At the A1 level, 紫色 (zǐsè) is introduced as one of the basic colors. Students learn to identify it in simple objects. The focus is on the structure '这是紫色的' (This is purple). You should be able to recognize the characters and know that 'zǐ' refers to the hue and 'sè' refers to 'color'. At this stage, you don't need to know the deep cultural history, just how to point at a purple grape and say '紫色'. You will mostly see it in lists of colors alongside red, blue, and green. The main goal is to associate the sound 'zǐsè' with the visual color and be able to use it in a basic 'Subject + 是 + Color' sentence. For example, '花是紫色的' (The flower is purple).
At the A2 level, you begin to use 紫色 (zǐsè) to describe personal belongings and preferences. You should be able to say '我喜欢紫色' (I like purple) or '我有一件紫色的衬衫' (I have a purple shirt). You start to understand the use of the particle '的' to connect the color to a noun. You might also encounter '浅紫色' (light purple) and '深紫色' (dark purple) to provide more detail. At this level, you are expected to use the word in the context of shopping (asking for a purple size/item) or describing simple scenes in a story. You should also be aware that purple is the color of certain common foods like eggplants (茄子) and grapes (葡萄).
At the B1 level, 紫色 (zǐsè) is used in more complex descriptive passages. You might use it to describe a sunset or the atmosphere of a room. You start to learn related terms like '紫罗兰' (violet) and '薰衣草' (lavender). You should be able to use purple in resultative constructions, such as '天空变成了紫色' (The sky became purple). At this stage, you might also be introduced to the idea that purple has a special meaning in Chinese history, though you don't need to master all the details yet. You are expected to use the word fluently in conversation without confusing it with blue or red, and to understand it when it appears in slightly more abstract contexts, such as describing a person's complexion ('脸发紫').
At the B2 level, you understand the cultural and symbolic nuances of 紫色 (zǐsè). You should be familiar with the term '紫禁城' (The Forbidden City) and why it uses that specific character. You can discuss the 'Purple Air coming from the East' (紫气东来) and its meaning in traditional culture. You are expected to use purple in creative writing to set a mood, perhaps using it to evoke mystery or nobility. You should also be comfortable with technical terms like '紫外线' (ultraviolet) in scientific or health contexts. Your vocabulary should now include various shades and poetic alternatives, and you should be able to explain the difference between '紫红' (purplish-red) and '紫蓝' (purplish-blue) in a design or art context.
At the C1 level, your use of 紫色 (zǐsè) is sophisticated and includes classical references. You might encounter the character '紫' in classical poetry or four-character idioms (chengyu). You understand the historical dye processes and the rarity of purple in ancient times, which led to its royal status. You can appreciate the use of purple in modern Chinese literature as a metaphor for various emotions. You should be able to discuss the psychological effects of the color purple in a marketing or psychological context using professional Chinese terminology. Your ability to distinguish between '绛' (deep purplish-red) and '紫色' in a formal or academic setting is expected.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 紫色 (zǐsè) in all its dimensions. You can participate in high-level academic discussions about the semiotics of color in Chinese culture. You understand the astronomical significance of the 'Purple Enclosure' (紫微垣) in ancient Chinese star charts and how this influenced political philosophy and urban planning (like the layout of Beijing). You can interpret subtle uses of the color in contemporary political or social commentary. You are also familiar with the most obscure synonyms and can use them with perfect register and tone. You can write critiques of art or film that analyze the use of purple as a thematic element with nuance and precision.

紫色 در ۳۰ ثانیه

  • 紫色 (zǐsè) is the standard Chinese word for the color purple, combining '紫' (purple) and '色' (color).
  • In Chinese culture, it historically symbolizes royalty, divinity, and good fortune, linked to the Emperor and the North Star.
  • Grammatically, it requires the particle '的' (de) when used as an adjective before a noun (e.g., 紫色的包).
  • Common shades include 浅紫色 (light purple/lavender) and 深紫色 (dark purple), used widely in fashion and nature.

The term 紫色 (zǐsè) is the standard Chinese word for the color purple. In the visible spectrum, purple sits between blue and red, and in Chinese linguistics, the character 紫 (zǐ) specifically denotes the hue, while 色 (sè) means color. This combination is essential because, in Chinese, most color names are compound words. Historically, purple holds a position of immense prestige in Chinese culture, far beyond its simple descriptive use. It is the color of the North Star (the Purple Star), which was believed to be the center of the universe and the celestial home of the Emperor. Therefore, purple became synonymous with royalty, divinity, and high status.

