When using 别的 (biéde), it always follows this pattern: Noun + 别的. This structure literally translates to "[noun] + other." For instance, if you want to say "other people," you would say 别人 (biérén), which means "people other." Similarly, "other places" becomes 别处 (biéchù), meaning "places other."
You might be tempted to say 别的 + Noun, but this is incorrect. The noun always precedes 别的. Keep this in mind when constructing sentences with 别的.
When used as a pronoun, 别的 (biéde) means 'other' or 'another'. It is often used to refer to a different person or thing when compared to what has already been mentioned or discussed.
For example, you might say 你还有别的选择吗? (Nǐ hái yǒu biéde xuǎnzé ma?) meaning 'Do you have any other choices?' or 我想买别的 (Wǒ xiǎng mǎi biéde) meaning 'I want to buy something else.'
It is important to note that when referring to people, 别人 (biérén) is typically used to mean 'other people' or 'others'.
You can also use 别的 with a noun, such as 别的书 (biéde shū) meaning 'other books', but often the noun is omitted when the context is clear.
اصطلاحات و عبارات
"等等别的"
and so on, etc. (used after a list of items)
他喜欢看书、听音乐等等别的。
neutral"别的什么"
anything else, something else
你还有别的什么问题吗?
neutral"没什么别的"
nothing else
我没什么别的想说的了。
neutral"没什么别的意思"
no other meaning, nothing else intended
我只是随口一说,没什么别的意思。
neutral"没别的办法"
no other way, no other solution
事情已经这样了,没别的办法了。
neutral"别的都不重要"
nothing else matters
只要你开心,别的都不重要。
neutral"找别的"
look for something else
这个不行,我们找别的吧。
neutral"换别的"
change to something else, switch to something else
这件衣服太小了,我换别的。
neutral"和别的"
and others, along with others
他喜欢和别的同学一起玩。
neutral"没有别的选择"
have no other choice
我们没有别的选择,只能这样做。
neutralحفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'biéde' as 'be different'. If something is 'different', it's 'other' or 'another'.
تداعی تصویری
Imagine a group of identical apples, and then one apple that's a different color or shape. That one 'other' apple is 别的 (biéde).
شبکه واژگان
چالش
Try to say 'I want other clothes' in Chinese. (Hint: 衣服 - yīfu for clothes). Answer: 我想要别的衣服 (Wǒ xiǎng yào biéde yīfu).
خودت رو بسنج 12 سوال
'别的' comes before '吗' (question particle) and after '要' (to want).
'别的' comes before the noun it modifies, '选择' (choice).
'别的' comes before the noun '问题' (question) and '吗' is at the end.
Choose the correct word to complete the sentence: 他想找______工作。
In this context, '别的' means 'another' or 'other' and fits naturally to describe another job. '另外' can sometimes be similar but '别的' is more direct here. '其他' usually refers to 'the rest of' a group. '不同' means 'different' which doesn't fit the flow.
Which of the following sentences correctly uses '别的'?
The phrase '别的什么' is a common and natural way to ask if there are any other questions or things. The other options are grammatically incorrect or unnatural: '别的喜欢吃水果' should be '他喜欢吃别的什么水果' or '他喜欢吃别的(水果)' if referring to types of fruit; '别的这地方' is incorrect, it should be '别的(一个)地方'; '别的学生都回家了' would typically be '其他学生都回家了' or '别的同学都回家了'.
Select the sentence where '别的' is used to express 'nothing else'.
'没什么别的' is a common construction meaning 'nothing else' or 'nothing more'. The other sentences use '别的' to mean 'other' or 'another' in a comparative or enumerative sense.
The sentence '你还有别的选择吗?' correctly means 'Do you have any other choices?'
'别的选择' (bié de xuǎnzé) directly translates to 'other choices', making the sentence 'Do you have any other choices?' correct.
In the sentence '我只想吃苹果,别的都不想吃。', '别的' means 'different types of'.
In this context, '别的' means 'nothing else' or 'everything else'. The speaker only wants apples and nothing else, not different types of apples.
You can replace '别的' with '另外' in '请你看看别的可能性。' without changing the meaning.
In many contexts, '别的' and '另外' can be interchangeable when referring to 'other' or 'another'. '请你看看别的可能性' (Please look at other possibilities) and '请你看看另外的可能性' (Please look at another possibility) convey very similar meanings here.
/ 12 درست
نمره کامل!
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)