效能
效能 در ۳۰ ثانیه
- 效能 (xiàonéng) means 'efficacy' or 'performance,' describing how well a system or person achieves goals.
- It is a formal word used in business, government, and technical contexts, more sophisticated than 'working well.'
- Unlike '效率' (speed), '效能' focuses on the overall power and capability to produce the right results.
- Commonly used in phrases like '提高效能' (improve efficacy) or '管理效能' (management performance).
The Chinese word 效能 (xiàonéng) is a sophisticated term that bridges the gap between simple 'effectiveness' and technical 'efficiency.' At its core, it refers to the intrinsic capacity of a system, person, organization, or machine to produce a desired result through the optimal use of resources. While a beginner might simply use '好' (good) or '快' (fast), an intermediate learner at the B1 level begins to appreciate how 效能 describes the qualitative power of an entity to fulfill its purpose. It is a noun that combines the concept of 'effect' (效) with 'ability' or 'energy' (能), creating a term that is highly valued in professional, academic, and technical environments across the Chinese-speaking world.
- Organizational Context
- In the realm of management and governance, 效能 is used to evaluate how well a department or government body functions. It is not just about doing things quickly (which is 效率), but about doing the right things in a way that truly matters. For example, a 'High-Efficacy Government' (效能政府) is one that solves citizens' problems effectively while minimizing waste.
- Technical and Mechanical Context
- When discussing machinery, software, or biological systems, 效能 refers to performance metrics. An engine's 效能 is its power output relative to its fuel consumption. In computer science, it might refer to how well an algorithm utilizes CPU cycles to process data.
- Personal Development
- In psychology and self-help, particularly in translations of Western concepts like 'Self-Efficacy,' the term 自我效能感 (zìwǒ xiàonéng gǎn) is used. This refers to an individual's belief in their own capacity to execute behaviors necessary to produce specific performance attainments.
为了提高政府的效能,我们必须简化行政审批流程。(To improve government efficacy, we must simplify the administrative approval process.)
这种新药的临床效能已经得到了科学验证。(The clinical efficacy of this new drug has been scientifically verified.)
这台发动机的效能比旧型号提高了百分之二十。(The performance/efficiency of this engine is 20% higher than the old model.)
提高个人工作的效能需要良好的时间管理技能。(Improving personal work effectiveness requires good time management skills.)
教育的效能不能仅仅通过考试分数来衡量。(The efficacy of education cannot be measured solely by test scores.)
In summary, 效能 is a high-register word used to describe how well something works in a comprehensive sense. It implies a standard of excellence and functional integrity. Whether you are discussing the 'efficacy' of a vaccine, the 'efficiency' of a power plant, or the 'performance' of a team, 效能 provides the linguistic weight needed to express these complex ideas in Chinese.
Using 效能 (xiàonéng) correctly requires understanding its role as a formal noun. It is rarely used as a verb and almost always functions as the object of a verb like '提高' (tígāo - improve), '发挥' (fāhuī - exert/bring into play), or '评估' (pínggū - evaluate). It can also act as an attributive, modifying other nouns to describe their functional quality.
- As a Direct Object
- The most common way to use 效能 is to pair it with verbs of improvement or evaluation. For instance, '提升组织效能' (tǐngshēng zǔzhī xiàonéng) means 'to boost organizational efficacy.' This structure is standard in business reports and academic writing.
- In Compound Nouns
- It frequently combines with other nouns to form technical terms. Examples include '效能评价' (performance evaluation), '管理效能' (management efficiency), and '作战效能' (combat effectiveness in a military context). These compounds are treated as single conceptual units.
- Descriptive Usage
- When you want to describe something as having high efficacy, you usually use the phrase '高效能' (gāo xiàonéng). For example, '高效能人士' refers to 'highly effective people,' popularized by the Chinese translation of Stephen Covey's famous book.
我们要全面提升企业的管理效能。(We must comprehensively enhance the management efficacy of the enterprise.)
这种清洁剂在低温下的效能非常显著。(The effectiveness of this detergent at low temperatures is very significant.)
通过优化算法,我们显著提高了计算机的运算效能。(By optimizing the algorithm, we significantly improved the computer's operational performance/efficiency.)
政府应该定期对各项政策的效能进行评估。(The government should periodically evaluate the efficacy of various policies.)
