At the A1 level, you only need to know that 性能 (xìngnéng) is a word for how 'good' a machine or a tool is. Think of it like 'power' or 'how it works.' You will mostly see it when people talk about computers (电脑) or cars (车). If a Chinese friend says '这台电脑性能很好' (Zhè tái diànnǎo xìngnéng hěn hǎo), they just mean the computer is fast and works well. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember it is for things, not for people. If you want to say a person is good at something, don't use this word. This word is very common in advertisements. If you see it on a poster for a phone, it means the phone is powerful. It is made of two parts: '性' (nature) and '能' (ability). So it's the 'ability' of the machine. Even at this early stage, knowing this word helps you understand why some things are more expensive than others in a store. High performance usually means a higher price. You can practice by pointing at your phone and saying '性能不错' (performance not bad). This is a simple way to start using professional-sounding Chinese.
At the A2 level, you can start using 性能 (xìngnéng) to compare different products. You might use it when shopping or talking about your hobbies. For example, you can say '我喜欢这辆车,因为它的性能比那辆更好' (I like this car because its performance is better than that one). You should also learn the word '性价比' (xìngjiàbǐ), which is very popular in China. It means 'value for money' or 'performance-to-price ratio.' If something has a '高性价比' (high xìngjiàbǐ), it's a great deal. At this level, you are beginning to understand that Chinese has specific words for different kinds of 'performance.' You know that 性能 is for machines, while other words are for people. You might also see this word in simple tech news or when reading the manual for a new appliance. It's a useful noun to have in your vocabulary because it allows you to talk about the quality of objects more accurately than just using the word '好' (good). You can also start pairing it with simple adjectives like '稳定' (wěndìng - stable) or '强大' (qiángdà - powerful).
At the B1 level, you should be able to use 性能 (xìngnéng) in a variety of contexts, especially in professional or technical discussions. You understand that it refers to the technical specifications and functional efficiency of a system. You can use it with verbs like '提高' (tígāo - improve) or '测试' (cèshì - test). For example, '我们需要测试一下这款软件的性能' (We need to test the performance of this software). You also recognize that 性能 is used in compound terms like '安全性能' (safety performance) or '动力性能' (power performance). This level requires you to distinguish between 性能 and similar words like 功能 (function) and 表现 (performance/behavior). You know that 性能 is about 'how well' something works, while 功能 is about 'what' it can do. You can participate in a conversation about whether a new computer is worth buying based on its 性能. You might also encounter this word in more formal writing, such as product descriptions or simple business reports. It is a key word for achieving a more professional tone in your Chinese communication.
At the B2 level, your understanding of 性能 (xìngnéng) should be quite nuanced. You can use it to discuss complex systems and abstract technical concepts. You are comfortable using it in professional environments, such as during a product development meeting or a technical presentation. You might discuss '性能优化' (performance optimization) or '性能瓶颈' (performance bottleneck). You understand that in scientific contexts, 性能 can refer to the 'properties' of materials, such as '导电性能' (conductive properties). You can handle more complex sentence structures, like '由于硬件限制,系统的性能无法得到进一步提升' (Due to hardware limitations, the system's performance cannot be further improved). At this level, you should also be aware of the register of the word; it is generally more formal and technical. You can accurately compare the 性能 of different technologies and explain the reasons behind their differences. You are also less likely to make the common mistake of using 性能 to describe human behavior, as your grasp of word categories is much stronger.
At the C1 level, 性能 (xìngnéng) is a word you use with precision and authority. You can discuss the '性能指标' (performance indicators) of a project and evaluate whether they meet international standards. You understand the subtle differences between 性能, 效能 (effectiveness), and 效率 (efficiency) and can choose the correct one for high-level academic or professional writing. You are familiar with its use in various specialized fields, from aerospace engineering to advanced software architecture. You might write a report analyzing the '性能退化' (performance degradation) of a system over time and propose solutions. Your vocabulary includes advanced collocations like '性能卓越' (outstanding performance), '性能稳定' (stable performance), and '性能全面' (all-around performance). You can also use the word metaphorically in very specific technical contexts, though you still strictly avoid using it for human actions. At this level, you are not just using the word; you are using it to build complex arguments and provide detailed technical analysis in fluent, native-like Chinese.
At the C2 level, your mastery of 性能 (xìngnéng) is complete. You can use it in the most sophisticated contexts, such as in legal documents regarding technical standards, philosophical discussions about the nature of technology, or high-level strategic planning. You understand the historical evolution of the term and how it relates to other concepts in Chinese technical thought. You can effortlessly switch between different domains—such as discussing the '物理性能' (physical properties) of a new nanomaterial and the '网络性能' (network performance) of a global infrastructure project. You are sensitive to the stylistic nuances of the word and can use it to achieve specific rhetorical effects in your writing. You can critique technical specifications with a high degree of detail, using 性能 as a central concept in your evaluation. For you, 性能 is not just a vocabulary word; it is a precise tool for navigating and describing the complexities of the modern technical world in Chinese at the highest possible level.

性能 در ۳۰ ثانیه

  • 性能 (xìngnéng) describes the technical performance and capabilities of machines, software, and hardware.
  • It is strictly for inanimate objects, never for describing the performance of people (use 表现 instead).
  • Commonly used in tech reviews, car ads, and engineering to discuss speed, stability, and efficiency.
  • A key component of '性价比' (performance-price ratio), a vital concept in Chinese consumer culture.

