يَوْمِيّ
يَوْمِيّ en 30 secondes
- Yawmiyy means 'daily' and is used to describe things that happen every day.
- It is an adjective, so it must agree with the noun it follows in gender and definiteness.
- Commonly used in phrases like 'daily routine', 'daily newspaper', and 'daily report'.
- Do not confuse it with 'yawmiyan', which is the adverb meaning 'every day' or 'on a daily basis'.
The Arabic word يَوْمِيّ (yawmiyy) is a fundamental adjective derived from the noun يَوْم (yawm), which means 'day'. In linguistic terms, it is a nisba adjective, formed by adding the suffix '-iyy' to the root noun to denote relationship or origin. Its primary meaning is 'daily' or 'everyday', describing anything that occurs, is produced, or is required on a day-to-day basis. This word is indispensable for describing routines, habits, and periodic occurrences in both Modern Standard Arabic (MSA) and various dialects.
- Grammatical Classification
- It functions as an adjective (Sifa). It must agree with the noun it modifies in gender, number, and definiteness. For example, 'a daily newspaper' is صحيفة يومية (ṣaḥīfa yawmiyya), where the feminine ending '-a' is added to match the feminine noun.
Understanding يَوْمِيّ requires looking at the rhythm of Arab life. It covers everything from the mundane to the essential. Whether you are discussing your 'daily bread' (the sustenance you need to survive) or your 'daily commute', this word provides the temporal framework. It is often used in professional contexts to describe reports (تقارير يومية) or in personal contexts to describe habits (عادات يومية).
أنا أقرأ الصحيفة بشكل يَوْمِيّ لأعرف الأخبار.
(I read the newspaper on a daily basis to know the news.)
The word also carries a connotation of consistency. When someone describes a task as يَوْمِيّ, they are implying that it is part of a non-negotiable cycle. In the modern world, this extends to digital life, such as 'daily active users' in tech terminology. It is a word that bridges the gap between ancient agricultural cycles (daily watering of crops) and modern corporate schedules.
- Semantic Range
- The word encompasses frequency (happening every day), duration (pertaining to a single day), and nature (commonplace or ordinary).
الرياضة جزء من روتيني يَوْمِيّ.
(Exercise is part of my daily routine.)
In literature, يَوْمِيّ might be used to describe the 'daily struggle' of characters, adding a layer of persistence and endurance to the narrative. In a legal or administrative context, it refers to logs or ledgers where entries are made every single day. This versatility makes it one of the top 500 most useful words for any Arabic learner reaching the intermediate level.
Using يَوْمِيّ correctly involves understanding its role as an adjective. In Arabic, adjectives follow the noun they describe. If the noun is definite (has 'al-'), the adjective must also be definite. If the noun is feminine, the adjective must be feminine. This section explores these syntactic patterns in detail.
- Attributive Usage
- This is the most common use, where the word describes a noun directly. Example: التقرير اليومي (The daily report). Here, both words have 'al-' and are masculine.
يجب كتابة المذكرات الـيَوْمِيّة بانتظام.
(Daily diaries must be written regularly.)
When using the word in a sentence, consider the difference between 'daily' as an adjective and 'daily' as an adverb. If you want to say 'I exercise daily', you use the adverb يَوْمِيّاً (yawmiyan). If you want to say 'This is my daily exercise', you use the adjective يَوْمِيّ (yawmiyy).
- Predicative Usage
- In a 'noun is adjective' sentence, the adjective remains indefinite. Example: هذا العمل يومي (This work is daily).
الاجتماع يَوْمِيّ في تمام الساعة التاسعة.
(The meeting is daily at exactly nine o'clock.)
In complex sentences, يَوْمِيّ can be part of an Idafa construction or follow a prepositional phrase. For instance, بشكل يومي (in a daily manner/on a daily basis) is a very common way to express frequency in modern writing. This phrase is often preferred over the simple adverb in formal reports.
تتغير الأسعار الـيَوْمِيّة بناءً على السوق.
(Daily prices change based on the market.)
You will encounter يَوْمِيّ in a variety of real-world settings. It is a staple of news broadcasts, business environments, and educational settings. In the Arab world, where structure and routine are often tied to social and religious practices, the concept of 'daily' life is frequently discussed.