Everyday Application
You will use 紫色 whenever you need to describe objects like eggplants (茄子), grapes (葡萄), or lavender (薰衣草). It is a common adjective in fashion, interior design, and nature descriptions.
Symbolic Weight
In modern contexts, it still carries a sense of mystery, elegance, and romanticism. It is frequently seen in marketing for luxury products or items meant to evoke a sense of calm and sophistication.

我很喜欢那件紫色的衬衫。 (I really like that purple shirt.)

When using this word, it is important to understand the nuance of the particle 的 (de). While 紫色 is a noun, it functions as an adjective when followed by , as in 紫色的花 (purple flowers). In the Chinese landscape, purple is also linked to the concept of 'Purple Air coming from the East' (紫气东来), a phrase originating from the story of Laozi, symbolizing the arrival of a sage or good fortune. This makes the color inherently auspicious and positive. Unlike in some Western contexts where purple might be associated with mourning in specific historical periods, in China, it is almost exclusively a color of luck and nobility. In contemporary pop culture, purple is often associated with 'coolness' or an alternative vibe, appearing frequently in neon signage and digital art styles like vaporwave.

这种葡萄熟透了,变成了深紫色。 (These grapes are fully ripe and have turned deep purple.)

Furthermore, the linguistic structure of 紫色 allows for easy modification. By adding 深 (shēn - deep/dark) or 浅 (qiǎn - light), you can specify the shade. For example, 浅紫色 (light purple) is the common term for lavender or lilac colors. This flexibility makes it a versatile tool for learners to describe the world around them with precision. Whether you are shopping for clothes in Shanghai or describing a sunset in a creative writing class, 紫色 is a foundational color word that bridges the gap between basic vocabulary and cultural literacy. It evokes the smell of lavender fields, the taste of sweet grapes, and the grandeur of ancient Chinese palaces all at once.

Using 紫色 (zǐsè) correctly in a sentence involves understanding its role as both a noun and an adjectival noun. In Chinese grammar, colors are often treated as nouns that require the structural particle 的 (de) to modify another noun. The most common pattern is [紫色] + [的] + [Noun]. This is the safest and most standard way to describe the color of an object.

Sentence Pattern: Identification
When identifying a color directly, use the 是 (shì) verb. Example: 我的书包是紫色的 (My backpack is purple). Here, the at the end acts as a nominalizer, turning 'purple' into 'a purple one'.
Sentence Pattern: Comparison
When comparing shades, you can say 这个比那个更紫 (This one is more purple than that one). Note that in informal speech, the is often dropped when using 'more' or 'very'.

墙上挂着一幅紫色的油画。 (A purple oil painting is hanging on the wall.)

In more advanced constructions, 紫色 can be part of a resultative or descriptive complement. For instance, 她把头发染成了紫色 (She dyed her hair purple). In this case, 成了 (chéngle) indicates the transformation into that color. Another common usage is in lists of preferences: 在所有颜色中,我最喜欢紫色 (Among all colors, I like purple the most). Here, 紫色 stands alone as a noun representing the concept of the color.

When describing nature, 紫色 often appears in compound descriptions. For example, 紫红 (zǐhóng - purplish-red) or 紫蓝 (zǐlán - purplish-blue). These allow for a more artistic and precise description of sunsets, flowers, or bruises. In a professional setting, such as a design meeting, you might hear 调成紫色 (adjust to purple) or 紫色调 (purple tones). Understanding these variations helps you move from basic identification to nuanced expression. For example, if you are describing a person's face turning purple due to cold or anger, you might say 脸都紫了 (face turned all purple), dropping the to emphasize the state rather than the category of color.

天空在黄昏时分变成了美丽的紫色。 (The sky turned a beautiful purple at dusk.)

Finally, remember that in Chinese, the order of adjectives usually places color closer to the noun than size or quality. So, 一个紫色的大盒子 (a big purple box) is technically correct, but 一个大的紫色盒子 is much more common. The color adjective 紫色的 acts as a defining characteristic. By mastering these patterns, you can fluently integrate 紫色 into your daily conversations, whether you're at a clothing market, an art gallery, or simply describing your favorite fruit.

In the real world, you will encounter the word 紫色 (zǐsè) in a variety of specific contexts that range from the mundane to the highly specialized. One of the most common places is the grocery store or wet market (菜市场). When vendors describe vegetables, 紫色 is used to distinguish varieties, such as 紫皮大蒜 (purple-skinned garlic) or 紫甘蓝 (purple cabbage/red cabbage). If you are looking for specific ingredients for a Chinese dish, knowing this word is crucial for identifying the right produce.

