斑驳 در ۳۰ ثانیه

  • 斑驳 describes things with irregular patches of different colors, like old wood or dappled sunlight.
  • It's used for natural textures, aging effects, and artistic variations.
  • Think 'mottled', 'variegated', or 'dappled' in English.
Core Meaning
The Chinese word 斑驳 (bānbó) describes something that has patches or spots of different colors, creating a varied or mottled appearance. It's often used to describe natural textures and the effects of time or wear.
Visual Imagery
Think of the dappled sunlight filtering through leaves, the uneven coloring of an old wooden table, or the variegated pattern on a marble surface. These are all examples of things that can be described as 斑驳.
Application
This adjective is frequently used in descriptive writing, particularly when discussing nature, art, history, and the aging process. It conveys a sense of natural beauty, imperfection, and the passage of time.
Nuance
While it implies variation, 斑驳 doesn't necessarily carry a negative connotation. It can highlight the unique character and aesthetic appeal of an object or scene. It suggests a rich texture rather than a uniform color.

老旧的木门上留下了许多斑驳的岁月痕迹。 斑驳的岁月痕迹。

The old wooden door bore many mottled traces of time.

阳光透过树叶,在地面投下斑驳的光影。 斑驳的光影。

Sunlight filtered through the leaves, casting dappled shadows on the ground.
Natural Textures
It's commonly used to describe natural phenomena like the patterns on animal fur, the texture of rocks, or the way moss grows on old walls, creating a visually interesting and varied surface.
Effect of Age
When applied to objects, 斑驳 often refers to the discoloration or wear that occurs over time, such as fading paint, rust spots, or water stains, adding character rather than detracting from it.

这块古老的瓷器表面有一些斑驳的釉色。 斑驳的釉色。

This ancient porcelain has mottled glaze colors on its surface.
Describing Nature
斑驳 is excellent for painting vivid pictures of the natural world. You can use it to describe the textures and patterns found in forests, on mountainsides, or by the sea. For instance, you might describe the 斑驳 colors of autumn leaves or the 斑驳 moss on ancient stones.
Describing Art and Artifacts
When discussing art, antiques, or historical objects, 斑驳 adds a layer of depth and realism. It can describe the patina on a bronze statue, the uneven aging of a painting's canvas, or the varied hues in a piece of marble. This usage often evokes a sense of history and authenticity.
Describing Textures and Surfaces
Beyond nature and art, 斑驳 can be applied to any surface that exhibits irregular color variations. This could include things like a worn leather jacket, a textured wall with different paint shades, or even the skin of certain fruits or animals. The key is the presence of distinct patches or spots.
Figurative Use
While primarily descriptive, 斑驳 can sometimes be used metaphorically to describe something that is mixed or varied, though this is less common. For example, one might describe a complex historical event as having 斑驳的色彩, meaning it had many different and sometimes conflicting aspects.

这片古老的森林充满了斑驳的树影,显得神秘而宁静。 斑驳的树影。

This ancient forest is filled with dappled shadows from the trees, appearing mysterious and serene.

画家的笔触粗犷,给画布留下了斑驳的色彩。 斑驳的色彩。

The painter's brushstrokes were rough, leaving mottled colors on the canvas.
Common Noun Modifiers
Some common nouns that pair well with 斑驳 include: 痕迹 (hénjì - trace/mark), 光影 (guāngyǐng - light and shadow), 色彩 (sècǎi - color), 图案 (tú'àn - pattern), 纹理 (wénlǐ - texture), 表面 (biǎomiàn - surface), and 墙壁 (qiángbì - wall).
Sentence Structure
The most common structure is [Noun] + 斑驳 + [Noun], such as 斑驳的墙壁 (mottled wall), or [Noun] + 留下了/带有 + 斑驳的 + [Noun], like 留下了斑驳的痕迹 (left behind mottled traces).

古老的石碑上刻满了斑驳的文字,诉说着久远的故事。 斑驳的文字。

The ancient stone tablet was covered in mottled characters, telling a story from long ago.
Travel and Nature Documentaries
You'll frequently encounter 斑驳 when watching documentaries or reading articles about natural landscapes, ancient ruins, or wildlife. Narrators and writers use it to vividly describe the textures of rocks, the patterns on animal hides, the aging of historical structures, or the dappled light in a forest. It's a common descriptor for adding visual richness to these subjects.
Art and History Discussions
In conversations or texts about art history, archaeology, or antique appraisal, 斑驳 is a useful term. It helps describe the condition and aesthetic qualities of artworks, old furniture, pottery, and architecture. For example, an art critic might discuss the 斑驳的漆面 (mottled lacquer surface) of an ancient cabinet, appreciating its unique character.
Literature and Descriptive Writing
Authors of fiction and non-fiction often employ 斑驳 to create sensory details and evoke specific moods. A novelist might describe a character's worn clothing as 斑驳, or a travel writer might depict a city wall with 斑驳的砖块 (mottled bricks). It adds a tangible, visual element to the narrative.
Photography and Visual Arts
In discussions about photography, painting, or design, 斑驳 can refer to intentional visual effects or natural occurrences. A photographer might seek out subjects with 斑驳 textures for artistic interest, or a designer might incorporate 斑驳 patterns into a textile or graphic. It's a term that resonates with visual artists.

