求知
求知 در ۳۰ ثانیه
- 求知 (qiúzhī) is a formal verb meaning 'to seek knowledge,' emphasizing a proactive and noble pursuit of wisdom.
- It is commonly used in the compound '求知欲' (qiúzhīyù), which translates to 'thirst for knowledge' or 'curiosity.'
- Unlike the everyday word '学习' (xuéxí), 求知 carries a higher register and is used for academic or philosophical contexts.
- It reflects deep-seated Chinese cultural values regarding the virtue of lifelong learning and intellectual growth.
The Chinese term 求知 (qiúzhī) is a profound and evocative verb that translates most directly to "seeking knowledge" or "the pursuit of learning." While English often uses the general term "studying," 求知 implies a much deeper, more proactive, and often more philosophical quest for understanding. It is composed of two characters: 求 (qiú), which means to seek, request, or strive for, and 知 (zhī), which refers to knowledge, wisdom, or the act of knowing. Together, they create a word that describes the intellectual hunger that drives humanity forward. In modern Mandarin, you will encounter this word in academic settings, motivational speeches, and literature discussing the importance of lifelong learning.
- The Proactive Nature
- Unlike 'learning' (学习), which can be passive (like sitting in a classroom because you have to), 求知 suggests that the subject is actively hunting for information. It is the difference between eating what is served and going out to forage for a specific nutrient. It is often paired with the word for 'desire' or 'lust' to form 求知欲 (qiúzhīyù), meaning 'thirst for knowledge.'
- Formal Register
- You wouldn't typically use this word when talking about learning how to cook a simple egg dish. It is reserved for higher pursuits—scientific discovery, philosophical inquiry, or a student's overall dedication to their education. It carries a tone of respect and seriousness.
年轻人的任务就是努力求知,为未来打下基础。(The task of young people is to strive to seek knowledge and lay a foundation for the future.)
Historically, the concept of 求知 is deeply rooted in Confucian values. In ancient China, the pursuit of knowledge was seen as a moral imperative—a way to refine one's character and serve society better. Today, this cultural DNA persists. When a teacher praises a student's 求知心 (qiúzhī xīn), they are not just saying the student gets good grades; they are saying the student has a heart that truly wants to understand the world. It is a compliment of the highest order in an educational context.
在这个信息爆炸的时代,保持求知的热情至关重要。(In this era of information explosion, maintaining the passion for seeking knowledge is crucial.)
- Common Collocations
- The word is frequently followed by nouns like 过程 (process), 欲望 (desire), or 道路 (path). For example, 求知之路 (qiúzhī zhī lù) refers to the 'path of seeking knowledge,' a common metaphor for one's educational journey.
In summary, 求知 is more than a verb; it is a mindset. It represents the noble human endeavor to move from ignorance to enlightenment. Whether you are a scientist in a lab or a toddler asking 'why' for the hundredth time, you are engaged in the act of 求知. As you learn Chinese, you are not just memorizing characters; you are on a 求知之旅 (journey of seeking knowledge) that will open up a whole new world of perspective.
Using 求知 (qiúzhī) correctly requires an understanding of its grammatical flexibility and its specific semantic weight. While it is primarily a verb, it often functions as a noun in English translations (the pursuit of knowledge) or as part of a compound noun in Chinese. Here, we will explore the various ways to integrate this word into your vocabulary, from simple declarative sentences to more complex rhetorical structures.
我们应当永远保持一颗求知的心。(We should always maintain a heart that seeks knowledge.)
One of the most common structures involves using 求知 as an attributive, modifying a noun. In the example above, it modifies '心' (heart/mind). This 'heart of seeking knowledge' is a standard way to describe curiosity or intellectual ambition. You can also see it modifying '欲' (desire) to create 求知欲. This is perhaps the most frequent use of the word in daily conversation. For instance: '他的求知欲非常旺盛' (His thirst for knowledge is very strong).
- Verb-Object Structure
- While '求' is the action and '知' is the object within the word itself, the whole word 求知 acts as an intransitive verb in many contexts, or it can be used with a prepositional phrase. You rarely say '求知 [specific subject]'. Instead, you say '在...领域求知' (seeking knowledge in the field of...).