- In the News
- News anchors often use the term النشاط اليومي (daily activity) or الحصيلة اليومية (daily toll/total) when reporting on events, weather, or economic fluctuations.
تقدم القناة ملخصاً يَوْمِيّاً للأحداث العالمية.
(The channel provides a daily summary of world events.)
In the workplace, يَوْمِيّ is used for logistical planning. You might hear a manager ask for the التقرير اليومي (daily report) or discuss the الجدول اليومي (daily schedule). In retail, المبيعات اليومية (daily sales) is a critical metric. Even in casual conversation, friends might ask about your روتينك اليومي (your daily routine) to catch up on your life.
- In Education
- Teachers talk about التحضير اليومي (daily preparation) or الواجب اليومي (daily homework). Students use it to describe their study habits.
المراجعة الـيَوْمِيّة هي سر النجاح.
(Daily review is the secret to success.)
Culturally, the word appears in the titles of many famous newspapers and magazines, such as 'Al-Yawm' (The Day) or 'Al-Akhbar al-Yawmiyya' (The Daily News). In religious contexts, while 'daily' prayers are usually referred to as الصلوات الخمس (the five prayers), the concept of daily remembrance (الأذكار اليومية) is very common.
While يَوْمِيّ seems straightforward, learners often make specific errors regarding its grammatical form and its distinction from similar-sounding words. Understanding these pitfalls will help you sound more like a native speaker.
- Adjective vs. Adverb Confusion
- The most common mistake is using the adjective يَوْمِيّ when an adverb is needed. If you say 'I go to the gym daily', you cannot say 'أذهب إلى النادي يومي'. You must use the adverbial form يَوْمِيّاً (yawmiyan) or the phrase كل يوم (kulla yawm).
خطأ: أمارس الرياضة يَوْمِيّ.
صح: أمارس الرياضة يَوْمِيّاً.
(Incorrect: I exercise daily [adj]. Correct: I exercise daily [adv].)
Another frequent error involves gender agreement. Because يَوْمِيّ ends in a 'ya' sound, some learners forget to add the ta marbuta (ة) when describing feminine nouns. For example, 'daily life' is الحياة اليومية (al-hayat al-yawmiyya), not الحياة اليومي.
- Confusing with 'Yawmiyya' (Wages)
- In some dialects and specific contexts, يومية (yawmiyya) can also mean 'daily wage'. Learners might get confused when hearing workers talk about their 'yawmiyya', thinking they are just saying the word 'daily'.
Finally, watch out for the definite article. If you are describing a specific daily task, like 'the daily task', both the noun and the adjective must have 'al-': المهمة اليومية. Forgetting the 'al-' on the adjective turns the phrase into a full sentence: 'The task is daily'.
To enrich your vocabulary, it is helpful to compare يَوْمِيّ with other words that describe frequency or time. While يَوْمِيّ is the most direct translation for 'daily', other options might be more appropriate depending on the nuance you want to convey.
- يَوْمِيّ vs. كُل يَوْم
- يَوْمِيّ is an adjective (daily), while كُل يَوْم (kulla yawm) is a phrase meaning 'every day'. Use the former to describe a noun and the latter to describe the frequency of an action.
- يَوْمِيّ vs. رُوتِينِيّ
- رُوتِينِيّ (rutiniyy) means 'routine' or 'repetitive'. While many daily tasks are routine, يَوْمِيّ specifically emphasizes the 24-hour cycle, whereas رُوتِينِيّ emphasizes the lack of change or the standard nature of the task.
هذا عمل يَوْمِيّ لكنه ليس رُوتِينِيّاً بالضرورة.
(This is daily work, but it is not necessarily routine/boring.)
Other time-based adjectives follow the same pattern: أسبوعي (usbu'iyy - weekly), شهري (shahriyy - monthly), and سنوي (sanawiyy - annual). Learning these together helps you master the system of time-based nisba adjectives.
- نَهَارِيّ (Nahariyy)
- This means 'diurnal' or 'during the daytime'. While يَوْمِيّ covers the whole 24-hour period, نَهَارِيّ specifically refers to the hours of light.
In formal writing, you might also see بصورة يومية or على نحو يومي. These are sophisticated alternatives to saying 'daily' and are very common in academic or journalistic Arabic. They function similarly to 'on a daily basis' in English.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Le savais-tu ?