在老照片上,人物的轮廓显得有些斑驳,但依然能看出当年的风采。 斑驳

In the old photograph, the outlines of the people appear somewhat mottled, but their demeanor from that year is still discernible.

这座古老的寺庙墙壁上,覆盖着一层斑驳的青苔。 斑驳的青苔。

The walls of this ancient temple are covered with a layer of mottled moss.
Everyday Observations
Even in everyday contexts, people might use 斑驳 to describe the appearance of things around them. For example, someone might comment on the 斑驳的油漆 (mottled paint) on an old car or the 斑驳的木纹 (mottled wood grain) on a piece of furniture. It's a descriptive word that adds nuance to common observations.
Travelogues and Personal Essays
When people share their experiences of visiting new places, especially those with historical significance or unique natural beauty, 斑驳 is a frequent guest. It helps them convey the visual character of what they've seen, making their descriptions more engaging and authentic.

海边的岩石被海水冲刷,留下了斑驳的色彩和纹理。 斑驳的色彩和纹理。

The rocks by the sea, scoured by the waves, bear mottled colors and textures.
Confusing with Uniformity
A common mistake is using 斑驳 to describe something that is uniformly colored or textured. 斑驳 specifically implies variation, patches, or spots. If a wall is painted a single, solid color without any imperfections or variations, it is not 斑驳. You should reserve 斑驳 for things that have distinct areas of different colors or shades.
Overusing for Simple Imperfections
While 斑驳 can describe the effects of age and wear, it's not a catch-all for any minor blemish. It suggests a more pronounced and visually interesting pattern of variation. A tiny scratch or a single dull spot might not qualify as 斑驳. The term implies a more comprehensive or significant pattern of discoloration or texture.
Incorrect Noun Collocations
Students might incorrectly pair 斑驳 with abstract concepts where it doesn't fit visually. For example, saying 斑驳的想法 (mottled thoughts) would be unusual and grammatically awkward. 斑驳 is best used with concrete nouns that have a physical surface or visual appearance that can exhibit color variation.
Confusing with Similar Concepts
Sometimes, learners might confuse 斑驳 with words that describe specific types of patterns or textures, like 褶皱 (zhězhòu - wrinkles) or 裂缝 (lièfèng - cracks). While these might contribute to a 斑驳 appearance, 斑驳 itself refers to the overall mottled or variegated quality, not the individual feature causing it.

Incorrect: 他有一颗斑驳的心。 (He has a mottled heart.)

This is a misuse of 斑驳 as it's typically for visual, physical descriptions.

Incorrect: 这件衣服是斑驳的。 (This clothing is mottled.) - if the clothing is a solid color.

If the clothing has a pattern of different colors or shades, then it could be 斑驳. A solid color is not.
Grammatical Placement
While 斑驳 is an adjective, it's often used in descriptive phrases like 斑驳的... (mottled...). Placing it in other grammatical positions without modification can sometimes lead to awkward phrasing. Ensure it functions as a descriptor for a noun.
Ignoring the 'Patches' Aspect
A key characteristic of 斑驳 is the presence of distinct patches or spots of different colors or tones. If something is simply weathered or faded without clear variations in color, it might not be the best fit. The visual impression should be one of variegation.

Incorrect: 他斑驳地看着我。 (He mottledly looked at me.)

Adverbs derived from 斑驳 are not common. It's primarily an adjective.
花斑 (huābān)
花斑 (huābān) also means mottled or spotted, often referring to distinct, flower-like or irregular spots. It's very close to 斑驳 but might emphasize the 'spot' aspect more clearly.
Example: 豹子身上有许多黑色的花斑。 (The leopard has many black spots on its body.)
Comparison: While 斑驳 can describe general color variation, 花斑 specifically points to noticeable, often contrasting, spots.
五彩 (wǔcǎi)
五彩 (wǔcǎi) means multi-colored or colorful, often implying a vibrant and diverse range of colors.
Example: 这件衣服有五彩的图案。 (This piece of clothing has multi-colored patterns.)
Comparison: 五彩 focuses on the presence of many colors, often in a bright and appealing way. 斑驳 refers to the way these colors are distributed, specifically in patches or a mottled pattern, and can sometimes imply aging or natural variation rather than just brightness.
杂色 (záisè)
杂色 (záisè) means mixed colors or variegated colors, often implying a less orderly or less appealing mix than 五彩.
Example: 纸张上有一些杂色。 (There are some mixed colors on the paper.)
Comparison: 杂色 is a broader term for mixed colors. 斑驳 is a specific type of 杂色 where the colors appear in patches or a mottled way, often associated with texture or age.
斑点 (bāndiǎn)
斑点 (bāndiǎn) literally means spots or dots.
Example: 他的脸上有很多雀斑。 (He has many freckles on his face.)
Comparison: 斑点 refers to individual spots. 斑驳 describes the overall pattern or effect created by these spots or patches of color. You can have 斑点 which result in a 斑驳 appearance, but 斑驳 is the broader description of the mottled effect.
纹理 (wénlǐ)
纹理 (wénlǐ) means texture or grain, referring to the surface characteristics.
Example: 这块木头的纹理很漂亮。 (The texture of this piece of wood is beautiful.)
Comparison: 纹理 describes the physical structure of a surface. 斑驳 describes the color variation on that surface. A surface can have a beautiful 纹理 and also be 斑驳 in color.