在资源有限的情况下,如何发挥最大效能是一个关键问题。(In situations with limited resources, how to exert maximum efficacy is a key issue.)
When writing or speaking, remember that 效能 sounds much more formal than 用处 (usefulness). If you are writing a professional email or giving a presentation about project results, 效能 is the preferred choice to demonstrate a high level of Chinese proficiency and professional rigor. It conveys that you are considering not just the end result, but the capability and systematic performance of the subject.
Understanding the environment where 效能 (xiàonéng) appears is key to mastering its usage. You won't typically hear this word while buying vegetables at a wet market, but you will encounter it frequently in the following professional and media contexts.
- CCTV News and Government Reports
- The phrase '机关效能建设' (building the efficacy of government organs) is a staple of Chinese political discourse. It refers to the ongoing efforts to make the bureaucracy more responsive and effective. If you watch 'Xinwen Lianbo' (the evening news), you will hear leaders discussing the 效能 of new economic policies.
- Corporate Boardrooms
- In tech companies like Huawei, Alibaba, or Tencent, managers talk about '团队效能' (team efficacy). They use data-driven metrics to analyze how well their developers and sales teams are performing. It’s a keyword in Key Performance Indicator (KPI) discussions.
- Scientific and Medical Journals
- In medical Chinese, 效能 specifically translates to 'potency' or 'efficacy' of a drug or treatment. Researchers compare the 效能 of different vaccines or therapeutic interventions in peer-reviewed papers.
我们要通过数字化转型提升服务效能。(We need to enhance service efficacy through digital transformation.)
这种新型电池的能量效能达到了国际领先水平。(The energy efficiency/performance of this new battery has reached world-leading levels.)
评估教师教学效能需要多维度的标准。(Evaluating teacher instructional efficacy requires multi-dimensional standards.)
By paying attention to these contexts, you'll notice that 效能 is a word that signals professionalism. It is the language of progress, optimization, and measurement. When you hear it, the speaker is likely analyzing a system to see how it can be improved or comparing the inherent quality of two different methods or machines.
Because 效能 (xiàonéng) is similar to other words containing the character '效' (effect/result), learners often confuse it with its cousins. Distinguishing these nuances is what separates a B1 learner from an advanced C1 speaker.
- Confusing 效能 with 效率 (xiàolǜ)
- This is the most frequent error. 效率 is 'efficiency' in terms of speed and time (Output/Time). 效能 is 'efficacy' or 'overall performance' (Output/Capability). You can be very efficient (doing things fast) but have low efficacy (doing the wrong things or having a weak system).
Example: '他打字效率很高' (He types very fast/efficiently) vs '这套系统的效能很强' (This system's overall performance/efficacy is strong). - Confusing 效能 with 效果 (xiàoguǒ)
- 效果 is the 'result' or 'effect' of a specific action. It is often concrete and observable. 效能 is the underlying power or capacity to produce that result.
Example: '这种药的效果很好' (The effect of this medicine is good—the headache went away) vs '这种药的效能很高' (The potency/efficacy of this medicine is high—it has the chemical power to heal). - Confusing 效能 with 功能 (gōngnéng)
- 功能 refers to 'function' or 'features.' A phone has a camera function. 效能 refers to how well those functions perform.
Example: '手机有很多功能' (The phone has many features) vs '手机的处理器效能很高' (The phone's processor performance is high).
Incorrect: 他的工作效能很快。(His work efficacy is very fast.)
Correct: 他的工作效率很高。(His work efficiency is very high.)
Incorrect: 这个计划有很好的效能。(This plan has a good efficacy—sounds unnatural for a specific outcome).
Correct: 这个计划有很好的效果。(This plan has a good effect.)
To avoid these mistakes, always ask yourself: Am I measuring time? Am I looking at a specific result? Or am I evaluating the inherent power of the subject? If it's the latter, 效能 is your word.
To truly master 效能 (xiàonéng), it helps to see where it fits in the family of '效' words and other related terms. Here is a comparison of synonyms and alternatives that might be more appropriate depending on your context.
- 效益 (xiàoyì)
- This term combines 'effect' with 'benefit' (益). It is almost exclusively used in economic and business contexts to mean 'economic benefit' or 'profitability.' While 效能 focuses on performance, 效益 focuses on the gain.