The word 'Yawm' appears 365 times in the singular form in the Quran, which some people point out matches the number of days in a solar year.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'yaw-mi' without the double 'y' sound.
- Confusing the 'aw' sound with 'oo' (yoomi).
- Forgetting the 'y' sound entirely and saying 'yawm'.
- Misplacing the stress on the last syllable.
- Not pronouncing the 'h' if it were preceded by one (though not in this word).
Niveau de difficulté
Easy to recognize if you know 'yawm'.
Need to remember the shadda and nisba suffix.
Requires correct emphasis on the final 'y'.
Clear sound, but don't confuse with 'yawmiyan'.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Nisba Adjectives
Adding '-iyy' to 'yawm' makes it 'yawmiyy'.
Adjective Agreement
الصحيفة (fem) + اليومية (fem).
Definiteness Matching
التقرير (def) + اليومي (def).
Adverbial Accusative
يومياً (yawmiyan) functions as an adverb.
Non-human Plurals
المهام (plural) + اليومية (singular feminine).
Exemples par niveau
هذا روتيني اليومي.
This is my daily routine.
Daily (yawmiyy) matches routine (rutin) in gender.
أشرب الحليب اليومي.
I drink the daily milk.
Definite noun + definite adjective.
الواجب اليومي سهل.
The daily homework is easy.
Subject-predicate structure.
عندي عمل يومي.
I have daily work.
Indefinite adjective.
هذه صحيفة يومية.
This is a daily newspaper.
Feminine agreement (yawmiyya).
أحب الرياضة اليومية.
I love daily exercise.
Feminine agreement with 'riyada'.
الدرس اليومي مفيد.
The daily lesson is useful.
Masculine singular agreement.
الفطور اليومي مهم.
Daily breakfast is important.
Nisba adjective usage.
أذهب إلى المدرسة بشكل يومي.
I go to school on a daily basis.
Using 'bi-shakl' + adjective.
أكتب في مذكراتي اليومية.
I write in my daily diary.
Feminine plural possessive context.
التفاح جزء من غذائي اليومي.
Apples are part of my daily diet.
Possessive + adjective agreement.
نحن نراجع الكلمات اليومية.
We review the daily words.
Plural non-human noun + feminine singular adjective.
هل قرأت الخبر اليومي؟
Did you read the daily news?
Interrogative sentence.
المشي اليومي يحسن الصحة.
Daily walking improves health.
Verbal noun + adjective.
أريد الحصول على مصروف يومي.
I want to get a daily allowance.
Masculine indefinite adjective.
هذه هي المهام اليومية.
These are the daily tasks.
Demonstrative + definite plural.
الحياة اليومية في المدينة مزدحمة.
Daily life in the city is crowded.
Abstract noun + adjective.
يصدر التقرير اليومي في المساء.
The daily report is issued in the evening.
Passive-like verb context.
أواجه تحديات يومية في عملي.
I face daily challenges in my work.
Plural noun + feminine adjective.
يجب متابعة الإنتاج بشكل يومي.
Production must be monitored on a daily basis.
Formal 'bi-shakl' usage.
الصحف اليومية تفقد شعبيتها.
Daily newspapers are losing their popularity.
Plural agreement.
الاستخدام اليومي للإنترنت ضروري.
Daily use of the internet is necessary.
Masculine singular agreement.
نحن بحاجة إلى تنظيم يومي.
We need daily organization.
Indefinite adjective.
تعتمد الشركة على المبيعات اليومية.
The company relies on daily sales.
Feminine plural agreement.
تؤثر الضغوط اليومية على الصحة النفسية.
Daily pressures affect mental health.
Plural non-human + feminine singular.
تتغير أسعار الصرف اليومية باستمرار.
Daily exchange rates change constantly.
Financial terminology.
تعتبر هذه الممارسة جزءاً من التراث اليومي.
This practice is considered part of daily heritage.
Complex noun phrase.
يتم تحديث البيانات بشكل يومي ودقيق.
Data is updated on a daily and accurate basis.
Adverbial phrase with coordination.
تتطلب الوظيفة التزاماً يومياً صارماً.
The job requires a strict daily commitment.
Adjective following an indefinite noun.
الدروس اليومية المستفادة من الحياة كثيرة.
The daily lessons learned from life are many.
Participial construction.
يتم تسجيل الملاحظات اليومية في السجل.