Fashion and Retail
In shopping malls, salespeople will use 紫色 to describe clothing items. You might hear: 这件紫色的毛衣很显白 (This purple sweater makes your skin look fair). '显白' (xiǎnbái) is a common marketing term in China suggesting a color complements the complexion.
Tourism and History
If you visit Beijing and take a tour of the Forbidden City, the guides will repeatedly mention 紫 (zǐ). They will explain the 'Purple Forbidden City' (紫禁城) and the 'Purple Star' (紫微星), linking the architecture to ancient astronomy.

店员问我:'您喜欢这个紫色的还是蓝色的?' (The clerk asked me: 'Do you like this purple one or the blue one?')

You will also hear this word in beauty and hair salons. Purple shampoo for bleached hair is called 紫色洗发水 (zǐsè xǐfàshuǐ), and purple eyeshadow is 紫色眼影 (zǐsè yǎnyǐng). In the digital world, purple is a popular color for app interfaces and branding (like DingTalk's occasional purple themes or various gaming platforms). When discussing UI/UX design in Chinese, professionals will refer to 紫色系列 (purple series/palette) to describe a specific design language.

In creative industries, such as florist shops, 紫色 is a keyword. You'll hear customers asking for 紫色的玫瑰 (purple roses) or 紫罗兰 (violets). Even in weather reports, if there is a 'purple warning' (紫色预警), it usually indicates the highest level of severity for certain weather conditions (though red is more common for storms, purple is used in some specific provincial systems for extreme heat or pollution). Finally, in literature and song lyrics, 紫色 is often used to create a melancholic or dreamlike atmosphere, frequently paired with words like 梦幻 (mènghuàn - dreamlike) or 忧郁 (yōuyù - melancholy). Whether in the bustling market or a quiet bookstore, 紫色 is a word that colors the Chinese experience.

在画展上,很多人都在讨论那幅巨大的紫色作品。 (At the art exhibition, many people were discussing that huge purple work.)

While 紫色 (zǐsè) seems straightforward, English speakers often make several nuanced mistakes when incorporating it into their Chinese. The most frequent error is the omission of the second character 色 (sè) in contexts where it is grammatically required. In English, we simply say 'It is purple,' but in Chinese, saying 它是紫 (Tā shì zǐ) sounds incomplete and jarring. It must be 它是紫色的 (Tā shì zǐsè de) or 它是紫色 (Tā shì zǐsè).

Mistake 1: Misplacing '的' (de)
Learners often say 紫色衬衫 (zǐsè chènshān). While people will understand you, it sounds much more natural to include the 'de': 紫色的衬衫. Without 'de', it sounds like a technical category rather than a description.
Mistake 2: Confusing '紫' (zǐ) with '子' (zǐ)
Though they share the same pinyin and tone, '子' is a very common noun suffix (like in 椅子 - chair). Beginners sometimes write the wrong character when typing, which changes the meaning entirely.

错误:我买了一个包。 (Wrong: I bought a purple bag.)
正确:我买了一个紫色的包。 (Correct: I bought a purple bag.)

Another common pitfall is the misuse of intensity modifiers. In English, we might say 'very purple.' In Chinese, you cannot simply say 很紫色 (hěn zǐsè) because 紫色 is a noun. To express 'very purple,' you should say 颜色很紫 (yánsè hěn zǐ) or use a more specific adjective like 深紫色 (deep purple). This distinction between nouns and adjectives is a major hurdle for CEFR A2 learners. Additionally, learners sometimes confuse 紫色 with 蓝色 (lánsè - blue) in fast conversation, as both are 'cool' colors that might be grouped together in the mind.

Furthermore, cultural interference can lead to mistakes. In Western culture, 'purple prose' refers to overly ornate writing. Translating this literally as 紫色的散文 will not make sense to a Chinese speaker. Instead, you would use 辞藻华丽 (cízǎo huálì). Similarly, 'The Color Purple' (the movie/book) is translated as 《紫色》, but the connotations of the color in the story are specific to the African American experience, which differs from the traditional Chinese imperial associations. Learners should be wary of assuming that all metaphorical uses of 'purple' in English have a direct equivalent in Chinese.

错误:他的脸非常紫色。 (Wrong: His face is very purple.)
正确:他的脸紫得厉害。 (Correct: His face is extremely purple.)

Lastly, when describing shades like 'lavender' or 'violet,' learners often default to 紫色 because they don't know the specific words. While not 'wrong,' it lacks the precision needed for B1/B2 levels. Using 浅紫色 for lavender or 紫罗兰色 for violet will make your Chinese sound much more advanced and natural.

To truly master the color palette in Chinese, you need to look beyond the basic 紫色 (zǐsè) and understand its cousins and specific shades. The Chinese language has a rich vocabulary for different types of purple, often derived from nature or classical literature.