Example: '提高经济效益' (Improve economic benefits). - 性能 (xìngnéng)
- This word is very close to 效能 but is usually restricted to inanimate objects, especially machines and technical equipment. It translates as 'performance' or 'properties.' You would use 性能 to describe a car's engine or a computer's hardware.
Example: '这台电脑的性能非常稳定' (The performance of this computer is very stable). - 威力 (wēilì)
- This means 'power' or 'might,' often in a destructive or forceful sense. While 效能 is professional and clinical, 威力 is dramatic. You would use it for weapons, storms, or a powerful speech.
Example: '这种新型导弹的威力巨大' (The power of this new missile is enormous). - 功效 (gōngxiào)
- This specifically refers to the 'efficacy' of medicine, health products, or skincare. It describes the intended beneficial effect of a substance.
Example: '这种草药有清热解毒的功效' (This herb has the efficacy of clearing heat and detoxifying).
Comparison:
1. 提高管理效能 (Improve management efficacy/capacity).
2. 提高经济效益 (Improve economic profit/gain).
3. 提高机器性能 (Improve machine performance/specs).
By learning these synonyms, you can tailor your Chinese to be more precise. Use 性能 for gadgets, 效益 for money, 功效 for medicine, and reserve 效能 for organizations, systems, and overall productive capacity.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character '能' was an ancient pictograph for a strong bear. This is why it carries the meaning of 'power' or 'capacity' today!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'xiào' as 'zhào' (confusing x and zh).
- Making 'néng' a flat tone instead of rising.
- Confusing the 'ng' ending with a simple 'n' sound.
- Pronouncing 'xiào' like the English word 'show' (it should have a 'y' sound: xi-ao).
- Failing to drop the pitch enough on the 4th tone of 'xiào'.
سطح دشواری
Common in news and business articles, but rare in casual street signs.
Requires understanding of formal collocations to use naturally.
Used in professional presentations; sounds a bit stiff in casual chat.
Easily confused with '效率' (efficiency) if not listening carefully.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Noun as Attribute
效能评估 (Efficacy evaluation) - the noun '效能' modifies another noun.
Verb-Object Collocation
提升效能 (Boost efficacy) - '提升' is the standard verb for '效能'.
Degree Adjectives
效能极高 (Efficacy is extremely high) - using '极' to modify the degree.
Abstract Noun Usage
效能的发挥 (The exertion of efficacy) - using '的' to show the noun's action/state.
Compound Noun Formation
高/低 + 效能 (High/Low efficacy) - common prefixing.
مثالها بر اساس سطح
这个机器很有用。
This machine is very useful.
A1 alternative to xiàonéng.
他工作很好。
He works very well.
Simple description of performance.
我的电脑很快。
My computer is very fast.
Focusing on speed (efficiency).
这个药有效果。
This medicine is effective.
Focusing on the result (effect).
我们要努力工作。
We need to work hard.
Simple action verb.
这个方法不错。
This method is not bad.
Simple evaluation.
学习很有用。
Learning is very useful.
Abstract concept made simple.
多喝水对身体好。
Drinking more water is good for the body.
Basic 'good' (hǎo) usage.
这台相机的性能很好。
This camera's performance is very good.
Using '性能' (performance) for machines.
我们需要提高工作效率。
We need to improve work efficiency.
Common A2 word '效率' (efficiency).
这个软件运行得很顺畅。
This software runs very smoothly.
Describing performance without the word '效能'.
好的计划能带来好结果。
A good plan can bring good results.
Simple cause and effect.
这种新灯泡很省电。
This new lightbulb saves electricity.
Specific efficiency (energy saving).
老师的教法很有效果。
The teacher's teaching method is very effective.
Focusing on '效果' (result).
锻炼对健康有益。
Exercise is beneficial to health.
Using '有益' (beneficial).
我能感觉到我的进步。
I can feel my progress.
Simple expression of efficacy.
我们要提高政府的行政效能。
We need to improve the government's administrative efficacy.
Standard B1 formal usage.
这台发动机的效能非常高。
The performance/efficiency of this engine is very high.
Technical usage for machines.
个人效能的提升需要自律。
The improvement of personal efficacy requires self-discipline.
Abstract noun as subject.
这种管理模式能发挥最大效能。
This management model can exert maximum efficacy.
