مستهدف
Algo que é o alvo ou o objetivo de uma ação.
The word describes the specific object or group that is the focus of a planned action or intent.
Palavra em 30 segundos
- Refers to something or someone aimed at or intended.
- Commonly used in marketing for target audiences.
- Implies a pre-planned objective or focus.
Summary
The word describes the specific object or group that is the focus of a planned action or intent.
- Refers to something or someone aimed at or intended.
- Commonly used in marketing for target audiences.
- Implies a pre-planned objective or focus.
Use with specific nouns for clarity
Always pair 'مستهدف' with a noun like 'جمهور' or 'نتائج' to clarify what is being aimed at. This adds professional weight to your sentences.
Avoid confusing with 'هدفي'
Do not confuse 'مستهدف' (targeted) with 'هدفي' (my goal). One is a passive participle, the other is a possessive noun.
Professional register in business contexts
In the Arab corporate world, using this word correctly signals that you are thinking strategically about your audience or project goals.
Exemplos
4 de 4هذا هو الجمهور المستهدف من الإعلان.
This is the target audience for the advertisement.
تم تحقيق النتائج المستهدفة بنجاح.
The targeted results were achieved successfully.
أنا لا أحب أن أكون مستهدفاً بالانتقادات.
I don't like being targeted by criticism.
تعتمد السياسة التعليمية على الفئة المستهدفة.
Educational policy depends on the target group.
Família de palavras
Dica de memorização
Think of an arrow hitting a bullseye. The bullseye is the 'مستهدف' because it was chosen as the target.
نظرة عامة
كلمة 'مستهدف' مشتقة من الجذر 'هـ د ف'، وتدل على وجود غاية أو مقصود. تُستخدم هذه الكلمة بكثرة في السياقات الإدارية، التسويقية، والاجتماعية.
أنماط الاستخدام: تأتي غالباً كصفة تتبع اسماً معيناً (مثلاً
الجمهور المستهدف)، أو كخبر في جملة اسمية. تتغير بتغير الموصوف (مستهدفة، مستهدفون، مستهدفات).
السياقات الشائعة
تُستخدم في التسويق للإشارة إلى 'الجمهور المستهدف' (Target Audience)، وفي الخطط الاستراتيجية للإشارة إلى 'النتائج المستهدفة'، وفي التقارير الأمنية أو السياسية للإشارة إلى الأفراد أو الكيانات التي تتعرض للهجوم أو النقد.
مقارنة مع كلمات مشابهة
كلمة 'مقصود' تعني ما يتم قصده أو التفكير فيه، بينما 'مستهدف' تحمل طابعاً أكثر رسمية وتخطيطاً، حيث تشير إلى هدف تم تحديده مسبقاً ضمن خطة عمل أو استراتيجية واضحة.
Notas de uso
The word is used in formal and professional settings. It is a passive participle, so it must agree with the noun it modifies in gender and number. It is highly common in business, marketing, and strategic planning.
Erros comuns
People often fail to match the gender of the word with the noun (e.g., using 'مستهدف' for a feminine noun like 'فئة'). Always ensure the suffix matches the noun's gender. Do not use it for things that happen by accident.
Dica de memorização
Think of an arrow hitting a bullseye. The bullseye is the 'مستهدف' because it was chosen as the target.
Origem da palavra
Derived from the Arabic root 'هـ د ف' (h-d-f), which relates to goals, targets, or objectives. The prefix 'مستـ' indicates a passive participle form of the verb 'استهدف' (to target).
Contexto cultural
In modern Arab professional culture, 'مستهدف' is a buzzword in management. It signals that one is working with a clear plan rather than working randomly.
Exemplos
هذا هو الجمهور المستهدف من الإعلان.
everydayThis is the target audience for the advertisement.
تم تحقيق النتائج المستهدفة بنجاح.
formalThe targeted results were achieved successfully.
أنا لا أحب أن أكون مستهدفاً بالانتقادات.
informalI don't like being targeted by criticism.
تعتمد السياسة التعليمية على الفئة المستهدفة.
academicEducational policy depends on the target group.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
خطة مستهدفة
Targeted plan
مستهدف بالكامل
Fully targeted
غير مستهدف
Untargeted
Frequentemente confundido com
Means 'intended' or 'meant'. It lacks the strategic or planning element that 'مستهدف' carries.
Means 'wanted' or 'required'. While similar, it focuses on necessity rather than a specific target point.
Padrões gramaticais
Use with specific nouns for clarity
Always pair 'مستهدف' with a noun like 'جمهور' or 'نتائج' to clarify what is being aimed at. This adds professional weight to your sentences.
Avoid confusing with 'هدفي'
Do not confuse 'مستهدف' (targeted) with 'هدفي' (my goal). One is a passive participle, the other is a possessive noun.
Professional register in business contexts
In the Arab corporate world, using this word correctly signals that you are thinking strategically about your audience or project goals.
Teste-se
اختر الكلمة المناسبة لتكمل الجملة
الجمهور ___ لهذه الحملة الإعلانية هم الشباب.
لأن كلمة 'الجمهور' كلمة مفردة مذكر.
ما هو معنى كلمة 'مستهدف' في جملة 'النتائج المستهدفة'؟
ما هو المقصود بالنتائج المستهدفة؟
كلمة مستهدف تعني ما تم وضعه كهدف ضمن خطة.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة
الشركة / الفئة / حددت / المستهدفة
الترتيب الصحيح للجملة الفعلية يبدأ بالفعل أو المبتدأ.
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasالمستهدف يشير إلى هدف ضمن خطة أو استراتيجية محددة، بينما المقصود قد يكون عاماً أو عفوياً. المستهدف يرتبط غالباً بالأهداف القابلة للقياس.
نعم، يمكن وصف الأشخاص بأنهم مستهدفون في سياقات مثل الحملات الإعلانية أو حتى في سياقات سلبية مثل التعرض للمضايقات.
تُجمع جمع مذكر سالماً (مستهدفون) أو جمع مؤنث سالماً (مستهدفات) حسب الاسم الذي تصفه.
نعم، تُعتبر من المفردات المستخدمة في اللغة العربية الفصحى المعاصرة، وتكثر في التقارير المهنية والأكاديمية.
Vocabulário relacionado
Mais palavras de business
عادلاً
B1Significa agir de forma honesta, correta e imparcial.
عاجز
B1Descreve alguém ou algo que não tem força ou capacidade para fazer algo.
إعلانات
A2Mensagens públicas ou conteúdos feitos para despertar o interesse das pessoas em comprar algo.
إعلاني
B1Esta palavra refere-se a qualquer coisa ligada à publicidade, como anúncios ou materiais promocionais.
عالج
A2É usado para lidar com um problema, abordar uma questão ou fornecer cuidados médicos.
أعلن
A2Dizer às pessoas uma informação, muitas vezes oficial ou publicamente.
عالي الجودة
B1Significa que algo é de muito boa qualidade, melhor que a média.
عامةً
B1Este advérbio significa que algo acontece na maioria das vezes ou é verdade na maioria das situações.
عامَةً
B1Geralmente significa na maioria dos casos ou para a maioria das pessoas.
أعمال
B1Refere-se ao trabalho que as pessoas fazem, como um emprego ou atividades comerciais.