紫罗兰色 (zǐluólán sè)
Specifically 'violet.' It is derived from the name of the violet flower (紫罗兰). It is often used in fashion and cosmetics to describe a bright, vibrant purple with a hint of blue.
薰衣草色 (xūnyīcǎo sè)
Meaning 'lavender.' This is a very popular term in lifestyle and home decor. It implies a soft, pale, and calming shade of purple.
深紫色 (shēn zǐsè)
'Deep purple' or 'dark purple.' This is the standard way to describe a rich, heavy purple, like that of a dark plum or a regal robe.

比起普通的紫色,我更喜欢这种淡雅的薰衣草色。 (I prefer this elegant lavender color over ordinary purple.)

There are also more traditional or poetic terms. For example, 绛 (jiàng) is a classical word for a deep, purplish-red. While rarely used in daily conversation, you might see it in historical novels or tea culture descriptions. Another interesting term is 紫红 (zǐhóng), which translates to 'magenta' or 'purplish-red.' This is commonly used to describe the color of wine or certain tropical flowers. When comparing 紫色 to 蓝色 (blue), the distinction is clear in Chinese, but some traditional textiles might use the term 青 (qīng), which can span from green to blue to black, but rarely overlaps with purple.

In a modern context, you might encounter 葡萄紫 (pútáo zǐ - grape purple) or 茄子紫 (qiézi zǐ - eggplant purple). These are very common in colloquial speech when people want to give an immediate visual reference. '茄子紫' is particularly used to describe a very dark, almost black-purple. Understanding these alternatives allows you to describe the world with more texture and accuracy. For instance, if you're buying a car, the brochure might list the color as 幻影紫 (huànyǐng zǐ - phantom purple), a marketing term that sounds more appealing than just 'purple.'

这双鞋的颜色介于紫色和蓝色之间。 (The color of these shoes is between purple and blue.)

Finally, consider the antonyms. While colors don't have direct 'opposites' in a linguistic sense, in the color wheel theory used by Chinese artists, the complementary color for purple is 黄色 (huángsè - yellow). In many design contexts, you will see 紫色 and 黄色 paired together for high contrast. Learning these relationships helps you understand why certain colors are grouped together in Chinese aesthetics and marketing.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

Confucius actually disliked the color purple! He famously said '恶紫之夺朱也' because purple (a secondary color) was becoming more popular than vermilion (the traditional primary color of the Zhou Dynasty).

راهنمای تلفظ

UK /ˈpɜː.pəl/
US /ˈpɝː.pəl/
In 'zǐsè', the emphasis is slightly more on 'zǐ', but both syllables are clear.
هم‌قافیه با
子 (zǐ) 纸 (zhǐ) 止 (zhǐ) 乐 (lè - for sè, in some poetic contexts) 特 (tè) 热 (rè) 客 (kè) 设 (shè)
خطاهای رایج
  • Pronouncing 'zǐ' as 'zi' (neutral tone).
  • Mispronouncing the 's' in 'sè' as a 'sh' sound.
  • Failing to dip low enough on the third tone of 'zǐ'.
  • Pronouncing 'sè' as 'suo' or 'se' (like the English 'set' without the 't').
  • Confusing the 'z' with 'j' (jǐ).

سطح دشواری

خواندن 2/5

The character '紫' is somewhat complex but very distinct.

نوشتن 3/5

Writing '紫' requires attention to the stroke order of the 'silk' radical.

صحبت کردن 2/5

Pronunciation is easy if you master the third tone.

گوش دادن 1/5

Very easy to recognize in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

颜色 (color) 红 (red) 蓝 (blue) 的 (de) 是 (shì)

بعداً یاد بگیرید

粉红色 (pink) 橙色 (orange) 灰色 (gray) 深 (dark) 浅 (light)

پیشرفته

紫禁城 (Forbidden City) 紫外线 (UV) 吉祥 (auspicious) 象征 (symbolize)

گرامر لازم

Color + 的 + Noun

紫色的花

Subject + 是 + Color + 的

笔是紫色的

深/浅 + Color

深紫色

Verb + 成了 + Color

染成了紫色

Drop '色' after intensity modifiers in informal speech

很紫, 非常紫

مثال‌ها بر اساس سطح

1

这是紫色的。

This is purple.

Subject + 是 + Color + 的 structure.

2

我喜欢紫色。

I like purple.

Simple Subject + Verb + Object.

3

那是紫色的花。

That is a purple flower.

Using '的' to modify a noun.

4

苹果不是紫色的。

Apples are not purple.

Negative sentence using '不是'.

5

紫色很漂亮。

Purple is very beautiful.

Adjective '漂亮' modifying the noun '紫色'.

6

你有紫色的笔吗?

Do you have a purple pen?

Question with '吗'.

7

我的衣服是紫色的。

My clothes are purple.