Consider the following sentence: '他在图书馆里勤奋地求知。' (He is diligently seeking knowledge in the library). Here, the word describes the general state or activity of the subject. It emphasizes the *effort* and the *intent* rather than the specific facts being learned. This is a key stylistic difference from 学习 (xuéxí), which would usually be followed by a specific subject like '学习中文' or '学习数学'.
不断的求知使他成为了领域的专家。(Constant seeking of knowledge made him an expert in his field.)
In more formal or literary writing, 求知 can be used as the subject of a sentence, as seen in the example above. Here, it functions as a gerund. It represents the abstract concept of intellectual pursuit. This is very common in essays about the meaning of life or the value of education. It can also be paired with verbs of movement, like 走上求知之路 (to embark on the path of seeking knowledge).
- Negative and Modal Usage
- You can use modal verbs like '渴望' (kěwàng - to long for) to intensify the meaning. '他渴望求知。' (He longs to seek knowledge). Negatively, one might say '他不思求知' (He does not think of seeking knowledge/lacks intellectual ambition), which is a quite formal way to criticize someone's laziness.
Ultimately, mastering 求知 allows you to express a higher level of intellectual engagement. It moves your Chinese from the level of 'I am doing my homework' to 'I am pursuing wisdom.' As you practice, try to think of situations where you aren't just performing a task, but truly trying to uncover the secrets of a topic—that is the perfect time to use 求知.
While 求知 (qiúzhī) might sound quite literary, it is actually quite pervasive in Chinese society, particularly in environments that value self-improvement and education. Understanding the 'vibe' of where this word appears will help you use it naturally. It isn't a word you'd shout across a busy street to a friend, but it is a word you'd hear in a meaningful conversation about one's goals or in a professional environment.
- Educational Environments
- In schools and universities, 求知 is everywhere. You'll see it on posters in the library (e.g., '求知若渴' - 'Seek knowledge like you are thirsty'). Teachers use it to encourage students to go beyond the textbook. If a student asks a very deep question, a teacher might smile and say, '这种求知精神值得表扬' (This spirit of seeking knowledge is worth praising).
- Self-Help and Personal Growth
- The Chinese self-help market is massive, and 求知 is a buzzword there. Podcasts about 'lifelong learning' (终身学习) frequently use 求知 to describe the drive needed to stay relevant in a fast-changing economy. It’s seen as a key trait for successful entrepreneurs and thinkers.
Steve Jobs' famous quote 'Stay Hungry, Stay Foolish' is often translated in Chinese as '求知若渴,大智若愚'.
In the workplace, particularly in high-tech or creative industries, 'constant seeking of knowledge' is a valued soft skill. During a job interview, if you want to emphasize that you are a fast learner who is curious about the industry, you might say, '我一直保持着强烈的求知欲' (I have always maintained a strong thirst for knowledge). This sounds much more impressive than simply saying 'I like to learn new things.'
书店是求知者的天堂。(A bookstore is a paradise for those who seek knowledge.)
You will also find this word in the names of magazines or book series. For example, there is a famous magazine in China called 《求知》. It focuses on popular science and general knowledge. This demonstrates how the word has become a brand for intellectual curiosity. When you see the word in a title, you know the content will be educational and aimed at broadening your horizons.
- Social Media and Blogs
- On platforms like Zhihu (the Chinese equivalent of Quora), users often describe themselves as '求知者' (knowledge seekers). In the bio section of their profiles, they might write '终身求知' (seeking knowledge for a lifetime). It signals to the community that they are there to learn and engage in serious discussion rather than just for entertainment.
So, while 求知 is formal, it is not 'dead.' it is a living part of the vocabulary for anyone in China who identifies as a thinker, a student, or a professional. By using it, you align yourself with these groups and show a deep appreciation for the value of information and wisdom.
Even though 求知 (qiúzhī) is a relatively straightforward concept, English speakers often stumble when trying to integrate it into their Chinese. This usually happens because of 'direct translation' errors or a misunderstanding of the word's formal register. Let's break down the most common pitfalls so you can avoid them and sound more like a native speaker.
- Mistake 1: Using it as a Transitive Verb
- In English, we can say 'I am seeking knowledge *about* history.' Learners often try to replicate this by saying '我求知历史'. This is incorrect. 求知 is an intransitive compound; the 'knowledge' (知) is already the object.
