日 after a hard week. It's a popular social topic.
Stroke Order
The character 息 has a 'heart' (心) at the bottom. Make sure to write it clearly to show the meaning of 'resting the heart'.
Radio Ads
Listen for the word in radio advertisements for malls or spas; they always target people on their 休息日.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a MAN leaning against a TREE (休) to catch his BREATH (息) under the SUN (日). That is your rest day!
تداعی تصویری
A calendar with a big green 'OFF' sticker over the weekend blocks.
شبکه واژگان
چالش
Try to use '休息日' in a sentence describing your perfect Saturday.
ریشه کلمه
The term is a modern compound. '休息' (xiūxi) dates back to ancient texts like the 'Book of Songs,' while '日' (rì) is one of the oldest characters in Chinese.
معنای اصلی: A day for resting the heart and body.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
Be careful when asking people about their rest days in high-pressure jobs, as it might be a sensitive topic if they haven't had one in a while.
In the West, 'day off' is more common than 'rest day' in casual speech. '休息日' sounds slightly more formal than 'day off' but less formal than 'sabbatical'.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Setting an appointment
- 休息日有空吗?
- 休息日不预约。
- 周三是我的休息日。
- 避开休息日。
Workplace planning
- 确认休息日。
- 休息日加班费。
- 调整休息日。
- 占用休息日。
Travel and Leisure
- 休息日去哪儿?
- 休息日人太多。
- 特惠休息日套餐。
- 享受休息日。
Official Announcements
- 休息日除外。
- 休息日暂停服务。
- 休息日免费停车。
- 法定休息日。
Casual Chat
- 休息日快乐!
- 终于休息日了。
- 休息日宅在家。
- 我的休息日没了。
شروعکنندههای مکالمه
"你的休息日通常是怎么过的?"
"你喜欢在休息日去旅游还是待在家里?"
"如果休息日要加班,你会不开心吗?"
"你的休息日是固定的吗?"
"你理想中的休息日是什么样的?"
موضوعات نگارش
描述你上一个休息日做了什么有趣的事情。
写一写为什么休息日对现代人来说非常重要。
如果你可以增加一个休息日,你会选周几?为什么?
谈谈你对‘休息日加班’这个现象的看法。
想象一个没有休息日的世界,生活会变成什么样?
سوالات متداول
10 سوالNo. While most people have Sunday off, service workers like waiters or nurses might have their 休息日 on a weekday. It simply means whatever day you are scheduled to rest.
It is neutral. You can use it with your boss or with your friends. However, in very casual speech, people might just say '我休息' (I'm resting).
It refers to having two rest days per week (usually Saturday and Sunday). It is a standard benefit in many Chinese companies.
No. For a lunch break, use '午休' (wǔxiū) or '休息时间'. 休息日 must be a full day.
You can say '休息日快乐' (Xiūxìrì kuàilè!).
Not exactly. '周末' is always Sat/Sun. If your day off is Monday, you can say '周一是我的休息日' but you cannot say '周一是我的周末'.
You can ask: '你休息日有空吗?' (Are you free on your rest day?)
It means 'Statutory Rest Day.' These are the rest days guaranteed by law, usually referring to the 104 weekend days in a year.
No, it is a noun. You need a verb like '是' (is) or '有' (have). To use a verb, just use '休息'.