Possessive '我的' + Noun.

8

这里有紫色的葡萄。

There are purple grapes here.

Existential sentence with '这里有'.

1

这件紫色的毛衣多少钱?

How much is this purple sweater?

Shopping context with '多少钱'.

2

我最喜欢的颜色是紫色。

My favorite color is purple.

Using '最喜欢' for preference.

3

你可以给我那个紫色的本子吗?

Can you give me that purple notebook?

Request using '可以...吗'.

4

那个紫色的气球飞走了。

That purple balloon flew away.

Action verb '飞走了'.

5

妹妹穿了一双紫色的鞋子。

Little sister is wearing a pair of purple shoes.

Measure word '双' for shoes.

6

我不喜欢深紫色,我喜欢浅紫色。

I don't like dark purple, I like light purple.

Using '深' and '浅' for shades.

7

书架上有很多紫色的书。

There are many purple books on the bookshelf.

Location '上' + '有很多'.

8

他在紫色的纸上写字。

He is writing on purple paper.

Prepositional phrase '在...上'.

1

太阳下山时,天空变成了紫色。

When the sun went down, the sky turned purple.

Resultative '变成了'.

2

这间卧室被刷成了淡紫色,感觉很温馨。

This bedroom was painted light purple; it feels very cozy.

Passive voice '被' and resultative.

3

虽然紫色很贵气,但并不适合所有人。

Although purple looks regal, it doesn't suit everyone.

Conjunction '虽然...但'.

4

她送给我一束紫罗兰。

She gave me a bouquet of violets.

Specific flower name '紫罗兰'.

5

在这个季节,山坡上开满了紫色的野花。

In this season, the hillside is covered with purple wildflowers.

State complement '开满了'.

6

他的脸色因为寒冷而发紫。

His face turned purple because of the cold.

Cause and effect '因为...而'.

7

紫色在这个品牌的包装中起到了关键作用。

Purple plays a key role in this brand's packaging.

Idiomatic '起到...作用'.

8

我建议你用紫色的背景来突出重点。

I suggest you use a purple background to highlight the main points.

Purpose clause '来突出'.

1

紫色在中国传统文化中象征着高贵和神秘。

Purple symbolizes nobility and mystery in traditional Chinese culture.

Abstract verb '象征'.

2

诗人用‘紫气东来’来形容祥瑞之兆。

Poets use 'Purple Air from the East' to describe an auspicious omen.

Quoting a traditional idiom.

3

这种矿石在阳光下会折射出紫色的光芒。

This mineral refracts a purple glow under sunlight.

Scientific description '折射出'.

4

紫禁城的建筑布局体现了古代的星象哲学。

The layout of the Forbidden City reflects ancient astral philosophy.

Formal verb '体现'.

5

她那头紫色的短发在人群中非常显眼。

Her short purple hair is very conspicuous in the crowd.

Adjective '显眼' (eye-catching).

6

这幅画通过深浅不一的紫色营造出一种梦幻感。

This painting creates a dreamlike feeling through various shades of purple.

Method '通过...营造'.

7

过度暴露在紫外线下会对皮肤造成伤害。

Excessive exposure to ultraviolet rays can cause damage to the skin.

Scientific term '紫外线'.

8

他穿着一件深紫色的西装,显得庄重而优雅。

He wore a dark purple suit, appearing solemn and elegant.

Compound adjective '庄重而优雅'.

1

汉代以后,紫色逐渐成为官服中等级最高的颜色。

After the Han Dynasty, purple gradually became the highest-ranking color for official robes.

Historical timeline '...以后'.

2

这种染料极其稀有,故而紫色在古代是权力的象征。

This dye was extremely rare, hence purple was a symbol of power in ancient times.

Formal conjunction '故而'.

3

紫色的忧郁在她的文字中流淌,触动了读者的心。

A purple melancholy flows through her writing, touching the readers' hearts.

Metaphorical usage.

4

在这部电影中,紫色被用来暗示角色的心理转变。

In this movie, purple is used to hint at the character's psychological transformation.

Passive '被用来暗示'.

5

专家指出,紫色光波在光谱中具有最短的波长。

Experts point out that purple light waves have the shortest wavelength in the spectrum.

Technical '具有...波长'.

6

这种紫色瓷器的釉色晶莹剔透,是难得的佳品。

The glaze of this purple porcelain is crystal clear and is a rare masterpiece.

Art criticism terminology '晶莹剔透'.

7

他笔下的紫色不仅仅是一种颜色,更是一种文化符号。

The purple in his writing is not just a color, but a cultural symbol.

Structure '不仅仅是...更是'.

8

园林中紫藤萝随风摇曳,宛如一串串紫色的风铃。

The wisteria in the garden sways in the wind, like strings of purple wind chimes.