The Chinese word 性能 (xìngnéng) is a fundamental noun used to describe the functional capabilities, efficiency, and technical attributes of machines, hardware, software, and various mechanical systems. While the English word 'performance' is its closest equivalent, it is crucial for learners to understand that 性能 is restricted to the realm of inanimate objects and technical systems. In English, you might say a dancer gave a great performance, but in Chinese, using 性能 for a human would be a significant category error. Instead, 性能 focuses on how well a tool performs the task it was designed for.

Technical Capacity
This refers to the inherent power and specifications of a device. For instance, the 性能 of a computer processor determines how many calculations it can perform per second. It is the 'muscle' of the machine.
Reliability and Stability
A machine with good 性能 is not just fast; it is also consistent. It implies that the device works correctly under pressure without breaking down or losing efficiency over time.
Comparative Quality
When consumers compare two products, such as two different brands of electric cars, they are comparing their 性能. This involves looking at range, acceleration, and safety features as a collective whole.

You will encounter this word most frequently in contexts involving technology, engineering, manufacturing, and consumer electronics. If you are reading a review for a new smartphone, the section discussing the chip speed, battery life, and camera processing will likely fall under the heading of 性能表现 (performance behavior/manifestation). In an industrial setting, engineers might discuss 性能指标 (performance indicators) to ensure that a piece of equipment meets safety and productivity standards. The word is composed of two characters: (xìng), meaning nature or property, and (néng), meaning ability or capability. Together, they literally translate to 'the nature of the ability,' which perfectly captures the essence of technical performance.

这款新手机的性能比上一代提升了百分之三十。(The performance of this new phone has improved by thirty percent compared to the previous generation.)

In daily life, when you go to buy a car, the salesperson will likely highlight the 性能 of the engine. They might talk about 动力性能 (power performance) or 安全性能 (safety performance). This word provides a professional and precise way to discuss how well things work. It is more formal than simply saying something is 'good' (好) or 'useful' (好用). It suggests a systematic evaluation of the object's features. When a software developer speaks about 性能优化 (performance optimization), they are referring to the process of making the code run faster and use fewer resources.

我们需要对这台机器的性能进行全面测试。(We need to conduct a comprehensive test on the performance of this machine.)

Furthermore, 性能 is often used in compound words that specify exactly what kind of performance is being discussed. For example, 越野性能 (off-road performance) for SUVs, 防水性能 (waterproof performance) for watches, and 稳定性能 (stability performance) for servers. This versatility makes it an indispensable word for anyone navigating the modern world in Chinese. It allows you to move beyond basic adjectives and engage in more detailed, technical, and professional conversations about the objects and systems that surround us every day.

虽然价格昂贵,但其卓越的性能证明了它的价值。(Although the price is high, its excellent performance justifies its value.)

To truly master this word, one must also understand its negative connotations. When someone says 性能不佳 (poor performance) or 性能退化 (performance degradation), it signals a serious problem that usually requires maintenance or replacement. In the fast-paced world of tech, 性能 is the ultimate benchmark. Whether you are discussing the latest AI models or the structural integrity of a bridge, 性能 is the word that bridges the gap between theoretical design and practical reality.

这台服务器在高负载下的性能非常稳定。(The performance of this server under high load is very stable.)

In summary, 性能 is a high-frequency, essential word for describing how inanimate things work. It carries a sense of technical evaluation and is used in both everyday consumer contexts and highly specialized professional fields. By using 性能, you convey a deeper understanding of an object's functional value and technical standing.

为了提高软件的性能,程序员们工作了整整一个星期。(To improve the software's performance, the programmers worked for a whole week.)

Using 性能 (xìngnéng) correctly requires understanding its role as a noun and the specific verbs and adjectives it typically pairs with. Because it is a technical term, it often appears in structures that emphasize evaluation, improvement, or comparison. Below are several ways to integrate this word into your Chinese vocabulary effectively.

Describing Quality
The most common way to use 性能 is with adjectives like 优越 (superior), 卓越 (excellent), 稳定 (stable), or 落后 (backward/outdated). For example: 这款发动机的性能非常优越 (The performance of this engine is very superior).
With Verbs of Improvement
In professional and academic settings, you will often see 性能 paired with verbs like 提高 (improve), 提升 (enhance), 优化 (optimize), or 改善 (improve). For example: 通过升级硬件,我们可以显著提高电脑的性能 (By upgrading the hardware, we can significantly improve the computer's performance).
As a Subject or Object
As a noun, 性能 can be the subject of a sentence (e.g., 性能是我们的首要考虑 - Performance is our primary consideration) or the object (e.g., 用户非常看重产品的性能 - Users value the product's performance very much).

One of the most important grammatical patterns involving 性能 is the use of the particle (de) to link it to the object being described. The formula is usually: [Object] + 的 + 性能. Whether you are talking about a car, a computer, a chemical substance, or a piece of software, this structure remains constant. For example, 这辆车的性能 (this car's performance), 这种材料的性能 (the properties of this material).

如果性能达不到要求,我们就不能通过验收。(If the performance does not meet the requirements, we cannot pass the acceptance inspection.)

In more complex sentences, 性能 often appears in the context of 'performance-to-price ratio,' known in Chinese as 性价比 (xìngjiàbǐ). This is a very common term in Chinese consumer culture. It literally means 'performance-price ratio.' When a Chinese person says a product has a 'high 性价比,' they mean it offers great performance for its price, or it's a great 'bang for your buck.' Understanding 性能 is the key to understanding this essential cultural concept.

这款笔记本电脑以其高性能和轻便的设计而闻名。(This laptop is famous for its high performance and lightweight design.)

Another common structure is 性能 + [Verb], where the performance itself is performing an action, such as 性能下降 (performance declining) or 性能提升 (performance rising). This is often used in technical reports or news articles about technology trends. For example: 随着使用时间的增加,电池的性能会逐渐下降 (With the increase of usage time, the battery's performance will gradually decline).