Because '息' means breath. A rest day is a day to catch your breath and calm your heart.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '休息日' to describe your plans for tomorrow.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I have two rest days every week.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal sentence about statutory rest days.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Working overtime took up my rest day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '休息日' and '睡觉'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Is tomorrow a rest day?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about why rest days are important.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'I hope my rest day is on Friday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the '把' construction with '休息日'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Happy Rest Day to everyone!'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph (3 sentences) about your favorite rest day activity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The shop is open as usual on rest days.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '休息日' and '运动'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He doesn't have a fixed rest day.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '休息日' to complain about work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'What do you usually do on rest days?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '休息日' and '咖啡店'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Due to the holiday shift, Sunday is a workday.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '休息日' and '旅游'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A rest day is a time to recharge.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'Today is my rest day' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'When is your rest day?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I like to sleep on rest days.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Tomorrow is not a rest day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'How many rest days do you have this week?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I have to work on my rest day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Happy rest day!'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe one thing you do on a rest day.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I am looking forward to the rest day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'My rest day is fixed.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask: 'Do you work on rest days?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'The park is crowded on rest days.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I want to move my rest day to Monday.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I don't have a rest day this month.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I spent my rest day with my family.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Is this a statutory rest day?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Rest days are important for health.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I usually stay at home on rest days.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'I feel relaxed on my rest day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say: 'Let's go shopping on the rest day.'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the word: '休息日' (xiūxìrì).
Listen to the sentence and translate: '明天是休息日。'
Listen and choose the correct day: '我的休息日是星期三。'
Listen and answer: '你休息日有空吗?' What is the speaker asking?
Listen and translate: '我没有休息日。'
Listen and determine the mood: '终于到休息日了!'
Listen and answer: '休息日我们要加班。' Are they resting?
Listen and translate: '祝你休息日快乐。'
Listen and identify the number: '我每周有两个休息日。'
Listen and answer: '由于调休,周六上班。' Is Saturday a rest day?
Listen and translate: '休息日公园人很多。'
Listen and identify the action: '休息日我在家睡觉。'
Listen and translate: '这是法定休息日。'
Listen and identify the location: '休息日我去咖啡店。'
Listen and identify the topic: '我们需要合理安排休息日。'
Don't use '是' with an adjective alone in this structure.
Need the measure word '个'.
Missing the verb '是'.
休息日 is for single days, 假期 is for months.
Greeting is incomplete.
Monday cannot be the weekend.
Needs '在' to indicate the time.
Word order error.
This sentence is actually correct! Well done.
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 休息日 (xiū xi rì) is the standard Chinese term for 'rest day.' Unlike 'weekend,' it is flexible and refers to any non-working day. Example: '明天是我的休息日' (Tomorrow is my day off).
- A compound noun (rest + day) meaning a day off from work or school.
- Used in both formal schedules and casual conversations about leisure time.
- Different from 'weekend' (周末) because it can fall on any day of the week.
- Essential for discussing work-life balance and checking business opening hours.
Check the Tiao Xiu
In China, sometimes a Sunday is a workday because of '调休' (holiday shifts). Always check a Chinese calendar app to confirm if a day is truly a 休息日.
Use it as a Noun
Always treat 休息日 as a noun. Say '今天是休息日' rather than '我休息日'.
Overtime Pay
If you work on a 休息日, you are legally entitled to 200% pay. Mentioning '休息日加班' is common in salary negotiations.
Polite Inquiry
Asking '你的休息日是怎么安排的?' is a great, non-intrusive way to start a conversation with a Chinese acquaintance.
مثال
我的休息日是周三。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر work
充裕的
B2Abundant, ample, or sufficient in quantity.
事故
A2تصادف یا حادثه ناگوار؛ رویداد ناخواسته ای که منجر به خسارت یا جراحت می شود. تصادف رانندگی یک 交通事故 است.
依照
A2依照 به معنای 'طبقِ' یا 'مطابق با' است.
准确地
A21. او به دقت (准确地) پاسخ داد. 2. سیستم موقعیت را به طور دقیق (准确地) شناسایی کرد.
做到
A2به دست آوردن; انجام دادن
积极地
A2به طور فعال؛ با اشتیاق. او به طور فعال در بحث شرکت می کند.
应变
B2Adaptive; capable of dealing with emergencies.
行政
A2اداره؛ مدیریت امور دولتی یا شرکتی.
过后
A2Afterwards; at a later or subsequent time.
赞同
A2تایید کردن، حمایت کردن؛ موافق بودن یا حمایت کردن از یک ایده، پیشنهاد یا اقدام.