Simile '宛如'.

1

紫微垣作为三垣之首,在古代占星学中占据核心地位。

As the head of the Three Enclosures, the Purple Forbidden Enclosure held a core position in ancient astrology.

Academic '占据核心地位'.

2

这种政治隐喻通过紫色的反复出现得到了进一步强化。

This political metaphor was further reinforced through the repeated appearance of purple.

Complex passive '得到了...强化'.

3

在魏晋南北朝时期,紫色的社会涵义经历了深刻的演变。

During the Wei, Jin, Southern and Northern Dynasties, the social meaning of purple underwent profound evolution.

Historical analysis '经历了...演变'.

4

该画作巧妙地利用了紫色与金色的对比,营造出一种神圣感。

The painting skillfully utilizes the contrast between purple and gold to create a sense of divinity.

Artistic analysis '巧妙地利用'.

5

紫色在不同文化语境下的释义差异,是比较文化研究的有趣课题。

The differences in the interpretation of purple across different cultural contexts is an interesting topic for comparative cultural studies.

Academic subject phrase.

6

这种深邃的紫色仿佛能吞噬一切光线,给人以强烈的视觉冲击。

This profound purple seems capable of swallowing all light, giving a strong visual impact.

Descriptive '给人以...冲击'.

7

他在论文中详尽地论述了紫色染料贸易对古代丝绸之路的影响。

In his thesis, he discussed in detail the impact of the purple dye trade on the ancient Silk Road.

Research terminology '详尽地论述'.

8

紫色的烟雾弥漫在祭坛周围,增添了几分神秘肃穆的气氛。

Purple smoke permeated around the altar, adding a touch of mystery and solemnity to the atmosphere.

Literary '增添了几分...气氛'.

ترکیب‌های رایج

深紫色
浅紫色
紫色调
变紫
梦幻紫
紫色系列
暗紫色
亮紫色
染成紫色
带点紫色

عبارات رایج

紫气东来

— Auspicious air comes from the east; a sign of good luck.

春节时,家家户户贴上‘紫气东来’的春联。

大红大紫

— Very popular and successful (usually referring to celebrities).

他在演完那部戏后变得大红大紫。

紫禁城

— The Forbidden City in Beijing.

紫禁城是明清两代的皇宫。

紫色预警

— A high-level weather warning.

气象台发布了高温紫色预警。

紫外线

— Ultraviolet rays.

出门要涂防晒霜,防止紫外线伤害。

紫罗兰

— Violet (the flower).

窗台上放着一盆紫罗兰。

紫菜

— Seaweed/Nori (literally 'purple vegetable').

我喜欢喝紫菜蛋花汤。

紫檀

— Red sandalwood (highly prized purple-colored wood).

这套家具是用名贵的紫檀做的。

紫薯

— Purple sweet potato.

紫薯不仅好吃,还很有营养。

紫药水

— Gentian violet (a medical antiseptic).

小时候摔伤了,妈妈会给我涂紫药水。

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

紫色 vs 蓝色 (lánsè)

Both are cool colors; beginners sometimes mix them up when speaking quickly.

紫色 vs 粉红色 (fěnhóngsè)

Light purple and dark pink can sometimes be confused in low light or by new learners.

紫色 vs 子 (zǐ)

Same pinyin/tone, but '子' is a noun suffix or means 'son/child'.

اصطلاحات و عبارات

"紫气东来"

— Symbolizes the arrival of a sage or good luck.

迎接贵客时,人们常说紫气东来。

Literary
"大红大紫"

— Describes someone who has reached the peak of fame.

这位歌手现在是大红大紫的人物。

Informal
"带金佩紫"

— Wearing gold and purple (referring to high-ranking officials).

他出身名门,日后定能带金佩紫。

Classical
"传紫袍金"

— To inherit high office and wealth.

古代士子都梦想着能传紫袍金。

Classical
"恶紫夺朱"

— Purple taking the place of vermilion (meaning the inferior displacing the superior).

这种行为简直是恶紫夺朱,混淆是非。

Classical/Philosophical
"邹忌讽齐王纳谏"

— Mentions purple robes as a sign of vanity (contextual).

文中提到齐王好紫,于是全国皆紫。

Literary
"百紫千红"

— A variety of colorful flowers (synonym for colorfulness).

春天到了,花园里百紫千红。

Literary
"万紫千红"

— A riot of color; extremely colorful.

公园里的郁金香万紫千红,美不胜收。

Common
"姚黄魏紫"

— Refers to rare and precious varieties of peonies.

这些牡丹花色奇特,真可谓姚黄魏紫。

Literary
"怀金垂紫"

— To hold high office.