在极端天气条件下,飞机的性能会受到严峻考验。(Under extreme weather conditions, the aircraft's performance will be severely tested.)

When discussing materials in a scientific context, 性能 refers to physical or chemical properties. You might hear about 导电性能 (conductive properties) or 耐热性能 (heat-resistant properties). In these cases, 性能 is synonymous with 'properties' or 'characteristics.' This demonstrates the word's depth, moving from simple 'speed' to complex 'scientific attributes.'

这种新型塑料具有极佳的绝缘性能。(This new type of plastic has excellent insulation properties.)

Finally, in business negotiations, 性能 is a key bargaining chip. Sales representatives will often use phrases like 性能领先 (leading performance) to justify a higher price point. As a learner, being able to use this word correctly in a sentence like “请向我介绍一下这款设备的性能” (Please introduce the performance of this equipment to me) will make you sound much more professional and competent in a business or technical setting.

尽管这台机器很旧,但它的性能依然能够满足目前的生产需求。(Even though this machine is old, its performance can still meet current production needs.)

The word 性能 (xìngnéng) is ubiquitous in modern China, especially given the country's status as a global hub for technology and manufacturing. You don't need to be an engineer to hear this word; it permeates daily life through advertisements, social media, and workplace discussions. Understanding where you will encounter it will help you recognize its importance and nuances.

Electronics Stores and Tech Reviews
Walk into a Suning or Mi Store, or watch a tech review on Bilibili, and you will hear 性能 every few minutes. Reviewers often perform 性能测试 (performance tests) or 'benchmarks' on new gadgets. They discuss whether a phone's 性能 is 'overkill' (过剩) or if it 'stutters' (掉帧) under heavy load.
Automobile Advertisements and Showrooms
Car commercials in China heavily emphasize 性能. Phrases like 卓越性能 (outstanding performance) and 极致性能 (ultimate performance) are standard marketing speak. Salespeople will talk about the car's 加速性能 (acceleration performance) and 操控性能 (handling performance) to entice buyers.
The Corporate Workplace (IT and Manufacturing)
If you work in a Chinese office, especially in a technical role, 性能 is a daily keyword. During meetings, you might hear colleagues discuss 系统性能 (system performance) or the need to 优化性能 (optimize performance) to handle more users. It is a word of efficiency and results.

Beyond these specific sectors, 性能 also appears in broader economic and social discussions. For example, when the government discusses infrastructure projects like high-speed rail, they often highlight the 性能 and safety of the trains. In news reports about scientific breakthroughs, the 性能 of new materials or energy sources is a primary focus. It is a word that signifies progress and modernization.

在这次产品发布会上,CEO 重点介绍了新款芯片的强劲性能。(At this product launch, the CEO focused on introducing the powerful performance of the new chip.)

On social media platforms like Xiaohongshu (Little Red Book) or Weibo, consumers often share their experiences with products. You might see a post titled “高颜值,高性能!这台相机我爱了” (High beauty, high performance! I love this camera). Here, 性能 is used as a badge of quality, suggesting that the product is not just pretty but also highly functional. It reflects a growing consumer sophistication in China where people value technical specs as much as aesthetics.

很多游戏玩家在购买电脑时,最关心的就是显卡的性能。(Many gamers are most concerned about the performance of the graphics card when buying a computer.)

In educational settings, particularly in STEM (Science, Technology, Engineering, and Mathematics) fields, 性能 is a core vocabulary word. Students learn about 性能分析 (performance analysis) and 性能评估 (performance evaluation). It is the standard term used in textbooks and academic papers to describe the behavior of systems and materials. If you are planning to study or work in a technical field in China, mastering this word is non-negotiable.

工程师们正在努力解决软件在旧设备上性能不佳的问题。(Engineers are working hard to solve the problem of poor software performance on old devices.)

Finally, you might even hear 性能 in more surprising places, like in discussions about sports equipment. A professional athlete might talk about the 性能 of their running shoes or their bicycle. In this context, it refers to how the equipment's technical design helps the athlete achieve better results. This wide range of applications shows that 性能 is more than just a technical term; it's a way of looking at the functional world.

为了确保比赛的公平性,所有赛车的性能都必须符合严格的规定。(To ensure the fairness of the race, the performance of all racing cars must comply with strict regulations.)

While 性能 (xìngnéng) is a straightforward word for native speakers, English speakers often trip up due to the broad range of the English word 'performance.' In English, 'performance' can describe a play, a student's grades, a stock market's movement, or an engine's power. In Chinese, these are all different words. Misusing 性能 is one of the most common signs of a non-native speaker. Let's look at the most frequent errors.

Mistake 1: Using 性能 for Human Actions
This is the #1 mistake. If you want to say 'He gave a great performance in the movie,' you cannot use 性能. You must use 表演 (biǎoyǎn). If you want to say 'His performance at work has been excellent,' you should use 表现 (biǎoxiàn). Using 性能 for a person makes them sound like a machine or a robot.
Mistake 2: Confusing 性能 with 功能 (gōngnéng)
While related, 性能 and 功能 are different. 功能 means 'function' or 'feature'—what the thing can do (e.g., 'This phone has a camera function'). 性能 is 'performance'—how well it does it (e.g., 'This camera's low-light performance is great'). Don't say 'The phone has many performances' when you mean 'The phone has many features.'
Mistake 3: Pluralizing 性能
In English, we might talk about 'the performances' of different models. In Chinese, 性能 is treated as an abstract concept or a collective attribute. You almost never see it used with plural markers or in a pluralized sense. Stick to the singular form regardless of how many objects you are discussing.

