مستهدف
Ce qui est visé ou ce vers quoi on dirige ses efforts.
The word describes the specific object or group that is the focus of a planned action or intent.
Mot en 30 secondes
- Refers to something or someone aimed at or intended.
- Commonly used in marketing for target audiences.
- Implies a pre-planned objective or focus.
Summary
The word describes the specific object or group that is the focus of a planned action or intent.
- Refers to something or someone aimed at or intended.
- Commonly used in marketing for target audiences.
- Implies a pre-planned objective or focus.
Use with specific nouns for clarity
Always pair 'مستهدف' with a noun like 'جمهور' or 'نتائج' to clarify what is being aimed at. This adds professional weight to your sentences.
Avoid confusing with 'هدفي'
Do not confuse 'مستهدف' (targeted) with 'هدفي' (my goal). One is a passive participle, the other is a possessive noun.
Professional register in business contexts
In the Arab corporate world, using this word correctly signals that you are thinking strategically about your audience or project goals.
Exemples
4 sur 4هذا هو الجمهور المستهدف من الإعلان.
This is the target audience for the advertisement.
تم تحقيق النتائج المستهدفة بنجاح.
The targeted results were achieved successfully.
أنا لا أحب أن أكون مستهدفاً بالانتقادات.
I don't like being targeted by criticism.
تعتمد السياسة التعليمية على الفئة المستهدفة.
Educational policy depends on the target group.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of an arrow hitting a bullseye. The bullseye is the 'مستهدف' because it was chosen as the target.
نظرة عامة
كلمة 'مستهدف' مشتقة من الجذر 'هـ د ف'، وتدل على وجود غاية أو مقصود. تُستخدم هذه الكلمة بكثرة في السياقات الإدارية، التسويقية، والاجتماعية.
أنماط الاستخدام: تأتي غالباً كصفة تتبع اسماً معيناً (مثلاً
الجمهور المستهدف)، أو كخبر في جملة اسمية. تتغير بتغير الموصوف (مستهدفة، مستهدفون، مستهدفات).
السياقات الشائعة
تُستخدم في التسويق للإشارة إلى 'الجمهور المستهدف' (Target Audience)، وفي الخطط الاستراتيجية للإشارة إلى 'النتائج المستهدفة'، وفي التقارير الأمنية أو السياسية للإشارة إلى الأفراد أو الكيانات التي تتعرض للهجوم أو النقد.
مقارنة مع كلمات مشابهة
كلمة 'مقصود' تعني ما يتم قصده أو التفكير فيه، بينما 'مستهدف' تحمل طابعاً أكثر رسمية وتخطيطاً، حيث تشير إلى هدف تم تحديده مسبقاً ضمن خطة عمل أو استراتيجية واضحة.
Notes d'usage
The word is used in formal and professional settings. It is a passive participle, so it must agree with the noun it modifies in gender and number. It is highly common in business, marketing, and strategic planning.
Erreurs courantes
People often fail to match the gender of the word with the noun (e.g., using 'مستهدف' for a feminine noun like 'فئة'). Always ensure the suffix matches the noun's gender. Do not use it for things that happen by accident.
Astuce mémo
Think of an arrow hitting a bullseye. The bullseye is the 'مستهدف' because it was chosen as the target.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'هـ د ف' (h-d-f), which relates to goals, targets, or objectives. The prefix 'مستـ' indicates a passive participle form of the verb 'استهدف' (to target).
Contexte culturel
In modern Arab professional culture, 'مستهدف' is a buzzword in management. It signals that one is working with a clear plan rather than working randomly.
Exemples
هذا هو الجمهور المستهدف من الإعلان.
everydayThis is the target audience for the advertisement.
تم تحقيق النتائج المستهدفة بنجاح.
formalThe targeted results were achieved successfully.
أنا لا أحب أن أكون مستهدفاً بالانتقادات.
informalI don't like being targeted by criticism.
تعتمد السياسة التعليمية على الفئة المستهدفة.
academicEducational policy depends on the target group.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
خطة مستهدفة
Targeted plan
مستهدف بالكامل
Fully targeted
غير مستهدف
Untargeted
Souvent confondu avec
Means 'intended' or 'meant'. It lacks the strategic or planning element that 'مستهدف' carries.
Means 'wanted' or 'required'. While similar, it focuses on necessity rather than a specific target point.
Modèles grammaticaux
Use with specific nouns for clarity
Always pair 'مستهدف' with a noun like 'جمهور' or 'نتائج' to clarify what is being aimed at. This adds professional weight to your sentences.
Avoid confusing with 'هدفي'
Do not confuse 'مستهدف' (targeted) with 'هدفي' (my goal). One is a passive participle, the other is a possessive noun.
Professional register in business contexts
In the Arab corporate world, using this word correctly signals that you are thinking strategically about your audience or project goals.
Teste-toi
اختر الكلمة المناسبة لتكمل الجملة
الجمهور ___ لهذه الحملة الإعلانية هم الشباب.
لأن كلمة 'الجمهور' كلمة مفردة مذكر.
ما هو معنى كلمة 'مستهدف' في جملة 'النتائج المستهدفة'؟
ما هو المقصود بالنتائج المستهدفة؟
كلمة مستهدف تعني ما تم وضعه كهدف ضمن خطة.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة
الشركة / الفئة / حددت / المستهدفة
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل أو المبتدأ.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questionsالمستهدف يشير إلى هدف ضمن خطة أو استراتيجية محددة، بينما المقصود قد يكون عاماً أو عفوياً. المستهدف يرتبط غالباً بالأهداف القابلة للقياس.
نعم، يمكن وصف الأشخاص بأنهم مستهدفون في سياقات مثل الحملات الإعلانية أو حتى في سياقات سلبية مثل التعرض للمضايقات.
تُجمع جمع مذكر سالماً (مستهدفون) أو جمع مؤنث سالماً (مستهدفات) حسب الاسم الذي تصفه.
نعم، تُعتبر من المفردات المستخدمة في اللغة العربية الفصحى المعاصرة، وتكثر في التقارير المهنية والأكاديمية.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur business
عادلاً
B1Cela signifie agir d'une manière honnête, juste et impartiale.
عاجز
B1Il décrit quelqu'un ou quelque chose qui manque de force ou de capacité pour faire quelque chose.
إعلانات
A2Messages publics ou publicités destinés à faire connaître un produit ou un service.
إعلاني
B1Ce mot fait référence à tout ce qui est lié à la publicité, comme les annonces ou le matériel promotionnel.
عالج
A2Il est utilisé pour traiter un problème, s'occuper d'une question ou fournir des soins médicaux.
أعلن
A2Dire aux gens une information, souvent de manière officielle ou publique.
عالي الجودة
B1Ça veut dire que quelque chose est de très bonne qualité, mieux que la moyenne.
عامةً
B1Cet adverbe signifie que quelque chose se produit la plupart du temps ou est vrai dans la plupart des situations.
عامَةً
B1Généralement signifie dans la plupart des cas ou pour la plupart des gens.
أعمال
B1Cela fait référence au travail que font les gens, comme un emploi ou des activités commerciales.