Alternative for 'dappled sunlight': 斑驳的光影 (bānbó de guāngyǐng) vs. 零星的光点 (língxīng de guāngdiǎn - scattered light spots).

斑驳 emphasizes the pattern of light and shadow, while 零星 focuses on individual points of light.

Alternative for 'old wall' appearance: 斑驳的墙壁 (bānbó de qiángbì) vs. 褪色的墙壁 (tuìsè de qiángbì - faded wall).

斑驳 suggests color variation and texture, while 褪色 specifically refers to loss of color intensity.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character 驳 (bó) itself often carries connotations of being mixed or not uniform. For instance, 驳斥 (bóchì) means to refute or rebut, implying a contradiction or mixing of ideas. This sense of 'mixed' or 'varied' carries over into its use in describing colors and textures.

راهنمای تلفظ

UK /ˌbænˈbəʊ/
US /ˌbænˈboʊ/
The primary stress falls on both syllables, but the tonal contour is more important than syllable stress in Mandarin. The first syllable 'bān' is pronounced with a falling-rising tone, and the second syllable 'bó' is also pronounced with a falling-rising tone.
هم‌قافیه با
tán (谈) gǎn (感) bàn (半) kàn (看) wǎn (晚) hàn (汗) fàn (饭) zuò (坐) cuò (错) uò (卧)
خطاهای رایج
  • Incorrect tones: Pronouncing both syllables with a flat tone or the wrong tonal contour can change the meaning of the word.
  • Monotone pronunciation: Mandarin is a tonal language; pronouncing words without attention to tones makes them difficult to understand.
  • Misplacing stress: While stress isn't as critical as tones, incorrect emphasis can make the pronunciation sound unnatural.

سطح دشواری

خواندن 3.5/5

Understanding 斑驳 requires recognizing its descriptive nature and associating it with visual characteristics like color variation, texture, and age. It's not a common everyday word for basic communication but appears frequently in descriptive texts.

نوشتن 3/5

Using 斑驳 correctly in writing involves choosing appropriate nouns to modify and understanding the nuances of its meaning to avoid awkward or incorrect usage. It's a useful word for adding descriptive depth.

صحبت کردن 3/5

Pronouncing the tones correctly is important. Using 斑驳 in spontaneous speech requires a good vocabulary and an understanding of its descriptive context, often related to observations about the environment or objects.

گوش دادن 3/5

Recognizing 斑驳 when spoken requires familiarity with its pronunciation and context. It's often used in descriptive passages, so listeners need to be attentive to details in conversations or narratives.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

颜色 (yánsè - color) 花 (huā - flower, pattern) 点 (diǎn - dot, spot) 旧 (jiù - old) 树 (shù - tree) 墙 (qiáng - wall) 石 (shí - stone) 光 (guāng - light) 影 (yǐng - shadow) 纹 (wén - pattern, grain)

بعداً یاد بگیرید

斑斓 (bānlán - richly colored) 浑浊 (húnzhuó - turbid, muddy) 清晰 (qīngxī - clear) 鲜艳 (xiānyàn - brightly colored) 陈旧 (chénjiù - old, worn out) 磨损 (mósǔn - worn out, abrasion)

پیشرفته

肌理 (jīlǐ - texture, grain) 质感 (zhìgǎn - texture, feel) 古朴 (gǔpǔ - simple and unadorned, rustic) 风化 (fēnghuà - weathering) 锈蚀 (xiùshí - rust, corrosion)

گرامر لازم

Adjective-Noun Modification

斑驳 (adjective) + 墙壁 (noun) = 斑驳的墙壁 (mottled wall). The particle 的 (de) is often used to connect adjectives to nouns, especially when the adjective is polysyllabic or modifies the noun more directly.

Describing Appearance with 是 (shì)

这面墙是斑驳的。(This wall is mottled.) The structure 'Subject + 是 + Adjective' is common for stating characteristics.

Using 带有 (dàiyǒu) or 留下了 (liúxiàle) with 斑驳

这件衣服带有斑驳的图案。(This piece of clothing has mottled patterns.) 雕塑留下了斑驳的锈迹。(The sculpture left mottled rust marks.) These verbs help describe how the 斑驳 quality came to be.

Comparative Structures

这块石头比那块石头更斑驳。(This stone is more mottled than that one.) Standard comparative structures apply.

Tones in Mandarin

The tones of 斑 (bān) and 驳 (bó) are crucial. 斑 (bān) is third tone, and 驳 (bó) is third tone. When two third tones are together, the first one often changes to a second tone in pronunciation (e.g., bǎnbó), though the written form remains the same. Understanding tones is essential for correct pronunciation and comprehension.

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这件衣服有斑驳的颜色。

This piece of clothing has mottled colors.

斑驳 modifies 颜色 (color).

2

老树的树皮斑驳。

The bark of the old tree is mottled.

斑驳 describes the appearance of 树皮 (bark).

3

石头表面斑驳。

The surface of the stone is mottled.

斑驳 describes the 表面 (surface).

4

墙壁有点斑驳。

The wall is a bit mottled.

斑驳 describes the 墙壁 (wall).

5

这是斑驳的图案。

This is a mottled pattern.

斑驳 modifies 图案 (pattern).

6

地图有点斑驳。

The map is a bit mottled.

斑驳 describes the 地图 (map).

7

他的旧书斑驳。

His old book is mottled.