Another subtle mistake is using 性能 to describe the stock market or economic trends. In English, we say 'the market performance was strong.' In Chinese, you would use 表现 (biǎoxiàn) or 走势 (zǒushì - trend). Using 性能 here would sound very strange to a native ear, as the market is not a mechanical device with technical specifications.

错误:他在舞台上的性能很棒。
正确:他在舞台上的表演很棒。(Error: His 'performance' on stage was great. Correct: Use 'biǎoyǎn' for stage performance.)

Learners also sometimes confuse 性能 with 效率 (xiàolǜ - efficiency). While a high-performance machine is often efficient, the words are not interchangeable. 性能 is a broader term encompassing power, speed, and stability, whereas 效率 specifically refers to the ratio of output to input (e.g., fuel efficiency). If you want to talk about how much gas a car uses, use 效率; if you want to talk about how fast it goes and how it handles, use 性能.

错误:我们要测试这个员工的性能
正确:我们要评估这个员工的工作表现。(Error: We need to test this employee's 'performance'. Correct: Use 'gōngzuò biǎoxiàn' for work performance.)

Lastly, be careful with the word 能效 (néngxiào), which is a portmanteau of energy and efficiency. It is often used for appliances. While it sounds like 性能, it is much more specific. If you are buying a refrigerator, you look at its 能效等级 (energy efficiency rating), but you look at its 性能 to see how well it keeps food fresh and how quiet it is. Distinguishing these technical terms will help you navigate complex Chinese environments more successfully.

尽管这台电脑有很多功能,但它的整体性能却不尽如人意。(Although this computer has many features, its overall performance is disappointing.)

To expand your Chinese vocabulary, it is helpful to understand words that are related to 性能 (xìngnéng) but carry different nuances. Choosing the right word can make your speech more precise and professional. Here are the primary alternatives and how they compare.

性能 vs. 功能 (gōngnéng)
As mentioned before, 功能 refers to 'functions' or 'features.' It is a binary concept: a device either has a function or it doesn't. 性能 is a qualitative concept: it describes how well those functions work. A phone might have a 'night mode' 功能, but its 性能 in that mode could be poor.
性能 vs. 表现 (biǎoxiàn)
表现 is the most versatile word for 'performance.' It is used for people, students, employees, actors, and even stocks. While 性能 is strictly for machines, 表现 can sometimes be used for machines to describe their 'behavior' in a specific situation (e.g., 'The car's performance in the race was good'). However, 性能 remains the better choice for technical specs.
性能 vs. 质量 (zhìliàng)
质量 means 'quality.' While a high-performance machine usually has high quality, they are different concepts. 质量 often refers to durability, build materials, and the absence of defects. 性能 refers to power, speed, and capability. A car could have great 性能 (it's fast) but poor 质量 (it breaks down often).
性能 vs. 效率 (xiàolǜ)
效率 means 'efficiency.' It is about the relationship between input and output. A high-性能 computer might use a lot of power to get things done, making it less 效率-conscious. Conversely, an energy-efficient lightbulb has high 效率 but doesn't necessarily need high 性能.

In some specialized contexts, you might use 效能 (xiàonéng). This word is a blend of efficiency and performance. It is often used in management or military contexts to describe the 'effectiveness' of a system or a weapon. For example, 'the effectiveness of this new policy' would be 这项新政策的效能. It focuses on the actual results achieved rather than just the technical potential.

虽然这款软件的功能很多,但由于代码冗余,其实际性能很差。(Although this software has many features, its actual performance is poor due to code redundancy.)

When discussing vehicles specifically, you might hear 动力 (dònglì) or 操控 (cāokòng). 动力 refers to power and acceleration, while 操控 refers to handling and steering. These are both subsets of a car's overall 性能. Using these specific words can help you sound more like a car enthusiast or a professional driver.

我们不仅要关注产品的性能,还要确保它的安全质量。(We should not only focus on the product's performance but also ensure its safety quality.)

In the world of materials science, 特性 (tèxìng) or 属性 (shǔxìng) are common. 特性 means 'characteristic' or 'trait,' and 属性 means 'attribute.' While 性能 describes how a material performs under certain conditions (like 耐热性能), 特性 might describe its inherent nature (like its color or density). Understanding these distinctions is key to achieving a high level of Chinese proficiency.

这款跑车以其卓越的操控性能吸引了无数车迷。(This sports car has attracted countless car fans with its excellent handling performance.)

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The character '能' (néng) was originally a pictogram of a bear. Because bears are strong and capable, the character evolved to mean 'ability.' When paired with '性', it shifted from biological ability to mechanical performance.

راهنمای تلفظ

UK /ʃɪŋ nʌŋ/
US /ʃɪŋ nʌŋ/
The stress is balanced between both syllables, though the first syllable (xìng) often carries a slightly stronger falling tone (4th tone).
هم‌قافیه با
心情 (xīnqíng) 姓名 (xìngmíng) 形成 (xíngchéng) 可能 (kěnéng) 智能 (zhìnéng) 本能 (běnnéng) 才能 (cáinéng) 功能 (gōngnéng)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'x' like 'z' (zing-neng).
  • Pronouncing 'eng' like 'ang' (xing-nang).
  • Mixing up the tones (xìng is 4th, néng is 2nd).
  • Pronouncing 'xing' like 'king'.
  • Failing to make the 'n' sound clear at the end of 'neng'.

سطح دشواری

خواندن 3/5

Easy to recognize in technical contexts, but requires understanding of compound characters.

نوشتن 4/5

The character '能' has many strokes and requires practice to write neatly.

صحبت کردن 3/5

Pronunciation is straightforward once tones are mastered.