Pairing with the verb '发挥'.
评估部门效能是每年的例行工作。
Evaluating department efficacy is a routine annual task.
Using '效能' as a compound noun.
新政策的效能还需要时间来观察。
The efficacy of the new policy still needs time to be observed.
Formal policy discussion.
我们要关注长期的组织效能。
We need to focus on long-term organizational efficacy.
Business context.
他的自我效能感非常强。
His sense of self-efficacy is very strong.
Psychological term.
数字化转型显著增强了企业的运营效能。
Digital transformation has significantly enhanced the company's operational efficacy.
Complex business sentence.
该系统的效能评价指标包括响应速度和稳定性。
The system's efficacy evaluation indicators include response speed and stability.
Technical specifications.
提高资源利用效能是可持续发展的核心。
Improving resource utilization efficacy is the core of sustainable development.
Environmental/Economic context.
教师的教学效能感直接影响学生的学习动力。
A teacher's sense of teaching efficacy directly affects students' learning motivation.
Academic/Psychological context.
我们需要一套科学的方法来衡量社会治理效能。
We need a scientific method to measure social governance efficacy.
Social science context.
这种新型催化剂大大提高了化学反应的效能。
This new catalyst has greatly improved the efficacy of the chemical reaction.
Scientific context.
战术效能的发挥取决于士兵的训练水平。
The exertion of tactical efficacy depends on the soldiers' training level.
Military context.
优化供应链可以有效提升整体经济效能。
Optimizing the supply chain can effectively boost overall economic efficacy.
Macroeconomic context.
在官僚体系中,效能低下往往源于权责不明。
In a bureaucracy, low efficacy often stems from unclear powers and responsibilities.
Nuanced political analysis.
该项研究旨在探讨不同激励机制对员工效能的影响。
This study aims to explore the impact of different incentive mechanisms on employee efficacy.
Academic research phrasing.
法律的效能不仅在于其条文,更在于其执行力。
The efficacy of the law lies not only in its provisions but also in its enforcement.
Legal/Philosophical context.
通过整合零散资源,我们实现了系统效能的指数级增长。
By integrating fragmented resources, we achieved exponential growth in system efficacy.
High-level management jargon.
宏观调控的效能受制于市场参与者的预期。
The efficacy of macro-control is constrained by the expectations of market participants.
Economic theory.
这种跨部门协作模式极大地释放了潜在的组织效能。
This cross-departmental collaboration model has greatly released potential organizational efficacy.
Complex organizational phrasing.
艺术作品的审美效能往往具有主观性和时代性。
The aesthetic efficacy of a work of art is often subjective and time-bound.
Aesthetic/Cultural criticism.
我们需要审视当前教育评价体系对学生全面发展效能的影响。
We need to examine the impact of the current education evaluation system on the efficacy of students' holistic development.
Educational policy analysis.
权力运行的效能监控是防止腐败的关键环节。
The monitoring of the efficacy of power operation is a key link in preventing corruption.
Political science discourse.
该理论模型完美诠释了社会资本与治理效能之间的正相关关系。
This theoretical model perfectly explains the positive correlation between social capital and governance efficacy.
Advanced sociological theory.
在极端环境下,生命体的生理效能会发生显著的适应性调整。
In extreme environments, the physiological efficacy of living organisms undergoes significant adaptive adjustments.
Biological/Scientific discourse.
这种叙事策略增强了文学作品的情感效能和思想深度。
This narrative strategy enhances the emotional efficacy and intellectual depth of literary works.
Literary theory.
货币政策的传导效能直接关系到实体经济的复苏步伐。
The transmission efficacy of monetary policy is directly related to the pace of recovery in the real economy.
Advanced financial analysis.
算法的效能边界在于其处理非结构化数据的能力极限。
The efficacy boundary of an algorithm lies in its limits to process unstructured data.
Cutting-edge computer science.
我们需要重构公共服务的效能体系以应对日益增长的多元化需求。
We need to reconstruct the public service efficacy system to meet the growing diversified needs.
Public administration theory.
在跨文化传播中,符号的意义效能往往会发生某种程度的衰减。
In cross-cultural communication, the semantic efficacy of symbols often undergoes some degree of attenuation.
Linguistic/Communication theory.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Highly effective people. Used to describe successful individuals.