Correct: 我在历史领域求知 (I seek knowledge in the field of history) or 我对历史有强烈的求知欲 (I have a strong thirst for knowledge about history). - Mistake 2: Using it for Trivial Learning
- Don't use 求知 for mundane or purely functional tasks. If you are learning how to use a new app or how to tie a knot, 学习 (xuéxí) is the right word. Using 求知 for these things sounds overly dramatic, like saying 'I am embarking on a quest for the wisdom of the Uber interface.'
Wrong: 我去超市求知价格。(I go to the supermarket to seek knowledge of prices.)
Right: 我去超市了解价格。(I go to the supermarket to find out the prices.)
Another common error is confusing 求知 with 请教 (qǐngjiào). 请教 means to ask someone for advice or instruction on a specific problem. 求知 is the general pursuit. If you have a question about your taxes, you '请教' an accountant; you don't '求知' from them in that specific moment.
- Mistake 3: Confusing with 'Curiosity' (好奇心)
- While related, 好奇心 (hàoqíxīn) is the 'feeling' of being curious (which can be about gossip, a weird noise, or science). 求知 is the 'action' or 'drive' specifically directed toward academic or useful knowledge. You can have 好奇心 about what your neighbor is doing, but you wouldn't call that 求知.
Incorrect: 他的求知让他想看别人的信。(His seeking of knowledge made him want to read others' mail.)
Correct: 他的好奇心让他想看别人的信。(His curiosity made him want to read others' mail.)
Finally, watch out for the phrasing '求知知识'. Since '知' already means knowledge, adding '知识' (knowledge) after it is redundant and sounds awkward to native ears. It’s like saying 'seeking knowledge knowledge.' Just use 求知 on its own or use the phrase '获取知识' (acquire knowledge).
To truly master 求知 (qiúzhī), you must understand where it sits in the landscape of similar Chinese words. Mandarin has a rich vocabulary for education and inquiry, and choosing the right word can change the entire tone of your sentence. Let's compare 求知 with its closest neighbors.
- 求知 vs. 学习 (xuéxí)
- 学习 is the most common word for 'to study' or 'to learn.' It is a neutral, everyday term. You use it for school, for skills, and for habits. 求知, by contrast, is much more formal and emphasizes the *desire* and the *intellectual quest*. Use 学习 for the 'what' and 求知 for the 'why' and 'how passionately.'
- 求知 vs. 探索 (tànsuǒ)
- 探索 means 'to explore' or 'to probe.' It is often used for scientific research or exploring unknown territories (like space or the deep sea). While 求知 is about acquiring existing or deep wisdom, 探索 is about finding something that hasn't been found yet. You 求知 in a library; you 探索 in a laboratory or a jungle.
Comparison:
1. 我在学习法语。(I am studying French - Standard)
2. 他的一生都在求知。(His whole life was spent seeking knowledge - Noble/Formal)
3. 科学家正在探索火星。(Scientists are exploring Mars - Discovery)
- 求知 vs. 钻研 (zuānyán)
- 钻研 literally means 'to drill and grind,' but it translates to 'to study intensively' or 'to delve into.' It implies a very narrow, deep focus on a specific technical subject. 求知 is broader and more about the general love of learning. You might 钻研 a specific mathematical theorem, but you 求知 to understand the universe.
- 求知 vs. 好学 (hàoxué)
- 好学 is an adjective meaning 'studious' or 'fond of learning.' While 求知 is the act or the drive, 好学 is the personality trait. You can say '他是一个好学的学生' (He is a studious student). You wouldn't usually say '他是一个求知的学生' (though you could say '他是一个有求知欲的学生').
By understanding these nuances, you can avoid using 'one-size-fits-all' words. Chinese is a language of precision and register. Using 求知 correctly shows that you don't just know the language—you understand the cultural value placed on the lifelong pursuit of wisdom.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
In ancient times, '求' and '救' (to save) were sometimes related in meaning, implying that seeking knowledge was a way to 'save' oneself from ignorance.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'qiú' like 'kyoo' (English 'Q'). It must be an aspirated 'ch' sound.
- Pronouncing 'zhī' like 'zee'. It must be a retroflex 'j/zh' sound.