گوش دادن 2/5

Very common in ads and news, making it easy to pick up.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

好 (good) 电脑 (computer) 汽车 (car) 能力 (ability) 性质 (nature)

بعداً یاد بگیرید

性价比 (value for money) 参数 (parameter) 指标 (indicator) 优化 (optimize) 稳定 (stable)

پیشرفته

效能 (effectiveness) 吞吐量 (throughput) 延迟 (latency) 兼容性 (compatibility) 扩展性 (scalability)

گرامر لازم

Noun as Modifier

性能测试 (Performance test) - The noun '性能' modifies '测试'.

Possessive Particle '的'

电脑的性能 (The computer's performance) - Using '的' to show possession.

Comparative with '比'

A 的性能比 B 好 (A's performance is better than B's).

Resultative Complements

性能提升了 (Performance has risen/improved).

Adverbial Modification

性能非常稳定 (Performance is very stable).

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这台电脑的性能很好。

This computer's performance is very good.

Simple Subject + 的 + 性能 + Adjective structure.

2

那辆车的性能怎么样?

How is the performance of that car?

Asking a question about quality using '怎么样'.

3

这款手机性能一般。

This phone's performance is average.

Using '一般' to describe average quality.

4

性能很重要。

Performance is very important.

性能 used as the subject of the sentence.

5

我不懂电脑性能。

I don't understand computer performance.

Using '不懂' with a noun phrase.

6

这台机器性能不错。

This machine's performance is not bad.

Using '不错' as a common positive adjective.

7

我们要看性能。

We need to look at the performance.

性能 as the object of the verb '看'.

8

它的性能很高。

Its performance is high.

Using '高' (high) to describe performance.

1

这款相机的性能比那个好。

This camera's performance is better than that one.

Using the 'A 比 B + Adjective' comparison structure.

2

这辆新车的性能非常稳定。

The performance of this new car is very stable.

Adding the adverb '非常' and adjective '稳定'.

3

我们要买性能好的电脑。

We want to buy a computer with good performance.

Using '性能好的' as an adjective phrase to modify '电脑'.

4

这个产品的性价比很高。

This product has a high performance-to-price ratio.

Introducing the common term '性价比'.

5

由于性能原因,它很贵。

Because of performance reasons, it is expensive.

Using '由于...原因' to explain a cause.

6

请介绍一下它的性能。

Please introduce its performance.

Using '介绍' (introduce) with '性能'.

7

这款软件的性能提升了。

The performance of this software has improved.

Using the verb '提升' (enhance/improve).

8

我们需要更好的性能。

We need better performance.

Using '更好的' to express a requirement.

1

这款发动机的动力性能非常出色。

The power performance of this engine is very outstanding.

Using '动力性能' as a specific compound noun.

2

通过优化,我们提高了系统的性能。

Through optimization, we improved the system's performance.

Using '通过...提高' structure.

3

用户对该产品的性能表示满意。

Users are satisfied with the performance of the product.

Using '对...表示满意' (express satisfaction with...).

4

这台机器的安全性能符合国家标准。

The safety performance of this machine meets national standards.

Using '安全性能' and '符合标准'.

5

性能测试结果显示,该设备运行良好。

Performance test results show that the device is running well.

Using '性能测试' (performance test) as a noun phrase.

6

我们必须考虑各种环境下的性能。

We must consider the performance under various environments.

Using '各种环境下' to specify conditions.

7

这款跑车的操控性能非常灵敏。

The handling performance of this sports car is very responsive.

Using '操控性能' (handling performance).

8

虽然体积小,但它的性能却很强大。

Although it's small, its performance is very powerful.

Using '虽然...但却' (although... but) contrast structure.

1

该系统的性能瓶颈在于数据库的读写速度。

The performance bottleneck of the system lies in the database read/write speed.

Using the technical term '性能瓶颈' (performance bottleneck).

2

这种新材料的耐高温性能非常优异。

The high-temperature resistance performance of this new material is excellent.

Using '耐高温性能' in a scientific context.

3

由于软件兼容性问题,性能受到了影响。

Performance was affected due to software compatibility issues.

Using '由于...受到影响' (be affected by...).

4

我们需要对服务器进行性能监控。

We need to conduct performance monitoring on the server.

Using '性能监控' (performance monitoring).

5

这款芯片在多任务处理方面的性能表现突出。

This chip's performance in multitasking is outstanding.

Using '性能表现' (performance manifestation/behavior).

6

为了追求极致性能,他们不计成本地投入研发。

In pursuit of ultimate performance, they invested in R&D regardless of cost.

Using '追求极致性能' (pursue ultimate performance).

7

该设备的性能参数已经达到了行业领先水平。

The performance parameters of this device have reached industry-leading levels.

Using '性能参数' (performance parameters).

8

性能的提升往往伴随着功耗的增加。

An increase in performance is often accompanied by an increase in power consumption.

Using '伴随着' (accompanied by).

1

该算法在处理大规模数据集时表现出卓越的性能。

The algorithm demonstrates outstanding performance when processing large-scale datasets.

Formal academic tone with '表现出' (demonstrate).

2

通过引入并发机制,系统性能得到了显著改善。

By introducing concurrency mechanisms, system performance has been significantly improved.

Using technical terms like '并发机制' (concurrency mechanism).

3

我们需要在性能、功耗和成本之间寻找平衡点。

We need to find a balance between performance, power consumption, and cost.

Discussing trade-offs in engineering.

4

这种合金的力学性能在极端条件下依然保持稳定。

The mechanical properties of this alloy remain stable under extreme conditions.

Using '力学性能' (mechanical properties) specifically.