他辛勤耕耘多年,终于怀金垂紫。

Classical

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

紫色 vs 紫罗兰

It means violet, which is a type of purple.

紫色 is general; 紫罗兰 is the specific flower or its color.

紫色有很多种,其中一种是紫罗兰色。

紫色 vs

It's an ancient word for purple-red.

紫色 is modern and common; 绛 is literary and very specific.

他穿着绛紫色的长袍。

紫色 vs

An ancient color term covering blue/green/black.

紫色 is never 'qīng', but they appear together in classical color theory.

青出于蓝而胜于蓝,但不包括紫色。

紫色 vs 深色

Both refer to dark tones.

深色 is 'dark color' (any color); 紫色 is specifically 'purple'.

紫色是一种深色。

紫色 vs 彩色

Both end in 'sè'.

彩色 means 'multicolored/colorful'; 紫色 is just one color.

这张照片是彩色的,里面有紫色。

الگوهای جمله‌سازی

A1

这是[紫色]的。

这是紫色的。

A2

我喜欢[紫色]的[Noun]。

我喜欢紫色的裙子。

B1

[Noun]变成了[紫色]。

天空变成了紫色。

B1

虽然...但是[紫色]...

虽然我不喜欢紫色,但是这件很好看。

B2

[紫色]象征着...

紫色象征着神秘。

B2

把[Noun]染成[紫色]。

把头发染成紫色。

C1

[紫色]给人一种...的感觉。

紫色给人一种忧郁的感觉。

C2

通过[紫色]来表现...

通过紫色来表现高贵的气质。

خانواده کلمه

اسم‌ها

紫色 (color)
紫菜 (seaweed)
紫檀 (sandalwood)
紫藤 (wisteria)

فعل‌ها

变紫 (turn purple)
染紫 (dye purple)

صفت‌ها

紫色的 (purple)
深紫的 (dark purple)
发紫的 (purplish)

مرتبط

颜色 (color)
深 (dark)
浅 (light)
彩虹 (rainbow)
颜料 (pigment)

نحوه استفاده

frequency

Very common in daily life and descriptions.

اشتباهات رایج
  • 我喜欢紫。 我喜欢紫色。

    You need the 'sè' to complete the noun in this context.

  • 紫色花 紫色的花

    The particle 'de' is usually required for color adjectives.

  • 我的脸很紫色。 我的脸发紫。

    '紫色' is a noun; use '发紫' (turn purple) for physical states.

  • 深紫色的天。 深紫色的天空。

    '天' is 'day/sky', but '天空' is the more natural noun for 'sky' in descriptions.

  • 紫气西来 紫气东来

    The idiom specifically refers to the East (where the sun and sages come from).

نکات

Using '的'

Always use '的' when putting '紫色' before a noun: 紫色的花.

Imperial Connection

Remember the Forbidden City connection to help you remember the word is important.

Fruit Link

Associate 'zǐsè' with 'pútáo' (grapes) to remember the color.

Third Tone

Make the 'zǐ' low and long to sound more native.

Silk Radical

The bottom of '紫' is the silk radical, which reminds you it's a dye color.

Fame

Learn '大红大紫' to describe someone who is very famous.

Deep vs Light

Use '深' (shēn) and '浅' (qiǎn) to expand your color vocabulary.

UV Rays

Learn '紫外线' for practical health conversations about the sun.

Shopping

Use '有紫色的吗?' when looking for clothes in a different color.

Zebra Mnemonic

Use the 'Zebra eating Ice' trick if you forget the pinyin.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Imagine a 'Zebra' (Z) eating 'Ice' (I) that is 'Purple'. The 'Z' and 'I' help you remember 'Zǐ'. For 'Sè', think of 'Setting' a purple sun.

تداعی تصویری

Visualize a bunch of purple grapes hanging from a vine. The shape of the grapes is like the many dots and strokes in the character '紫'.

شبکه واژگان

紫色 葡萄 茄子 紫禁城 浪漫 高贵 颜色 深紫

چالش

Try to find five things in your room that are 紫色 and name them in Chinese using the pattern: '[Object] 是紫色的'.

ریشه کلمه

The character '紫' (zǐ) consists of '糸' (silk) on the bottom, indicating its origin as a dye for textiles. The top part '此' (cǐ) provides the phonetic component. In ancient China, purple dye was difficult to produce, making it expensive.

معنای اصلی: A specific shade of silk dyed using the roots of the gromwell plant.

Sino-Tibetan

بافت فرهنگی

No specific sensitivities, but be aware that in some very specific traditional contexts, 'purple' can imply something 'fake' or 'secondary' compared to 'red' (based on Confucian philosophy).