斑驳 describes the 旧书 (old book).

8

地面有斑驳的污渍。

There are mottled stains on the ground.

斑驳 modifies 污渍 (stains).

1

阳光透过树叶,在地面投下斑驳的光影。

Sunlight filters through the leaves, casting dappled light and shadows on the ground.

斑驳 modifies 光影 (light and shadow).

2

这件古董家具的表面有许多斑驳的痕迹。

The surface of this antique furniture has many mottled marks.

斑驳 modifies 痕迹 (marks/traces).

3

老墙壁上爬满了斑驳的青苔。

The old wall is covered with mottled moss.

斑驳 modifies 青苔 (moss).

4

这幅画的色彩斑驳,很有艺术感。

The colors of this painting are mottled, giving it an artistic feel.

斑驳 describes the 色彩 (colors).

5

他买了一块斑驳的石头作为装饰。

He bought a mottled stone as decoration.

斑驳 modifies 石头 (stone).

6

旧照片上的脸看起来有些斑驳。

The faces in the old photograph look somewhat mottled.

斑驳 describes the appearance of the faces.

7

秋天的落叶呈现出斑驳的色彩。

The fallen leaves in autumn show mottled colors.

斑驳 modifies 色彩 (colors).

8

这只猫的毛皮是斑驳的。

This cat's fur is mottled.

斑驳 describes the 毛皮 (fur).

1

历经风雨侵蚀,古老的城墙留下了斑驳的印记。

Having endured wind and rain erosion, the ancient city wall bears mottled imprints.

斑驳 modifies 印记 (imprints/marks).

2

这片海域的海底岩石布满了斑驳的珊瑚。

The seabed rocks in this sea area are covered with mottled coral.

斑驳 modifies 珊瑚 (coral).

3

艺术家利用斑驳的笔触,营造出一种粗犷的质感。

The artist used mottled brushstrokes to create a rough texture.

斑驳 modifies 笔触 (brushstrokes).

4

斑驳的木纹记录着树木生长的岁月。

The mottled wood grain records the years of the tree's growth.

斑驳 modifies 木纹 (wood grain).

5

清晨的薄雾给远处的山峦披上了一层斑驳的色彩。

The morning mist draped the distant mountains with a layer of mottled colors.

斑驳 modifies 色彩 (colors).

6

这块玉石的内部呈现出斑驳的翠绿色。

The interior of this jade stone shows mottled emerald green.

斑驳 modifies 翠绿色 (emerald green).

7

他收集了一些带有斑驳图案的旧布。

He collected some old cloth with mottled patterns.

斑驳 modifies 图案 (patterns).

8

雨水冲刷后的地面留下了斑驳的水渍。

After the rain, the ground was left with mottled water stains.

斑驳 modifies 水渍 (water stains).

1

古老的铜器表面因氧化而呈现出斑驳的铜绿。

The surface of the ancient bronze artifact exhibits mottled patina due to oxidation.

斑驳 modifies 铜绿 (patina).

2

他尤其钟爱那些带有斑驳岁月痕迹的旧书。

He particularly favors old books that bear mottled traces of time.

斑驳 modifies 岁月痕迹 (traces of time).

3

这座历史建筑的外墙留下了斑驳的涂鸦和风化痕迹。

The exterior walls of this historic building bear mottled graffiti and signs of weathering.

斑驳 modifies 涂鸦 (graffiti) and 风化痕迹 (signs of weathering).

4

设计师巧妙地运用了斑驳的色彩,营造出复古的氛围。

The designer skillfully used mottled colors to create a vintage atmosphere.

斑驳 modifies 色彩 (colors).

5

经过多年的风吹日晒,木质甲板呈现出斑驳的色泽。

After years of sun and wind exposure, the wooden deck exhibits a mottled hue.

斑驳 modifies 色泽 (hue/color).

6

摄影师捕捉到了阳光穿过森林时,地面上那片斑驳的光影。

The photographer captured the dappled light and shadows on the ground as sunlight filtered through the forest.

斑驳 modifies 光影 (light and shadow).

7

这幅印象派画作以其斑驳的笔触和模糊的轮廓而闻名。

This Impressionist painting is famous for its mottled brushstrokes and blurred outlines.

斑驳 modifies 笔触 (brushstrokes).

8

老地图上绘制的海洋区域,因年代久远而显得斑驳。

The oceanic regions depicted on the old map appear mottled due to their age.

斑驳 describes the appearance of the depicted areas.

1

这座古老寺庙的石雕佛像,饱经风霜,表面留下了斑驳的岁月痕迹。

The stone carved Buddha statue in this ancient temple, having endured much hardship, bears mottled traces of time on its surface.

斑驳 modifies 岁月痕迹 (traces of time).

2

画家以其独特的技法,将画布处理得如同斑驳的古老壁画。

With his unique technique, the painter treated the canvas to resemble a mottled ancient mural.

斑驳 modifies 古老壁画 (ancient mural).

3

随着时间的推移,城市中许多老建筑的外墙都呈现出斑驳的色彩。

As time passes, the exterior walls of many old buildings in the city exhibit mottled colors.

斑驳 modifies 色彩 (colors).

4

他收藏的古董皮箱,表面布满了斑驳的磨损痕迹,诉说着一段段旅程。

The antique leather suitcase he collects is covered in mottled traces of wear, telling stories of journeys.