5

性能评估报告指出,目前的架构已无法满足未来的扩展需求。

The performance evaluation report points out that the current architecture can no longer meet future expansion needs.

Using '性能评估' (performance evaluation) in a professional context.

6

为了确保系统的高可用性,性能调优是必不可少的环节。

To ensure high availability of the system, performance tuning is an indispensable step.

Using '性能调优' (performance tuning).

7

该产品的性能优势使其在市场上占据了主导地位。

The product's performance advantage has given it a dominant position in the market.

Using '性能优势' (performance advantage).

8

在性能受限的情况下,我们必须优先保障核心业务的运行。

Under conditions of limited performance, we must prioritize ensuring the operation of core businesses.

Using '性能受限' (performance limited).

1

该项技术革新彻底颠覆了传统架构对性能的定义。

This technological innovation has completely subverted the traditional architecture's definition of performance.

Using '颠覆' (subvert/overturn) for dramatic effect.

2

在追求极致性能的道路上,任何微小的偏差都可能导致系统的崩溃。

On the path of pursuing ultimate performance, any tiny deviation can lead to system collapse.

Using a sophisticated metaphorical structure.

3

性能的瓶颈不再是硬件本身,而是软件算法的复杂度和效率。

The performance bottleneck is no longer the hardware itself, but the complexity and efficiency of the software algorithms.

Advanced contrastive analysis.

4

该报告详尽阐述了各种变量对复合材料综合性能的影响。

The report elaborates in detail on the influence of various variables on the comprehensive performance of composite materials.

Using '综合性能' (comprehensive performance).

5

为了实现性能的跨越式提升,我们需要重新审视底层的通信协议。

To achieve a leapfrog improvement in performance, we need to re-examine the underlying communication protocols.

Using '跨越式提升' (leapfrog improvement).

6

性能指标的设定必须兼顾理论上的可能性与工程实践的可行性。

The setting of performance indicators must take into account both theoretical possibility and engineering feasibility.

Discussing high-level strategic trade-offs.

7

这种新型超导材料的性能表现,预示着能源传输领域的一场革命。

The performance of this new superconducting material heralds a revolution in the field of energy transmission.

Using '预示' (herald/foreshadow) for broad impact.

8

在极端物理环境下,物质的性能会发生根本性的转变。

In extreme physical environments, the properties of matter undergo fundamental transformations.

Using '根本性的转变' (fundamental transformation).

مترادف‌ها

متضادها

null

ترکیب‌های رایج

性能稳定
提高性能
卓越性能
性能测试
优化性能
安全性能
动力性能
性能参数
性能指标
性能评估

عبارات رایج

性价比

— Performance-to-price ratio. Used to describe how much value a product offers for its cost.

小米手机一直以高性价比著称。

综合性能

— Overall or comprehensive performance. Refers to all technical aspects of a product.

这款电脑的综合性能非常平衡。

硬件性能

— Hardware performance. Specifically refers to the physical components of a device.

新款平板电脑的硬件性能得到了极大提升。

软件性能

— Software performance. Refers to how well a program runs on a system.

软件性能的优化可以减少系统卡顿。

加速性能

— Acceleration performance. Commonly used for cars to describe how fast they reach a certain speed.

这辆跑车的加速性能非常惊人。

操控性能

— Handling performance. Used for vehicles to describe steering and control quality.

良好的操控性能是驾驶安全的重要保障。

稳定性能

— Stability performance. Refers to the ability of a system to run without crashing.

对于服务器来说,稳定性能是最重要的。

防水性能

— Waterproof performance. Describes how well a device resists water.

这款手表的防水性能达到了50米。

绝缘性能

— Insulation performance. Used in electrical engineering for materials.

这种材料具有优异的绝缘性能。

极致性能

— Ultimate performance. Marketing term for the highest possible level of quality.

这款游戏本专为追求极致性能的玩家设计。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

性能 vs 表现

English speakers use 'performance' for both. In Chinese, 性能 is for machines, 表现 is for people and general behavior.

性能 vs 功能

功能 is 'what it does' (feature). 性能 is 'how well it does it' (performance).

性能 vs 效率

效率 is specifically 'efficiency' (output/input). 性能 is a broader term for overall technical capability.

اصطلاحات و عبارات

"性能卓越"

— Outstanding performance. Often used as a set phrase in business and reviews.

该发动机性能卓越,处于世界领先水平。

Formal
"性能稳定"

— Stable performance. A very common way to praise a machine's reliability.

我们的生产设备性能稳定,极少出故障。

Neutral
"性能优异"

— Excellent performance. Similar to 性能卓越 but slightly more common in technical reports.

这种新型电池的性能优异,充电速度快。

Formal
"性能不佳"

— Poor performance. A polite but firm way to criticize a technical product.

由于性能不佳,该型号已被市场淘汰。

Formal
"性能全面"

— All-around performance. Used for products that do everything well.

这是一款性能全面的全能型相机。

Neutral
"性能瓶颈"

— Performance bottleneck. A technical term for the slowest part of a system.

我们需要找出系统的性能瓶颈并加以解决。

Technical
"性能参数"

— Performance parameters. The specific numbers that define a machine's quality.

请在购买前仔细核对各项性能参数。

Technical
"性能指标"

— Performance indicators. The benchmarks used to measure success in technical fields.

该项目的性能指标已经全部达标。

Formal
"性能退化"

— Performance degradation. Used for systems that get worse over time.

定期维护可以防止机器出现性能退化。

Technical
"性能优化"

— Performance optimization. The process of making a system work better.

性能优化是软件开发中的重要环节。

Technical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

性能 vs 表现

Both translate to 'performance' in English.

表现 is for humans, social situations, or the market. 性能 is for machines and technical specs.