《高效能人士的七个习惯》是一本名著。
— Efficacy of government organs. Refers to administrative efficiency.
我们要抓好机关效能建设。
— Comprehensive efficacy. The overall performance of a complex system.
这套系统的综合效能非常出色。
— Potential efficacy. Capacity that has not yet been fully utilized.
我们要挖掘员工的潜在效能。
— Actual efficacy. The real-world performance versus theoretical performance.
实际效能往往低于理论值。
— System efficacy. How well a whole system functions together.
系统效能取决于各部分的协调。
— Marginal efficacy. The extra efficacy gained from an additional unit of input.
投资的边际效能正在递减。
— Service efficacy. How well a service meets the needs of users.
窗口单位要提升服务效能。
— Governance efficacy. The effectiveness of social or political management.
提升国家治理效能是重要任务。
— Innovation efficacy. The ability to produce results through new ideas.
我们要提高国家的创新效能。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Efficiency (speed/time). Xiàonéng is Efficacy (overall capability).
Effect (result). Xiàonéng is the power to produce that result.
Performance (usually for machines). Xiàonéng is broader, including organizations.
اصطلاحات و عبارات
— To get twice the result with half the effort. High efficacy.
掌握了正确的方法,就能事半功倍。
Literary/Common— To work hard but achieve nothing. Zero efficacy.
如果没有方向,所有的努力都是徒劳无功。
Literary/Common— To be highly effective and fruitful.
他在改革方面的工作卓有成效。
Formal— To get instant results. Immediate efficacy.
这种新政策的效果立竿见影。
Common— To be worthy of the name. High performance matching reputation.
这款高能效空调真是名副其实。
Common— To fully display one's talents or efficacy.
在这次比赛中,他大显身手。
Common— To have a clear target. Ensuring efficacy by being focused.
我们的工作应该有的放矢,提高效能。
Literary— To spare no effort to reach maximum efficacy.
他为提升公司效能不遗余力。
Formal— To do something with ease and high efficacy.
他处理这些复杂问题游刃有余。
Literary— To keep improving even when already good. Striving for peak efficacy.
我们在提升系统效能方面要精益求精。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both start with '效' and relate to success.
效益 is economic/benefit-focused; 效能 is functional/performance-focused.
提高经济效益 (Increase economic benefit) vs 提高管理效能 (Increase management efficacy).
Both mean 'power to produce effect.'
效力 often refers to legal validity or a specific force; 效能 is more about systematic performance.
法律效力 (Legal force) vs 发动机效能 (Engine performance).
Both relate to what something can do.
功能 is a 'feature' (the what); 效能 is 'how well' it performs those features.
手机的功能很多 (The phone has many features) vs 手机的效能很高 (The phone performs very well).
Both mean 'efficacy.'
功效 is specifically for medicine, food, or health; 效能 is for systems and machines.
药的功效 (Medicine's efficacy) vs 组织的效能 (Organization's efficacy).
Both involve 'ability.'
能力 is a general ability (often of a person); 效能 is the specific effectiveness of that ability in action.
他的能力很强 (He is very capable) vs 他的工作效能很高 (His work efficacy is high).
الگوهای جملهسازی
为了提高...效能,我们要...
为了提高工作效能,我们要制定计划。
...效能比...高得多。
这台机器的效能比旧的高得多。
发挥...的最大效能。
我们要发挥现有设备的最大效能。
...是提升效能的关键。
技术创新是提升效能的关键。
基于...的效能评估显示...
基于数据的效能评估显示,该政策非常成功。
效能低下源于...
效能低下源于管理层的不作为。
重构...效能体系以应对...
重构服务效能体系以应对多元化挑战。
效能的衰减往往伴随着...
效能的衰减往往伴随着资源的浪费。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in professional/news contexts; Moderate in daily life.
-
说‘工作效能很快’
→
说‘工作效率很高’
Efficacy (效能) isn't 'fast,' efficiency (效率) is. Efficacy is 'high' or 'low.'
-
把‘效能’当动词用
→
使用‘提高效能’
You cannot say '我们要效能我们的工作.' You must say '提高工作效能.'
-
在描述药效时只用‘效能’
→
使用‘功效’
While technically okay in labs, '功效' is the standard word for medicine's effect.