斑驳 modifies 磨损痕迹 (traces of wear).

5

这件丝绸披肩的图案采用了斑驳的晕染效果,显得格外雅致。

The pattern of this silk shawl uses a mottled dyeing effect, making it exceptionally elegant.

斑驳 modifies 晕染效果 (dyeing effect).

6

晨曦初照,露珠在草叶上闪烁,形成一片斑驳的光泽。

As dawn breaks, dewdrops sparkle on the grass blades, forming a dappled luster.

斑驳 modifies 光泽 (luster/sheen).

7

这件青铜器上的铭文,部分已被斑驳的锈蚀所覆盖。

The inscriptions on this bronze artifact are partially covered by mottled rust.

斑驳 modifies 锈蚀 (rust).

8

他的文字风格多变,时而严谨,时而又显得斑驳,充满生活气息。

His writing style is varied, sometimes rigorous, and sometimes mottled, full of life.

斑驳 is used metaphorically here to describe writing style.

1

斑驳的光影在古老庭院的石板路上交织,勾勒出岁月的静谧。

Dappled light and shadows intertwine on the stone-paved path of the ancient courtyard, sketching the tranquility of time.

斑驳 modifies 光影 (light and shadow).

2

这件瓷器釉面的斑驳,并非瑕疵,而是匠心独运的艺术表现。

The mottling on the glaze of this porcelain is not a flaw, but a unique artistic expression born of ingenuity.

斑驳 modifies the glaze's appearance.

3

历史的洪流在岩壁上留下了斑驳的印记,如同大自然的史诗。

The torrent of history has left mottled imprints on the rock face, like an epic poem of nature.

斑驳 modifies 印记 (imprints).

4

他笔下的风景画,总能捕捉到那种斑驳的光线变化,赋予画面以生命力。

The landscape paintings under his brush always capture that mottled change in light, imbuing the picture with vitality.

斑驳 modifies 光线变化 (change in light).

5

这块未经雕琢的天然水晶,内部结构复杂,呈现出斑驳的色彩。

This uncarved natural crystal, with its complex internal structure, displays mottled colors.

斑驳 modifies 色彩 (colors).

6

老照片的显影过程中,化学反应在底片上留下了斑驳的视觉效果。

During the development process of old photographs, chemical reactions left mottled visual effects on the negatives.

斑驳 modifies 视觉效果 (visual effects).

7

这片古老森林的地面,覆盖着一层斑驳的落叶和苔藓。

The ground of this ancient forest is covered by a layer of mottled fallen leaves and moss.

斑驳 modifies the covering of leaves and moss.

8

他用诗意的语言描绘了城市夜晚的霓虹灯光,如同斑驳的星辰。

He described the city's neon lights at night with poetic language, like mottled stars.

斑驳 modifies 星辰 (stars) in a poetic comparison.

ترکیب‌های رایج

斑驳的墙壁
斑驳的光影
斑驳的色彩
斑驳的痕迹
斑驳的木纹
斑驳的青苔
斑驳的印记
斑驳的图案
斑驳的铜绿
斑驳的笔触

عبارات رایج

斑驳的痕迹

— Mottled traces or marks, often suggesting age or wear.

这件旧外套上满是斑驳的痕迹,显示了它的历史。

斑驳的光影

— Dappled or mottled light and shadow, typically seen when sunlight filters through leaves.

走在森林里,脚下是斑驳的光影,非常迷人。

斑驳的色彩

— Mottled or variegated colors, indicating a mixture of shades or tones.

秋天的叶子呈现出斑驳的色彩,非常美丽。

斑驳的墙壁

— A wall with irregular patches of color, discoloration, or texture, often due to age or weathering.

我们经过了一堵斑驳的墙壁,上面画满了涂鸦。

斑驳的木纹

— Wood grain that has irregular color variations, adding character.

这张桌子的斑驳木纹让它看起来很有年代感。

斑驳的青苔

— Moss that grows in irregular patches, often on old surfaces.

古老的石桥上覆盖着斑驳的青苔。

斑驳的印记

— Mottled marks or signs left by time or experience.

岁月的流逝在他的脸上留下了斑驳的印记。

斑驳的图案

— A pattern characterized by irregular color patches or mottling.

她选择了一块带有斑驳图案的布料来做窗帘。

斑驳的铜绿

— The verdigris or patina on bronze, which appears as irregular green or brown patches.

这尊古老的铜像表面有斑驳的铜绿。

斑驳的笔触

— Brushstrokes in painting that are textured and show variations in color or application.

这幅画的斑驳笔触赋予了它独特的质感。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

斑驳 vs 花斑 (huābān)

Both mean mottled or spotted. 花斑 often emphasizes distinct, flower-like spots, while 斑驳 is a more general term for irregular patches of color or tone, often implying age or texture. For example, 豹子身上有花斑 (leopard has spots), but a weathered wall might be 斑驳.

斑驳 vs 杂色 (záisè)

杂色 means 'mixed colors' and is broader. 斑驳 is a specific type of 杂色 where the colors are arranged in patches or a mottled pattern, often with a textural component. 杂色 can refer to any non-uniform color, whereas 斑驳 implies a specific visual effect.

斑驳 vs 斑点 (bāndiǎn)

斑点 means 'spots' or 'dots'. 斑驳 describes the overall mottled appearance or pattern created by these spots or patches. You can have 斑点 that make something look 斑驳, but 斑驳 is the resulting visual quality.