In the West, purple is also associated with royalty (e.g., 'Royal Purple', Tyrian purple). This makes the cultural translation very easy for English speakers.

The Forbidden City (紫禁城) The novel/movie 'The Color Purple' (《紫色》) Prince's 'Purple Rain' (紫雨 - though usually translated phonetically or literally)

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Shopping

  • 有紫色的吗?
  • 这件紫色太深了。
  • 我想要浅紫色的。
  • 紫色显白。

Nature

  • 紫色的花。
  • 紫色的天空。
  • 紫色的葡萄。
  • 紫色的蝴蝶。

Cooking

  • 紫甘蓝怎么做?
  • 紫薯很甜。
  • 紫菜汤。
  • 紫色洋葱。

Health

  • 伤口变紫了。
  • 紫外线很强。
  • 涂点紫药水。
  • 冻得发紫。

Art

  • 调一点紫色。
  • 紫色背景。
  • 梦幻的紫色。
  • 紫色调。

شروع‌کننده‌های مکالمه

"你觉得紫色和什么颜色最搭? (What color do you think goes best with purple?)"

"你喜欢深紫色还是浅紫色? (Do you like dark purple or light purple?)"

"你知道紫禁城为什么要叫这个名字吗? (Do you know why the Forbidden City is called that?)"

"你有没有紫色的衣服? (Do you have any purple clothes?)"

"紫色给你什么样的感觉? (What kind of feeling does purple give you?)"

موضوعات نگارش

描写一个紫色的黄昏,天空是什么样子的? (Describe a purple dusk, what does the sky look like?)

如果你要设计一个紫色的房间,你会放些什么? (If you were to design a purple room, what would you put in it?)

谈谈你对‘大红大紫’这个词的理解。 (Talk about your understanding of the phrase 'dà hóng dà zǐ'.)

写一段话描写你最喜欢的紫色水果。 (Write a paragraph describing your favorite purple fruit.)

紫色在你的文化中有什么特殊的含义吗? (Does purple have any special meaning in your culture?)

سوالات متداول

10 سوال

In formal writing and as a standalone noun, yes. In casual speech, especially after '很' (very) or before '的', '色' is sometimes dropped (e.g., 很紫, 紫的).

Historically, it represents royalty and the North Star. Today, it also symbolizes mystery, romance, and elegance.

You can say '薰衣草色' (xūnyīcǎo sè) or simply '浅紫色' (qiǎn zǐsè).

Yes, you can say '皮肤青一块紫一块' (bruised blue and purple) to describe a bad bruise.

'紫' is the root meaning purple; '紫色' is the noun form. Use '紫色' for 'the color purple'.

It refers to the 'Purple Forbidden Enclosure' in the stars, where the celestial Emperor was said to live.

Not directly as an adjective, but it carries that connotation in historical and literary contexts.

Say '深紫色' (shēn zǐsè).

Yes, it is considered auspicious, especially in the phrase '紫气东来'.

Eggplant (茄子), grapes (葡萄), purple sweet potato (紫薯), and seaweed (紫菜).

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write 'I like purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'This is a purple pen.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The sky is purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I bought a purple sweater.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Purple grapes are very sweet.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'She dyed her hair purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The Forbidden City is in Beijing.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I prefer light purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'There are many purple flowers in the garden.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Ultraviolet rays are harmful to skin.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The sunset turned the sky purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'He is a very famous celebrity (use idiom).' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I want to buy a purple notebook.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Is that a purple bird?' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Purple is a noble color.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The wall was painted purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'I don't like this shade of purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'The grapes turned purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'Lavender smells good.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write 'My favorite color is dark purple.' in Chinese.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Purple' in Chinese.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'This is a purple grape.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Dark purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Light purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The Forbidden City.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Ultraviolet rays.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The sky is purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Violet flower.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Lavender color.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Very famous (using idiom).'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Seaweed soup.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Purple Air from the East.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Dye it purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Purple sweet potato.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I want a purple one.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Your face is turning purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Purple is beautiful.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Purple and blue.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'A touch of purple.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐsè' and identify the color.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'wǒ xǐhuān zǐsè' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'shēn zǐsè' and identify the shade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'qiǎn zǐsè' and identify the shade.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐjìnchéng' and identify the place.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐwàixiàn' and identify the scientific term.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐcàitāng' and identify the food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'dà hóng dà zǐ' and identify the meaning.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐluólán' and identify the flower.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'xūnyīcǎo' and identify the plant.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐshǔ' and identify the food.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'tiānkōng biàn zǐ le' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐqì dōng lái' and identify the idiom.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'yī jiàn zǐsè de chènshān' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to 'zǐsè de pútáo' and translate.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!