-
混淆‘效能’和‘性能’
→
性能用于机器,效能用于系统/组织
You can use '性能' for a car, but '效能' is better for the whole transportation system.
-
认为‘效能’就是‘结果’
→
效果是结果,效能是能力
Don't say '这个效能很好' when you just mean the result was good. Use '效果'.
نکات
Precision
Use '效能' when writing about business or government to sound more professional than using '好' or '有用'.
Collocation
Remember the 'Verb + 效能' pattern. '提高效能' is the most common phrase you will ever need.
Context
When you hear '效能' in Chinese news, it almost always refers to making the government work better for the people.
Comparison
Make a chart comparing 效率, 效果, 效益, and 效能 to help you remember the nuances.
Formal Writing
In HSK writing tasks, using '效能' to describe a solution to a problem will earn you higher marks for vocabulary.
Workplace
Use '团队效能' (team efficacy) during meetings to discuss how to improve your group's output.
News
Listen for '效能' in reports about the economy or technology—it's a very high-frequency word there.
The Bear
Remember the bear in the character '能'—it represents the strength and power behind the word 效能.
Technical Specs
When buying gadgets in China, look for '效能' or '能效' in the manual to see how well it performs.
Self-Belief
Learn '自我效能感' (self-efficacy) to talk about your confidence in learning Chinese!
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'Xiào' as 'X-ray' (seeing the result) and 'Néng' as 'Energy.' Efficacy is the 'Energy to get an X-ray result.'
تداعی تصویری
Imagine a high-speed train (efficiency/效率) that also gets everyone to the right destination safely and comfortably (efficacy/效能).
شبکه واژگان
چالش
Try to use '效能' in a sentence about your own study habits. For example: '为了提高学习效能,我每天早上背单词。'
ریشه کلمه
The word is a compound of two ancient Chinese characters. '效' (xiào) originally meant to mimic or to produce a result. '能' (néng) originally referred to a legendary bear-like animal with great strength, later evolving to mean 'ability' or 'power.'
معنای اصلی: The combination '效能' implies the 'ability to produce a result.'
Sino-Tibetan, Sinitic.بافت فرهنگی
No specific sensitivities, but when discussing 'government efficacy' in China, it is usually in the context of administrative reform and service improvement.
In English, we often use 'effectiveness' or 'performance' where Chinese uses '效能.' The distinction between 'efficiency' and 'efficacy' is similar to the distinction between '效率' and '效能.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Business Management
- 提高管理效能
- 组织效能评估
- 团队协作效能
- 运营效能提升
Government & Administration
- 行政效能建设
- 政府效能监督
- 提升服务效能
- 机关效能
Technology & Engineering
- 发动机效能
- 能源效能等级
- 系统运算效能
- 设备效能发挥
Education & Psychology
- 教学效能感
- 学习效能提升
- 自我效能理论
- 教育效能评价
Military Science
- 武器效能
- 作战效能分析
- 打击效能
- 综合战术效能
شروعکنندههای مکالمه
"你认为远程办公会提高员工的工作效能吗? (Do you think remote work improves employee efficacy?)"
"我们该如何评估这套新系统的实际效能? (How should we evaluate the actual efficacy of this new system?)"
"你觉得提高个人效能最有效的方法是什么? (What do you think is the most effective way to improve personal efficacy?)"
"这台机器的效能是否达到了我们的预期? (Has this machine's performance met our expectations?)"
"政府最近在提升行政效能方面做了哪些努力? (What efforts has the government made recently to improve administrative efficacy?)"
موضوعات نگارش
记录你今天最有‘效能’的三个时刻,并分析原因。 (Record your three most 'efficacious' moments today and analyze why.)
写一段关于如何通过时间管理来提升个人工作效能的计划。 (Write a plan on how to improve personal work efficacy through time management.)
对比你使用的两种工具,分析它们的效能差异。 (Compare two tools you use and analyze the difference in their efficacy.)
谈谈你对‘自我效能感’的理解,以及它如何影响你的学习。 (Talk about your understanding of 'self-efficacy' and how it affects your learning.)
如果你是市长,你会如何提高城市的公共服务效能? (If you were mayor, how would you improve the city's public service efficacy?)
سوالات متداول
10 سوالYes, but it's formal. You might say '个人效能' (personal efficacy) in a professional or psychological context. In daily life, it's better to say '他很能干' (He is capable).