اصطلاحات و عبارات

"岁月斑驳"

— This phrase literally means 'years are mottled'. It's a poetic way to describe the effects of time and age on objects or people, implying that the passage of years has left visible, variegated marks or changes.

那座古老的城堡,岁月斑驳,诉说着千年的故事。

Literary/Poetic
"光影斑驳"

— This idiom refers to the interplay of light and shadow creating a mottled or dappled effect. It's often used to describe natural scenes, like sunlight filtering through trees, or the atmosphere of a place.

午后的阳光透过窗户,在房间里投下光影斑驳的景象。

Descriptive/Literary
"色彩斑驳"

— This idiom emphasizes the variety and irregularity of colors on a surface. It suggests a rich, non-uniform color scheme, often associated with natural beauty, artistic expression, or the effects of aging.

秋天的山林色彩斑驳,美不胜收。

Descriptive
"人生斑驳"

— A more metaphorical use, suggesting that life itself is complex, varied, and marked by different experiences, joys, and sorrows, much like a mottled surface. It implies a life that is not simple or uniform but rich with diverse events.

他的人生经历丰富,充满了人生斑驳的色彩。

Metaphorical/Literary
"斑驳陆离"

— This is a four-character idiom (chengyu) that means 'varied and colorful' or 'splendid and diversified'. It describes something that is richly ornamented, colorful, and complex, often in a visually striking way. It's closely related to 斑驳 but emphasizes a greater degree of richness and variety.

展出的艺术品种类繁多,斑驳陆离,令人目不暇接。

Formal/Literary
"斑驳的痕迹"

— This phrase specifically refers to the visible marks left by time, wear, or use, which are characterized by variations in color or texture. It implies a history and a tangible record of past events.

老照片上的人物面孔,留下了斑驳的痕迹,却依然清晰可见。

Descriptive
"斑驳的印记"

— Similar to '斑驳的痕迹', this idiom refers to marks or impressions that are varied in color or tone, often left by natural forces or the passage of time.

古老的石碑上刻满了斑驳的印记,讲述着古老的传说。

Descriptive/Literary
"斑驳的年华"

— A poetic expression for the passage of time and its effects, suggesting that the years have left their varied marks on a person or place.

她虽然年过半百,但眼中依然闪烁着斑驳的年华所赋予的光彩。

Poetic/Literary
"斑驳的画卷"

— Used metaphorically to describe a scene or situation that is complex, varied, and visually rich, like a painting with many colors and textures.

眼前的景色如同一幅斑驳的画卷,让人流连忘返。

Metaphorical/Descriptive
"斑驳的诗篇"

— A metaphorical idiom suggesting that life or a particular experience is complex, filled with different emotions and events, creating a rich tapestry similar to a poem with varied verses.

他的一生,便是这样一首斑驳的诗篇。

Metaphorical/Literary

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

斑驳 vs 花斑 (huābān)

Both describe color variation with patches or spots.

花斑 specifically refers to distinct, often flower-like or irregular spots. 斑驳 is a broader term for irregular patches of color or tone, often implying texture and age. For instance, a leopard's fur might have 花斑, while an old wooden table might be described as 斑驳.

豹子的皮毛是花斑的,而老旧的木门则显得斑驳。

斑驳 vs 杂色 (záisè)

Both refer to colors that are not uniform.

杂色 means 'mixed colors' and is a general term for any non-uniform coloration. 斑驳 is a specific type of 杂色, characterized by irregular patches or a mottled effect, often associated with texture or age. For example, a paper might have 杂色 (mixed colors), but a weathered wall would be 斑驳.

纸张上有几处杂色,而墙壁则呈现出斑驳的痕迹。

斑驳 vs 斑点 (bāndiǎn)

Both involve the concept of spots or patches.

斑点 refers to individual spots or dots. 斑驳 describes the overall visual effect of having these spots or patches, creating a mottled or variegated appearance. For example, freckles are 斑点, but a surface covered in many such spots might look 斑驳.

他的脸上长了许多雀斑,使得整体看起来有些斑驳。

斑驳 vs 褪色 (tuìsè)

Both can relate to the appearance of old or worn items.

褪色 means 'faded' or 'discolored', referring to a loss of color intensity. 斑驳 implies variations in color or tone, creating a patchy or mottled effect, which can be a result of fading but also other factors like texture or aging. For example, a shirt might be 褪色 (faded), but a wall with water stains and peeling paint would be 斑驳.

这件衣服褪色了,但那块旧木板却因年代久远而显得斑驳。

斑驳 vs 纹理 (wénlǐ)

Both relate to surface characteristics.

纹理 refers to the texture or grain of a surface (e.g., wood grain, fabric weave). 斑驳 describes the color variation *on* that surface. A piece of wood can have a distinct 纹理 and also be 斑驳 in color.

这块木头纹理清晰,但颜色却有些斑驳。

الگوهای جمله‌سازی

A1

[Noun] + 斑驳

树皮斑驳。(The tree bark is mottled.)

A1

斑驳的 + [Noun]

斑驳的地图。(Mottled map.)

A2

[Subject] + 有/是 + 斑驳的 + [Noun]

这件衣服是有斑驳的图案。(This piece of clothing has mottled patterns.)