- Mixing up the tones, making it sound like 'qiùzhǐ' (which is meaningless).
- Ignoring the aspiration on the 'q'.
- Not curling the tongue enough for the 'zh'.
سطح دشواری
The characters are common, but the compound is formal.
Writing '求' requires correct stroke order for the middle part.
Pronunciation is simple if you master 'q' and 'zh'.
Can be confused with other 'qiú' or 'zhī' words in fast speech.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Verb-Object Compounds
求 (seek) + 知 (knowledge) = 求知.
Attributive with '的'
求知的心 (A heart that seeks knowledge).
Adverbial Modification
努力求知 (Diligently seek knowledge).
Resultative Complements (indirect)
求知所得 (What is gained through seeking knowledge).
Topic-Comment Structure
求知,是一辈子的事。(Seeking knowledge is a lifelong matter.)
مثالها بر اساس سطح
我喜欢求知。
I like seeking knowledge.
Simple Subject + Verb structure.
学生要努力求知。
Students should work hard to seek knowledge.
Using '要' (should/must) before the verb.
求知很快乐。
Seeking knowledge is very happy (rewarding).
Verb used as a subject.
他在求知。
He is seeking knowledge.
Present continuous sense.
多看书可以求知。
Reading more books can help one seek knowledge.
Modal verb '可以' (can).
老师爱求知的孩子。
Teachers love children who seek knowledge.
Used as an adjective before '孩子'.
求知很重要。
Seeking knowledge is very important.
Abstract concept as subject.
我们一起求知吧。
Let's seek knowledge together.
Using the suggestion particle '吧'.
他有很强的求知欲。
He has a very strong thirst for knowledge.
Common compound '求知欲'.
求知的过程很有趣。
The process of seeking knowledge is very interesting.
Modified by '的过程' (process of).
为了求知,他去了北京。
In order to seek knowledge, he went to Beijing.
Using '为了' (for/in order to) to show purpose.
图书馆是求知的好地方。
The library is a good place to seek knowledge.
Used as a modifier for '地方'.
我们要保持求知的心。
We should maintain a heart that seeks knowledge.
Common metaphor '求知的心'.
他在求知的道路上努力。
He is working hard on the road of seeking knowledge.
Prepositional phrase '在...道路上'.
这里的学生都很爱求知。
The students here all love seeking knowledge.
Using '爱' as a verb meaning 'to love to'.
求知让他变得更聪明。
Seeking knowledge makes him smarter.
Causative structure with '让'.
在这个信息时代,求知变得更容易了。
In this information age, seeking knowledge has become easier.
Contextualizing in the modern era.
他求知若渴,每天都看很多书。
He is thirsty for knowledge and reads many books every day.
Using the idiom '求知若渴'.
求知不仅仅是为了考试。
Seeking knowledge is not just for exams.
Negative structure '不仅仅是'.
互联网为我们提供了求知的便利。
The internet provides us with the convenience of seeking knowledge.
Using '为...提供' (provide for).
他从小就表现出强烈的求知精神。
He has shown a strong spirit of seeking knowledge since childhood.
Using '表现出' (to manifest/show).
我们要鼓励孩子们勇于求知。
We should encourage children to be brave in seeking knowledge.
Using '勇于' (be brave in/dare to).
求知是解决无知的最好办法。
Seeking knowledge is the best way to solve ignorance.
Comparison between '求知' and '无知'.
他在科学领域不断求知。
He continuously seeks knowledge in the field of science.
Specifying a field with '在...领域'.
这种求知欲望驱动着他不断前进。
This desire for knowledge drives him to keep moving forward.
Using '驱动' (to drive/propel).
求知不应受到年龄的限制。
Seeking knowledge should not be limited by age.
Passive-like structure with '受到...限制'.
他那种刻苦求知的态度令人敬佩。
His attitude of painstaking pursuit of knowledge is admirable.
Using '令人敬佩' (admirable).
每个人都有求知的权利和自由。
Everyone has the right and freedom to seek knowledge.
Abstract nouns '权利' (right) and '自由' (freedom).
求知是一场没有终点的旅行。
Seeking knowledge is a journey with no end.
Metaphorical usage.
他在求知的过程中结识了许多志同道合的朋友。
In the process of seeking knowledge, he met many like-minded friends.