Daily observations are recorded in the log.
Passive verb + plural subject.
الاستهلاك اليومي للطاقة في تزايد.
Daily energy consumption is increasing.
Masculine singular agreement.
تتجلى عبقرية الكاتب في وصفه للتفاصيل اليومية.
The writer's genius is evident in his description of daily details.
Literary context.
يجب تحليل التقلبات اليومية في السوق المالية.
Daily fluctuations in the financial market must be analyzed.
Economic terminology.
أصبحت التكنولوجيا جزءاً لا يتجزأ من نسيجنا اليومي.
Technology has become an integral part of our daily fabric.
Metaphorical usage.
تتطلب الصيانة اليومية للمنشآت ميزانية ضخمة.
Daily maintenance of facilities requires a huge budget.
Technical context.
تنعكس الثقافة في السلوك اليومي للأفراد.
Culture is reflected in the daily behavior of individuals.
Sociological context.
هناك فرق بين الروتين اليومي والملل القاتل.
There is a difference between daily routine and deadly boredom.
Philosophical contrast.
يتم رصد التغيرات الجوية اليومية بدقة متناهية.
Daily weather changes are monitored with extreme precision.
Scientific context.
العمل اليومي الدؤوب هو طريق النجاح.
Persistent daily work is the path to success.
Double adjective usage.
إن رصد التحولات اليومية في الخطاب السياسي أمر بالغ الأهمية.
Monitoring daily shifts in political discourse is of paramount importance.
Advanced political analysis.
تتأثر الكائنات الحية بالإيقاع اليومي للطبيعة.
Living organisms are affected by the daily rhythm of nature.
Biological/Circadian context.
يُعد هذا الكتاب توثيقاً دقيقاً لليوميات الحربية.
This book is a precise documentation of war diaries.
Plural noun form usage.
تتجاوز هذه القضية حدود الاهتمام اليومي العابر.
This issue transcends the boundaries of fleeting daily interest.
Sophisticated abstract phrasing.
يجب موازنة الاحتياجات اليومية مع الأهداف الاستراتيجية بعيدة المدى.
Daily needs must be balanced with long-term strategic goals.
Management/Strategic context.
إن الانغماس في الهموم اليومية قد يحجب الرؤية الكلية.
Immersion in daily worries may obscure the overall vision.
Philosophical/Psychological context.
تخضع العمليات اليومية لرقابة صارمة من قبل الهيئة.
Daily operations are subject to strict oversight by the authority.
Administrative/Legal context.
يظهر التفاعل اليومي بين المادة والطاقة في كل مكان.
The daily interaction between matter and energy appears everywhere.
Scientific/Universal context.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
بشكل يومي
على نحو يومي
الخبز اليومي
العمل اليومي
الاحتياجات اليومية
المعاناة اليومية
النشاط اليومي
التواصل اليومي
الاستهلاك اليومي
المتابعة اليومية
Souvent confondu avec
This is an adverb (daily/every day), whereas 'yawmiyy' is an adjective.
Can mean 'daily wage' or 'calendar' as a noun, not just the feminine adjective.
The noun 'day' itself.
Expressions idiomatiques
"قوت يومه"
His daily sustenance. Literally 'the food of his day'.
يعمل بجد ليؤمن قوت يومه.
Literary/Common"يوم لك ويوم عليك"
One day for you, one day against you. Similar to 'win some, lose some'.
لا تحزن، فالحياة يوم لك ويوم عليك.
Informal/Proverb"ابن يومه"
Son of his day. Someone who lives for the moment without worrying about the future.
هو ابن يومه ولا يفكر في الغد.
Informal"بين يوم وليلة"
Between a day and a night. Meaning 'overnight' or 'suddenly'.
تغيرت حياته بين يوم وليلة.
Common"يوم بيوم"
Day by day. Living without long-term plans.
نحن نعيش يوم بيوم.
Informal"في يوم من الأيام"
One day. Used to start stories or talk about the future.
في يوم من الأيام، سأصبح طبيباً.
Common"طوال اليوم"
All day long.
كان يعمل طوال اليوم.
Common"يوم الحساب"
Day of Judgment. Religious context.
كل إنسان سيحاسب يوم الحساب.
Religious"يوم السعد"
The day of happiness. Used for weddings or great news.
هذا هو يوم السعد لنا جميعاً.