效率 is 'efficiency' (doing things fast, input vs. time). 效能 is 'efficacy' (doing the right things well, overall performance). You can be efficient but have low efficacy if you're doing the wrong task quickly.
Absolutely. It's used to describe the efficiency and performance of engines, batteries, and chemical catalysts. For example, '能量效能' (energy efficiency).
It typically appears around HSK 5 or 6 (old system) or B2/C1 in the new system, as it is a formal vocabulary item.
It is '自我效能感' (zìwǒ xiàonéng gǎn). It's a very common term in Chinese psychology and education.
No, it is strictly a noun. You must use it with verbs like '提高' (improve) or '发挥' (exert).
It is the 'Energy Efficiency Label' you see on appliances in China, indicating how much power they consume relative to their performance.
It is neutral but usually carries a positive connotation because people generally strive for 'high' 效能.
There isn't a single direct opposite noun, but you can say '效能低下' (low efficacy) or '失效' (lose efficacy/fail).
It's better to use '功效' (gōngxiào) for the curative effect of medicine, though '效能' is sometimes used in highly technical pharmaceutical research.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '提高' and '效能' about your studies.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We need to evaluate the efficacy of this new policy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '发挥' and '效能' about a machine.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The government is working on administrative efficacy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '效能' in a business context.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 效率 and 效能 in one Chinese sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'High energy efficiency is very important.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'self-efficacy' (自我效能感).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'This software has high operational efficacy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'organizational efficacy' (组织效能).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The clinical efficacy of the drug is good.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'highly effective person'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'We should optimize the system efficacy.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'service efficacy' (服务效能).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Efficacy evaluation is necessary.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'potential efficacy' (潜在效能).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The engine's performance is stable.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '效能低下'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'How to exert maximum efficacy?'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'teaching efficacy' (教学效能).
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Pronounce '效能' correctly.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Improve work efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '效能' to describe a fast computer.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Answer: 你觉得怎么才能提高学习效能?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Self-efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Highly effective people' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '发挥' and '效能' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Administrative efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe the benefit of a new policy using '效能'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare two tools using '效能'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Evaluate efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Answer: 什么是组织效能?
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Energy efficiency' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '效能低下' in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Clinical efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '卓有成效' (an idiom) in a sentence.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'System efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain '效能' vs '效率' simply in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '效能' in a sentence about a team.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Potential efficacy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and write the word: (xiàonéng)
Listen and identify: '我们要提高行政效能。' What is being improved?
Listen and identify: '这台发动机的效能非常高。' What is high?
Listen and translate: '自我效能感对学习很重要。'
Listen and write the missing word: '我们要___效能评估。'
Listen and identify the tone of '效能'.
Listen and identify the context: '作战效能分析显示我们的战术是有效的。'
Listen and identify the subject: '管理效能是企业的生命线。'
Listen and translate: '这种方法的效能有限。'
Listen and identify the adjective: '他是个高效能的人。'
Listen and distinguish: '效率' vs '效能'. Which one was said? (Speaker says: 效能)
Listen and identify the problem: '由于系统老化,效能明显下降。'
Listen and identify the goal: '我们的目标是发挥设备的最大效能。'
Listen and translate: '能效标识在哪里?'
Listen and identify the setting: '政府效能建设大会。'
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 效能 (xiàonéng) is your 'power' word for professional effectiveness. Use it when you want to describe a system's capability to succeed, such as '提升政府效能' (enhancing government efficacy).
- 效能 (xiàonéng) means 'efficacy' or 'performance,' describing how well a system or person achieves goals.
- It is a formal word used in business, government, and technical contexts, more sophisticated than 'working well.'
- Unlike '效率' (speed), '效能' focuses on the overall power and capability to produce the right results.
- Commonly used in phrases like '提高效能' (improve efficacy) or '管理效能' (management performance).
Precision
Use '效能' when writing about business or government to sound more professional than using '好' or '有用'.
Collocation
Remember the 'Verb + 效能' pattern. '提高效能' is the most common phrase you will ever need.
Context
When you hear '效能' in Chinese news, it almost always refers to making the government work better for the people.
Comparison
Make a chart comparing 效率, 效果, 效益, and 效能 to help you remember the nuances.
مثال
这种新机器大大提高了生产效能。