Using '志同道合' (like-minded).
学校应该培养学生自主求知的意识。
Schools should cultivate students' awareness of independent knowledge-seeking.
Using '培养' (cultivate) and '意识' (awareness).
他把求知看作是人生最大的乐趣。
He regards seeking knowledge as the greatest joy in life.
Using '把...看作是' (regard... as).
求知不仅是智慧的积累,更是人格的完善。
Seeking knowledge is not only the accumulation of wisdom but also the perfection of personality.
Correlative conjunctions '不仅...更是'.
在浩瀚的知识海洋中,他始终保持着谦卑的求知心。
In the vast ocean of knowledge, he always maintains a humble heart of seeking knowledge.
Literary imagery and '始终' (always).
他的一生都在致力于求知与真理的探索。
His whole life has been dedicated to the pursuit of knowledge and truth.
Using '致力于' (dedicated to).
这种求知精神是中华民族几千年来的优良传统。
This spirit of seeking knowledge is a fine tradition of the Chinese nation for thousands of years.
Cultural and historical context.
求知若渴的态度是所有伟大科学家的共同特质。
A 'thirsty for knowledge' attitude is a common trait of all great scientists.
Using '特质' (trait/characteristic).
我们应当反思现代教育是否真正激发了学生的求知欲。
We should reflect on whether modern education has truly stimulated students' thirst for knowledge.
Using '反思' (reflect) and '激发' (stimulate).
求知之路虽艰辛,但其果实是甜美的。
Though the path of seeking knowledge is arduous, its fruits are sweet.
Concessive clause '虽...但'.
他以求知为己任,终身不辍。
He took seeking knowledge as his own responsibility and never stopped throughout his life.
Classical phrasing '以...为己任' and '不辍' (never-ending).
求知本质上是一种对存在意义的终极追问。
Seeking knowledge is essentially an ultimate inquiry into the meaning of existence.
Philosophical register with '本质上' and '终极追问'.
在后真相时代,保持清醒的求知意识显得尤为珍贵。
In the post-truth era, maintaining a clear awareness of seeking knowledge appears particularly precious.
Social commentary with '后真相时代' and '尤为'.
他笔下的文字,无不流露出对求知的虔诚与敬畏。
The words from his pen all reveal a piety and awe towards seeking knowledge.
Double negative '无不' for emphasis.
求知不应异化为追逐名利的工具,而应是心灵的洗礼。
Seeking knowledge should not be alienated into a tool for chasing fame and fortune, but should be a baptism of the soul.
Using '异化' (alienated) and '洗礼' (baptism).
这种对求知的执着,构成了他学术生命的底色。
This persistence in seeking knowledge constitutes the underlying hue of his academic life.
Metaphorical '底色' (background/underlying color).
求知论在认识论体系中占据着核心的地位。
The theory of seeking knowledge occupies a central position in the system of epistemology.
Academic terminology '占据核心地位'.
他试图通过不断的求知来跨越文明间的鸿沟。
He tries to bridge the gaps between civilizations through the continuous pursuit of knowledge.
Using '跨越...鸿沟' (bridge the gap).
求知的最高境界是发现自我的无知,从而获得真正的自由。
The highest realm of seeking knowledge is discovering one's own ignorance, thereby attaining true freedom.
Socratic paradox expressed in Chinese.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To be thirsty for knowledge; to have an insatiable desire to learn.
他求知若渴,每天泡在图书馆。
— Having a strong desire to learn.
这个孩子求知欲强,喜欢问问题。
— There is no easy path to seeking knowledge.
求知无坦途,需要付出努力。
— Seeking knowledge in the vast sea of learning.
我们在学海求知,永不停歇。
— What is gained from seeking knowledge.
分享他的求知所得。
— Notes taken while seeking knowledge.
整理我的求知笔记。
— A good companion in the pursuit of knowledge (often referring to a book).
好书是求知良伴。
— A field or forum for seeking knowledge.
这个网站是大家的求知园地。
— Seeking knowledge and striving for goodness.
教育的目的是求知向善。
— To broaden the ways of seeking knowledge.
现代技术广开求知路。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Curiosity about anything (gossip, sounds). 求知 is specifically for knowledge.
Refers to formal schooling/attending an institution. 求知 is the abstract pursuit of knowledge.