A2

[Noun] + 留下了 + 斑驳的 + [Noun]

老墙留下了斑驳的痕迹。(The old wall left mottled traces.)

B1

[Noun] + 呈现出 + 斑驳的 + [Noun/Adjective]

木头呈现出斑驳的色泽。(The wood exhibits a mottled hue.)

B1

形容词 + 地 + 斑驳 (less common, usually for literary effect)

光影斑驳地落在地上。(Light and shadow mottledly fell on the ground.)

B2

因为/由于 + [Reason], [Subject] + 显得 + 斑驳

由于年代久远,这件衣服显得斑驳。(Due to its age, this piece of clothing appears mottled.)

C1

[Subject] + 因...而 + 斑驳

石碑因风雨而斑驳。(The stone tablet is mottled due to wind and rain.)

خانواده کلمه

صفت‌ها

斑驳

مرتبط

斑点
花斑
斑斓

نحوه استفاده

frequency

Medium. It's not an everyday word for basic conversation but is common in descriptive contexts.

اشتباهات رایج
  • Using 斑驳 for uniform colors. Use words like 纯色 (chúnsè - pure color) or 一致 (yīzhì - uniform).

    斑驳 specifically means having irregular patches or variations in color. If something is a single, solid color, it is not 斑驳. For example, 'This shirt is pure blue.' (这件衬衫是纯蓝色的。) not '斑驳'.

  • Confusing 斑驳 with 褪色 (tuìsè - faded). Use 褪色 for loss of color intensity, and 斑驳 for color variations or patches.

    While fading can contribute to a 斑驳 appearance, 斑驳 implies distinct patches or variations, not just a general dulling of color. For example, 'The old photograph has faded.' (这张老照片褪色了。) versus 'The old photograph has mottled patches.' (这张老照片有斑驳的痕迹。)

  • Applying 斑驳 to abstract concepts. Use descriptive words relevant to the abstract concept, or use 斑驳 only in very specific, poetic metaphors.

    斑驳 is primarily a visual adjective describing physical surfaces and colors. Saying 'his thoughts were 斑驳' is generally incorrect and awkward. Stick to visual applications like '斑驳的墙壁' (mottled wall).

  • Incorrectly using tones. Pronounce 斑 (bān) as third tone and 驳 (bó) as third tone. In speech, the first tone often shifts to second: 'bán bó'.

    Mandarin is a tonal language. Incorrect tones can lead to misunderstanding. Practicing the tones of 斑驳 is essential for correct pronunciation.

  • Overusing 斑驳 for minor imperfections. Reserve 斑驳 for significant and visually apparent color variations or patches.

    A tiny scratch or a single dull spot might not qualify as 斑驳. The term implies a more comprehensive or noticeable pattern of variegation, often suggesting texture or age.

نکات

Master the Tones

The word 斑驳 consists of two third tones (bān bó). In spoken Mandarin, when two third tones occur consecutively, the first one typically changes to a second tone (bán bó). Practice saying it with this subtle shift to sound more natural.

Pairing with Nouns

斑驳 is an adjective. It's most effective when paired with nouns that have a physical surface or visual characteristic that can exhibit color variation. Think of '斑驳的墙壁' (mottled wall) or '斑驳的光影' (dappled light and shadow).

Visual Association

Create a mental image: picture an old wooden table with water rings and faded patches, or sunlight filtering through leaves creating a dappled effect on the ground. This visual link can help solidify the meaning.

Active Recall

Try to describe objects around you that have irregular color patches using 斑驳. For example, 'My old jeans are 斑驳.' or 'The wall in the garden is 斑驳.' This active use reinforces the word's meaning.

Distinguish from Similar Words

Understand the nuances between 斑驳, 花斑 (specific spots), 杂色 (mixed colors), and 褪色 (faded). 斑驳 emphasizes the irregular, patchy, and often textured nature of the color variation.

Encounter in Context

Read descriptive texts, travelogues, or articles about art and history. You'll frequently encounter 斑驳 used to add rich visual detail. Pay attention to the nouns it modifies.

Hear it in Use

Listen to Mandarin audio materials, especially those describing scenery or objects. Recognizing 斑驳 in spoken language will improve your comprehension and pronunciation.

Add Descriptive Flair

Use 斑驳 in your own writing to add depth and visual interest to descriptions of nature, aged objects, or artistic effects. It's a great word for creating atmosphere.

Appreciate its Connotation

In Chinese culture, 斑驳 often carries a positive connotation, suggesting character, history, and natural beauty, rather than just decay. Appreciate this cultural nuance when using or encountering the word.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'ban' (like a warning sign) that has 'bo'-rdered patches of different colors. The 'ban' is mottled with colors, making it hard to read. Or, think of a 'pan' (similar sound to bān) that is old and has 'bo'-iled-on, mottled food stains.

تداعی تصویری

Picture an old wooden table with water rings and scratches, creating a mottled, varied surface. Or, visualize dappled sunlight filtering through leaves, casting irregular patches of light and shadow on the ground.

شبکه واژگان

Color variation Patches Spots Mottled Dappled Variegated Texture Aging Nature Art Old objects Sunlight Shadows Rust Moss Wood grain Stone Fabric patterns

چالش

Try to find five objects around you that are 斑驳 and describe them using the word in a short Chinese sentence. For example, 'My old book cover is 斑驳.' (我的旧书封面是斑驳的。)

ریشه کلمه

The word 斑驳 is a compound word formed from two characters, 斑 (bān) and 驳 (bó). Both characters contribute to the meaning of variation and color.