他在比赛中的表现很好。(His performance in the race was good.)

性能 vs 功能

Both describe the attributes of a product.

功能 is a list of features (can it take photos?). 性能 is a measure of quality (how good are the photos?).

这个手机有很多新功能。(This phone has many new features.)

性能 vs 效能

Sounds similar to 性能.

效能 often refers to the effectiveness of a policy or the 'utility' of a system in achieving a goal.

这项政策的效能已经显现。(The effectiveness of this policy has already appeared.)

性能 vs 质量

Both relate to how 'good' a product is.

质量 is about build quality and durability. 性能 is about speed, power, and capability.

这辆车的质量很可靠。(The quality of this car is reliable.)

性能 vs 本领

Both mean 'ability'.

本领 is specifically for human skills or talents.

他有一身好本领。(He has a set of great skills.)

الگوهای جمله‌سازی

A1

这[Object]的性能很好。

这台电脑的性能很好。

A2

A 的性能比 B [Adjective]。

这款手机的性能比那个好。

B1

为了[Goal],我们需要提高[Object]的性能。

为了运行大型游戏,我们需要提高电脑的性能。

B2

[Object]在[Aspect]方面的性能表现很出色。

这款车在越野方面的性能表现很出色。

C1

由于[Reason],系统的性能受到了显著影响。

由于网络延迟,系统的性能受到了显著影响。

C2

性能指标的设定必须兼顾[Factor 1]与[Factor 2]。

性能指标的设定必须兼顾理论上的可能性与实践的可行性。

B1

虽然[Object]很贵,但它的性能确实很强。

虽然这台机器很贵,但它的性能确实很强。

A2

这款产品的性价比很高。

这款耳机的性价比很高。

خانواده کلمه

اسم‌ها

性能 (xìngnéng) - performance
性质 (xìngzhì) - nature/quality
能力 (nénglì) - ability
能量 (néngliàng) - energy

صفت‌ها

性能好的 (xìngnéng hǎo de) - high-performance
能干的 (nénggàn de) - capable

مرتبط

功能 (gōngnéng) - function
效能 (xiàonéng) - effectiveness
性价比 (xìngjiàbǐ) - value for money
指标 (zhǐbiāo) - indicator
参数 (cānshù) - parameter

نحوه استفاده

frequency

Extremely high in technical, commercial, and engineering domains.

اشتباهات رایج
  • 他在电影里的性能很好。 他在电影里的表演很好。

    You cannot use 性能 for an actor's performance. Use 表演.

  • 我喜欢这个手机的性能,比如它的颜色。 我喜欢这个手机的外观,比如它的颜色。

    Color is an appearance (外观), not a technical performance (性能).

  • 公司今年的性能很不错。 公司今年的表现/业绩很不错。

    Use 表现 or 业绩 for a company's business results.

  • 我们要性能一下这台机器。 我们要测试一下这台机器的性能。

    性能 is a noun, not a verb. You need a verb like '测试' (test).

  • 这个电脑有很多性能。 这个电脑有很多功能。

    Performance is usually a singular quality. If you mean 'features', use 功能.

نکات

Learn the Compound

Always learn 性能 alongside 性价比. You will hear 性价比 much more often in daily shopping contexts.

Object First

Remember the pattern: [Thing] + 的 + 性能. It's the most natural way to use the word.

Tech Savvy

In China, people love talking about specs. Don't be afraid to use 性能 when discussing your new gadgets.

No Humans

Never use 性能 for people. This is the most common mistake for English speakers. Use 表现 instead.

Business Tone

In a business meeting, using 性能指标 (performance indicators) makes you sound highly professional.

Machine Nature

Think of 性能 as 'Machine Nature.' It's what the machine is born to do.

Ad Keywords

When you hear '卓越' or '极致' in an ad, the next word is almost always '性能'.

Formal Verbs

Pair 性能 with 提升 (tíngshēng) or 优化 (yōuhuà) for academic or technical writing.

Tone Accuracy

Ensure the 4th tone on 'xìng' is sharp and falling to distinguish it from other 'xing' words.

Check the Manual

Look at a Chinese manual for any electronic device; you will find a section dedicated to 性能参数.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Xing' as 'X-raying' the 'Nature' of a machine, and 'Neng' as its 'Energy' or 'Ability.' X-raying the ability = 性能 (Performance).

تداعی تصویری

Imagine a high-speed sports car with a glowing engine. The glow represents its '性能'—the invisible power and quality that makes it fast.

شبکه واژگان

性能 (Performance) 电脑 (Computer) 汽车 (Car) 稳定 (Stable) 提高 (Improve) 性价比 (Value) 测试 (Test) 参数 (Params)

چالش

Go to a Chinese electronics website (like jd.com) and find the word 性能 in the product descriptions for five different items. Note what adjectives are used with it.

ریشه کلمه

The word is a modern compound formed from two classical Chinese characters. '性' (xìng) originally referred to human nature or the heart's disposition, while '能' (néng) originally depicted a bear, symbolizing strength and ability.

معنای اصلی: The literal combination means 'the nature of the ability' or 'the inherent capacity of a thing.'

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

بافت فرهنگی

There are no major sensitivities, but avoid using it to describe people as it can sound dehumanizing.

English speakers often use 'performance' for people. In Chinese, this is a major error. Cultural focus in English is often on 'how someone did,' whereas in Chinese, 性能 is strictly 'how well a system works.'

Xiaomi (小米) marketing often emphasizes '极致性能' (ultimate performance). Tech reviews on Bilibili by '极客湾' (Geekerwan) focus heavily on 性能 benchmarks. The phrase '性能过剩' (performance overkill) is a common meme in Chinese tech circles.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Buying a new phone

  • 这款手机的性能怎么样?
  • 它的性价比高吗?
  • 我想看看性能测试结果。
  • 内存对性能影响大吗?