Asking for specific advice/instruction from a person. 求知 is general seeking.
اصطلاحات و عبارات
— Desiring knowledge as if thirsty for water. It describes an intense passion for learning.
他求知若渴,几乎读遍了校图书馆所有的书。
Formal/Literary— Learning has no end. Closely related to the lifelong pursuit of 求知.
我们要明白学无止境,永远保持求知心。
Common— To be fond of learning and never grow tired of it.
陈教授一生好学不倦,这种求知精神令人钦佩。
Formal— Wide-learning and having many talents; the result of successful 求知.
通过不断的求知,他变得博学多才。
Formal— To be dedicated to learning and fond of antiquity.
他笃学好古,在求知中寻找古人的智慧。
Literary— To forget to eat and sleep (due to being so focused on a task, like 求知).
为了求知,他常常废寝忘食地读书。
Common— Opening a book is always beneficial; a motto for those who seek knowledge.
只要你愿意求知,开卷有益。
Common— To proceed step by step; the proper way to approach 求知.
求知不能急于求成,而应循序渐进。
Common— To gain new insights by reviewing old material.
在求知过程中,温故知新非常重要。
Formal/Confucian— Not feeling ashamed to ask questions of subordinates; a key trait of a true seeker of knowledge.
真正的求知者应该不耻下问。
Formalبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean learn/study.
学习 is common/neutral; 求知 is formal/proactive/noble.
我学习中文 (Standard). 他一生求知 (Noble).
Both imply deep study.
钻研 is narrow and technical; 求知 is broad and philosophical.
他在钻研这个算法。
Both imply searching.
探索 is for new discovery (Mars); 求知 is for acquiring wisdom.
探索未知世界。
Both involve knowing.
认识 is to recognize or know a person/fact; 求知 is the process of seeking that knowledge.
我认识他。
Both involve understanding.
了解 is to understand a situation/fact; 求知 is the higher-level pursuit.
我了解这件事。
الگوهای جملهسازی
S + 有 + 强烈的 + 求知欲
他有强烈的求知欲。
S + 喜欢 + 求知 + 的过程
我喜欢求知的过程。
S + 在 + [Field] + 领域 + 求知
他在科学领域求知。
求知 + 对 + S + 很重要
求知对年轻人很重要。
S + 保持 + 谦卑的 + 求知心
我们要保持谦卑的求知心。
求知 + 是 + [Noun Phrase]
求知是人类的天性。
不仅是...更是求知的...
这不仅是学习,更是求知的探索。
以...为求知的终点
他不以获得学位为求知的终点。
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Common in academic, literary, and motivational contexts.
-
我求知中文。
→
我在求知,也在学习中文。
You cannot put a specific subject like 'Chinese' directly after '求知'.
-
他求知欲很饿。
→
他求知欲很强 (or 旺盛)。
In English we say 'hungry for knowledge,' but in Chinese we say 'desire is strong' or 'thirsty' (若渴).
-
求知知识很重要。
→
求知很重要 (or 获取知识很重要)。
Redundancy. '求知' already contains the meaning of 'knowledge'.
-
我有好奇心求知。
→
我有强烈的求知欲。
While related, '好奇心' and '求知' don't usually combine this way grammatically.
-
他去超市求知价格。
→
他去超市了解价格。
Too formal. '求知' is for deep wisdom, not for finding out a price.
نکات
Don't add an object
Remember that '求知' is an intransitive compound. Use '在...领域' instead of placing the subject directly after the word.
Use with '欲'
The most natural way to use this word in conversation is often as '求知欲' (thirst for knowledge).
Elevate your register
Use '求知' in essays or formal speeches to show you have a high level of Chinese literacy.
Connect to virtue
Understand that '求知' is seen as a moral good in Chinese culture, not just a practical necessity.
Learn '求知若渴'
This is one of the most useful idioms for describing a passion for learning. It's universally understood.
Distinguish from '学习'
Use '学习' for the act of studying and '求知' for the spirit of seeking knowledge.
Lifelong Learning
Pair '求知' with '终身' (lifelong) to discuss the modern concept of lifelong learning.
Aspirate the 'Q'
Ensure the 'q' in 'qiú' has a strong puff of air, or it might sound like 'j' (jiú).