معنای اصلی: The character 斑 (bān) means 'spot' or 'speck', referring to a mark or patch of color. The character 驳 (bó) means 'variegated', 'mottled', or 'striped', indicating a mixture of colors or patterns.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

The term 斑驳 is generally neutral and descriptive. It is not inherently negative, although it can describe signs of wear or aging. The context usually clarifies whether the 斑驳 quality is seen as adding character and beauty or simply as a sign of deterioration.

In English, words like 'mottled', 'variegated', 'dappled', 'speckled', and 'marbled' can capture similar meanings, depending on the context. 'Mottled' and 'variegated' are perhaps the closest general translations.

The phrase 斑驳陆离 (bānbó lùlí) is a well-known idiom describing something splendidly colorful and varied, often used in literature. Descriptions of ancient Chinese ink wash paintings often use terms related to 斑驳 to describe the texture and tone variations created by the ink. The concept of 'age-appropriateness' in art and antiques often values 斑驳 qualities as indicators of authenticity and history.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Describing natural landscapes and elements.

  • 斑驳的光影
  • 斑驳的树叶
  • 斑驳的岩石
  • 斑驳的青苔

Discussing art, antiques, and historical objects.

  • 斑驳的漆面
  • 斑驳的铜绿
  • 斑驳的岁月痕迹
  • 斑驳的笔触

Describing the effects of time and wear on surfaces.

  • 斑驳的墙壁
  • 斑驳的木纹
  • 斑驳的印记
  • 斑驳的磨损

Visual descriptions in literature and travel writing.

  • 斑驳的色彩
  • 斑驳的图案
  • 斑驳的画面
  • 斑驳的城市

Describing textures and patterns.

  • 斑驳的纹理
  • 斑驳的织物
  • 斑驳的效果
  • 斑驳的艺术

شروع‌کننده‌های مکالمه

"Have you ever seen a really old tree with bark that looks like this? What did you call it?"

"When you look at old buildings, what kind of details do you notice that tell you about their age?"

"Imagine you're painting a picture of a forest. How would you describe the light coming through the leaves?"

"What kind of objects do you think look more beautiful when they show signs of age and wear?"

"If you saw a piece of clothing with irregular patches of color, what word might you use to describe it?"

موضوعات نگارش

Describe a place you've visited that had a lot of natural textures and colors. Use the word 斑驳 to capture its appearance.

Think about an object in your home that has aged over time. How has time changed its appearance? Can you describe these changes using 斑驳?

Write a short paragraph about a piece of art or a photograph that features interesting color variations. How does the word 斑驳 fit its description?

Reflect on the idea of beauty in imperfection. How can something that is 斑驳 (mottled or worn) still be considered beautiful?

Imagine you are writing a story set in an ancient city. Describe the walls or streets using 斑驳 to create a vivid sense of history and atmosphere.

سوالات متداول

10 سوال

Not exclusively, but it is very commonly associated with age and wear. 斑驳 describes a visual quality of having irregular patches of color or tone. While this often occurs naturally over time on objects, it can also describe things like dappled sunlight, certain animal patterns, or artistic effects that are not necessarily related to age.

Generally, no. 斑驳 is primarily used for visual, physical descriptions of surfaces, colors, and textures. While it might be used metaphorically in very literary contexts (e.g., 'a life of mottled experiences'), it's not standard for abstract ideas like emotions or thoughts.

斑点 means 'spots' or 'dots' – individual marks. 斑驳 describes the overall appearance of having these spots or patches, resulting in a mottled or variegated effect. You can have 斑点 that make something look 斑驳, but 斑驳 is the broader description of the patterned variation.

It's generally neutral and descriptive. Whether it's perceived positively or negatively depends on the context. For instance, 斑驳 on an ancient artifact might be seen as adding character and beauty, while 斑驳 paint on a new car might be considered a defect. The word itself simply describes the visual state.

The pronunciation is bān bó. Both syllables have a third tone (falling-rising). When spoken together, the first syllable often shifts to a second tone (rising) for ease of pronunciation, sounding like 'bán bó'. Paying attention to tones is crucial in Mandarin.

Yes, dappled sunlight filtering through tree leaves onto the forest floor is a classic example of 斑驳光影 (mottled light and shadow). The pattern of moss growing on rocks, or the varied colors of autumn leaves, can also be described as 斑驳.

When describing fabric, 斑驳 would mean the material has irregular patches or variations in color or pattern, rather than a uniform dye or design. It could suggest a textured weave or a dyeing technique that creates a mottled effect.

Yes, 'marbled' is a good English equivalent when describing materials like stone or paper that have swirling, irregular patterns of different colors, which is a type of 斑驳.

Common nouns include: 墙壁 (wall), 树皮 (tree bark), 表面 (surface), 色彩 (color), 光影 (light and shadow), 痕迹 (traces), 印记 (imprints), 木纹 (wood grain), 青苔 (moss), 铜绿 (patina), 涂鸦 (graffiti).

Think of 'ban-boh'. Imagine a 'ban' (like a warning sign) that is mottled with different colors, making it hard to read. Or picture 'boiling' water in a pan (similar sound) that leaves mottled stains.

خودت رو بسنج 10 سوال

/ 10 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!