Professional IT meeting

  • 我们需要优化系统的性能。
  • 性能瓶颈在哪里?
  • 目前的性能无法支撑高并发。
  • 性能调优是本周的重点。

Car dealership

  • 这台车的动力性能很强。
  • 它的安全性能有哪些保障?
  • 操控性能非常出色。
  • 越野性能如何?

Manufacturing/Engineering

  • 材料的耐热性能很好。
  • 该机器的性能指标已达标。
  • 性能测试需要多长时间?
  • 我们需要提高设备的性能。

Tech Review (Bilibili/Weibo)

  • 极致性能体验。
  • 性能表现令人惊喜。
  • 性能过剩的时代。
  • 全方位的性能对比。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得新款 iPhone 的性能提升大吗? (Do you think the performance improvement of the new iPhone is significant?)"

"在买电脑时,你最看重性能还是外观? (When buying a computer, do you value performance or appearance more?)"

"这辆车的操控性能真的像广告里说的那么好吗? (Is the handling performance of this car really as good as the ads say?)"

"你最近用的那款软件性能怎么样?卡顿吗? (How is the performance of the software you've been using lately? Is it laggy?)"

"我们应该如何提高这台旧机器的性能? (How should we improve the performance of this old machine?)"

موضوعات نگارش

描述你最近购买的一件电子产品,它的性能是否达到了你的预期? (Describe an electronic product you recently bought. Did its performance meet your expectations?)

谈谈你对‘性能过剩’这一现象的看法。我们真的需要那么高配置的设备吗? (Talk about your views on 'performance overkill.' Do we really need such high-spec devices?)

如果你是一名工程师,你会如何优化一个系统的性能? (If you were an engineer, how would you optimize a system's performance?)

比较两款你熟悉的产品的性能,并说明你更喜欢哪一个。 (Compare the performance of two products you are familiar with and explain which one you prefer.)

讨论安全性能在现代交通工具中的重要性。 (Discuss the importance of safety performance in modern transportation.)

سوالات متداول

10 سوال

No. For a singer or any artist, you must use 表演 (biǎoyǎn). Using 性能 would make it sound like the singer is a robot.

性质 means 'nature' or 'property' in a general sense (e.g., the chemical properties of water). 性能 specifically refers to 'functional performance' (e.g., the performance of a pump).

You can say 高性能 (gāo xìngnéng). For example, 高性能电脑 (high-performance computer).

It is neutral to formal. It is the standard term used in both casual tech talk and formal engineering reports.

No. For a company or the economy, use 表现 (biǎoxiàn) or 业绩 (yèjì - business performance).

It stands for 性能价格比 (Performance-to-Price ratio). It is used to say something is a good value for the price.

It is strictly a noun. You cannot '性能' something; you can only '提高性能' (improve performance).

You use the compound 操控性能 (cāokòng xìngnéng).

No, Chinese nouns do not change form for plural. You just say 性能 regardless of the number of machines.

It is 性能测试 (xìngnéng cèshì).

خودت رو بسنج 191 سوال

writing

Translate: This computer's performance is very good.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We need to improve the system's performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '性价比'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Performance testing is very important.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The performance of this new car is stable.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: I want to buy a high-performance laptop.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The performance bottleneck is the CPU.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using '安全性能'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Through optimization, performance was improved.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Please introduce the performance of this device.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Its performance justify the price.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The material's heat resistance is good.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Performance is our priority.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The performance of the old machine is poor.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: We are pursuing ultimate performance.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Does this software affect performance?

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: The power performance is outstanding.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Check the performance parameters.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Performance evaluation report.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Translate: Handling performance is responsive.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The performance of this computer is very stable.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: I care about the performance-to-price ratio.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: We need to test the performance of the new car.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: How is the handling performance of this car?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: This software's performance needs optimization.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The safety performance meets the standards.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: Performance is more important than appearance.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The chip's performance is outstanding.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: There is a performance bottleneck here.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: Please check the performance parameters.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: High-performance computer.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: Performance evaluation report.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The performance has improved a lot.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The material has good insulation properties.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: We are looking for ultimate performance.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The overall performance is very balanced.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: The performance is disappointing.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: Does it affect the performance?

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: Acceleration performance is great.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say in Chinese: Performance is the key.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 这台电脑性能很好。(Zhè tái diànnǎo xìngnéng hěn hǎo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 性价比很高。(Xìngjiàbǐ hěn gāo.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 提升系统性能。(Tíshēng xìtǒng xìngnéng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 性能测试报告。(Xìngnéng cèshì bàogào.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 动力性能出色。(Dònglì xìngnéng chūsè.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 追求极致性能。(Zhuīqiú jízhì xìngnéng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 性能瓶颈分析。(Xìngnéng píngjǐng fēnxī.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 安全性能第一。(Ānquán xìngnéng dìyī.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 性能参数说明。(Xìngnéng cānshù shuōmíng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 优化代码性能。(Yōuhuà dàimǎ xìngnéng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 操控性能灵敏。(Cāokòng xìngnéng língmǐn.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 物理性能测试。(Wùlǐ xìngnéng cèshì.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 软件性能不佳。(Ruǎnjiàn xìngnéng bùjiā.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 综合性能评估。(Zōnghé xìngnéng pínggū.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen and write: 性能退化严重。(Xìngnéng tuìhuà yánzhòng.)

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 191 درست

نمره کامل!

محتوای مرتبط

این کلمه در زبان‌های دیگر

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!