Stroke Order
Pay attention to '求'. The vertical stroke in the middle is written before the dots on the sides.
Context Clues
If you hear 'qiú' in a school setting, there's a high chance it's '求知' or '求学'.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine you are 'seeking' (求) a 'key' (looks like an arrow in 知) to unlock a 'mouth' (口 in 知) that speaks the truth. You are seeking the key to knowledge!
تداعی تصویری
Visualize a person climbing a mountain made of books. At the top is a glowing light representing 'Knowing' (知). The act of climbing is 'Seeking' (求).
شبکه واژگان
چالش
Try to write three sentences about what you want to '求知' about this year. Use the word '求知欲' at least once.
ریشه کلمه
The term is a compound of two ancient Chinese characters. '求' (qiú) originally depicted a fur garment, but later came to mean 'to seek' or 'to request.' '知' (zhī) combines '矢' (arrow) and '口' (mouth), suggesting knowledge that is as swift and precise as an arrow. The combination has been used for centuries to describe the intellectual pursuit of scholars.
معنای اصلی: To seek understanding or to search for wisdom.
Sino-Tibetanبافت فرهنگی
No specific sensitivities. It is a universally positive and respected term.
In English, we often use 'curiosity' or 'lifelong learning.' '求知' is slightly more formal and has a stronger 'striving' connotation than 'curiosity.'
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Academic Recommendation
- 该生求知欲强
- 勤奋好学
- 表现出极大的求知热情
- 具备求知精神
Library/Bookstore
- 求知的好去处
- 满足求知需求
- 沉浸在求知的快乐中
- 寻找求知的源泉
Self-Introduction/Interview
- 我保持着强烈的求知欲
- 在求知中不断进步
- 热爱求知
- 求知是我的人生信条
Motivational Speech
- 求知若渴,大智若愚
- 永远不要停止求知
- 求知改变命运
- 在求知的道路上勇往直前
Educational Philosophy
- 激发求知潜能
- 培养求知习惯
- 求知是教育的核心
- 创造求知氛围
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得在成年后保持求知欲重要吗?"
"你最近在哪些领域进行求知?"
"什么样的书籍最能激发你的求知欲?"
"你认为互联网是帮助还是阻碍了人们求知?"
"你更喜欢独自求知还是和朋友一起讨论?"
موضوعات نگارش
写一写你最近的一次求知经历,你学到了什么?
描述一个你认为具有强烈求知精神的人。
如果求知是一场旅行,你的目的地会是哪里?
反思一下你的求知欲在过去几年里发生了什么变化?
论述‘求知’与‘成功’之间的关系。
سوالات متداول
10 سوالNo, it is for everyone. While students use it most, it's often used for adults practicing 'lifelong learning' (终身求知). For example, an elderly person reading a book is also engaged in 求知.
Not really. You would say '求知的书籍' (books for seeking knowledge) or simply '参考书' (reference books). '求知' is an action or a desire, not an adjective for objects without a connector.
Yes. '好奇心' is general curiosity (like wanting to know what's in a box). '求知欲' is specifically for academic or useful knowledge. You wouldn't have '求知欲' about your friend's secret, but you would about physics.
Say '我是一个求知欲很强的人' (I am a person with a strong thirst for knowledge). This shows you are eager to learn and grow professionally.
It is common in 'serious' daily life—discussions about books, career, or education. It is not common when talking about what to eat for dinner.
Yes, it often functions as a noun in English translations, like 'The pursuit of knowledge is endless' (求知是无止境的).
'求学' usually implies going to a school or university (formal education). '求知' is the broader, internal desire to know things, which can happen anywhere.
It depends. In an academic or professional setting, it is perfect. In a very casual bar conversation, it might sound a bit like you are trying too hard to be an intellectual.
No, that is redundant because '知' already means 'knowledge.' Use '获取知识' or just '求知'.
It's a very famous idiom meaning 'to be as thirsty for knowledge as one is for water.' It's a great phrase to use to describe a dedicated student.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using '求知欲' to describe your motivation for learning Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Seeking knowledge is a lifelong journey.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '求知若渴' in a short paragraph about a famous scientist.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a formal email sentence thanking a professor for helping you in your 'pursuit of knowledge'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 学习 and 求知 in Chinese.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '剥夺' and '求知'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a library using the word '求知'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '保持' and '求知心'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He is diligently seeking knowledge in the field of medicine.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Create a slogan for a bookstore using '求知'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your favorite hobby using '求知欲'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about the internet's role in seeking knowledge.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '求知' to describe a toddler's curiosity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The process of seeking knowledge is more important than the result.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '激发' and '求知欲'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a scholar using '求知精神'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about lifelong learning.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Seeking knowledge is a basic human right.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '求知' in a sentence about philosophy.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a self-introduction sentence for a job application.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I have a strong thirst for knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Pronounce '求知' (qiúzhī) with correct tones.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '求知' to say 'Students should seek knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Seeking knowledge is very important' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is thirsty for knowledge' using the idiom.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I like the process of seeking knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a friend: 'Do you have a strong thirst for knowledge?'
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We should maintain a seeking heart' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The road to knowledge is long' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell someone 'Don't stop seeking knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Seeking knowledge makes me happy' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He is a seeker of knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The internet helps us seek knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I want to seek knowledge in the field of art' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Seeking knowledge is a lifelong thing' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Teacher, please help me seek knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'This book is a good companion for knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'He seeks knowledge day and night' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Seeking knowledge is better than seeking wealth' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I am here to seek knowledge' in Chinese.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify: 'qiúzhīyù' - What does it mean?
Listen to the sentence: '他在求知若渴地读书。' - How is he reading?
Listen and write the tones for 'qiúzhī'.
Listen to: '求知无止境。' - Is there an end to knowledge seeking?
Listen: '他的求知欲很旺盛。' - Is his desire weak or strong?
Listen: '保持求知心。' - What should you keep?
Listen: '走上求知之路。' - What did the person start?
Listen: '求知是人生的乐趣。' - What is seeking knowledge called here?
Listen and identify the verb: '学生们在勤奋求知。'
Listen: '求知若渴,大智若愚。' - This is a quote by whom (often)?
Listen: '剥夺求知的权利。' - What is being taken away?
Listen: '求知笔记。' - What are these?
Listen: '激发求知潜能。' - What is being stimulated?
Listen: '求知向善。' - What are the two goals?
Listen: '终身求知。' - How long is the pursuit?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 求知 (qiúzhī) represents the active, internal drive to learn and understand. Use it to describe deep curiosity or a serious commitment to education. Example: '求知若渴' (Thirsty for knowledge).
- 求知 (qiúzhī) is a formal verb meaning 'to seek knowledge,' emphasizing a proactive and noble pursuit of wisdom.
- It is commonly used in the compound '求知欲' (qiúzhīyù), which translates to 'thirst for knowledge' or 'curiosity.'
- Unlike the everyday word '学习' (xuéxí), 求知 carries a higher register and is used for academic or philosophical contexts.
- It reflects deep-seated Chinese cultural values regarding the virtue of lifelong learning and intellectual growth.
Don't add an object
Remember that '求知' is an intransitive compound. Use '在...领域' instead of placing the subject directly after the word.
Use with '欲'
The most natural way to use this word in conversation is often as '求知欲' (thirst for knowledge).
Elevate your register
Use '求知' in essays or formal speeches to show you have a high level of Chinese literacy.
Connect to virtue
Understand that '求知' is seen as a moral good in Chinese culture, not just a practical necessity.
محتوای مرتبط
واژههای بیشتر academic
缺席
B1غایب بودن از مکانی یا رویدادی که انتظار حضور شما در آن میرود.
抽象的
A2چیزی که وجود خارجی ندارد و فقط در ذهن است.
抽象地
B1In an abstract manner; conceptually.
艰深
B1Profound; abstruse; recondite.
学术性
A2Academic; scholarly; relating to education and scholarship.
学术化
B1آکادمیکسازی: فرآیند تبدیل چیزی به یک موضوع علمی یا دانشگاهی.
学术会议
A2Academic conference; a formal meeting for academic discussions.
学术交流
B1Exchange of ideas, information, and research among scholars.
学术期刊
B1مجله آکادمیک یک نشریه دورهای است که حاوی مقالات علمی است.
教务处
A2Academic affairs office; department handling educational administration.