Informal"عاش يومه"
He lived his day. Meaning he enjoyed himself fully.
سافر واستمتع وعاش يومه.
InformalFacile à confondre
Sound similar and have the same meaning.
Yawmiyan is an adverb (describes verbs); Yawmiyy is an adjective (describes nouns).
أقرأ يومياً (adv) vs الكتاب اليومي (adj).
Both relate to frequency.
Yawmiyy is strictly every day; Dawriyy can be any regular interval (weekly, monthly).
اجتماع دوري (periodic) vs اجتماع يومي (daily).
Daily tasks are often routine.
Rutiniyy emphasizes the repetitive nature; Yawmiyy emphasizes the 24-hour cycle.
عمل روتيني (boring/standard) vs عمل يومي (happens every day).
Both relate to the day.
Nahariyy refers to the light hours; Yawmiyy refers to the full 24-hour day.
حيوان نهاري (diurnal) vs تقرير يومي (daily report).
Daily things are ongoing.
Mustamirr means continuous without break; Yawmiyy means once per day.
مطر مستمر (continuous rain) vs زيارة يومية (daily visit).
Structures de phrases
هذا [Noun] يومي.
هذا عمل يومي.
أنا أفعل [Noun] بشكل يومي.
أنا أدرس بشكل يومي.
الـ [Noun] الـ يومي [Adjective].
التقرير اليومي طويل.
بسبب الـ [Noun] الـ يومية، أنا [Verb].
بسبب الضغوط اليومية، أنا متعب.
يعتبر الـ [Noun] الـ يومي جزءاً من [Noun].
يعتبر التواصل اليومي جزءاً من النجاح.
إن [Noun] الـ يومي يفرض علينا [Noun].
إن الصراع اليومي يفرض علينا الصمود.
ليس من الـ [Noun] الـ يومي أن [Verb].
ليس من الروتين اليومي أن نسافر.
هل الـ [Noun] يومي؟
هل الاجتماع يومي؟
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in both written and spoken Arabic.
-
أذهب إلى النادي يومي
→
أذهب إلى النادي يومياً
You used the adjective instead of the adverb to describe the action.
-
الحياة اليومي صعبة
→
الحياة اليومية صعبة
The adjective must be feminine to match 'al-hayat'.
-
التقرير يومي
→
التقرير اليومي
If you mean 'The daily report', both need 'al-'. Without 'al-', it means 'The report is daily'.
-
كل يومي
→
كل يوم
Adding the 'iyy' after 'kulla' is incorrect when you mean 'every day'.
-
يومية روتين
→
روتين يومي
In Arabic, the adjective comes after the noun.
Astuces
Agreement is Key
Always match 'يَوْمِيّ' to the noun's gender. 'الروتين اليومي' (masc) but 'القهوة اليومية' (fem).
Learn the Set
Learn 'yawmiyy' alongside 'usbu'iyy' (weekly) and 'shahriyy' (monthly) to master time adjectives.
Adverb vs Adjective
Use 'yawmiyan' for 'I do this daily' and 'yawmiyy' for 'This is my daily task'.
Formal Phrasing
Use 'بشكل يومي' in reports to sound more academic and professional.
The Shadda
Don't ignore the shadda on the 'ya'. It's what makes it an adjective.
Daily Bread
Understand that 'al-khubz al-yawmiyy' is a common metaphor for one's livelihood.
Newspaper Titles
Look for this word in Arabic newspaper mastheads; it's almost always there.
News Context
Listen for 'al-hasila al-yawmiyya' (daily toll) in news reports about events or statistics.
Root Connection
Always link it back to 'yawm' (day) to never forget the meaning.
Routine Talk
Use it when describing your day to a language partner; it's the most natural context.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Yawm' as 'Yawn'. You yawn every day when you wake up. So 'Yawmiyy' is your 'Daily' yawn.
Association visuelle
Imagine a calendar where every single box is checked with a bright red 'X'. That constant repetition is 'Yawmiyy'.
Word Web
Défi
Try to list five things in your room that you use on a 'yawmiyy' basis, using the Arabic word for each.
Origine du mot
Derived from the Proto-Semitic root Y-W-M, which refers to the period of daylight or a 24-hour cycle. This root is consistent across many Semitic languages.
Sens originel : Pertaining to the day or daylight.
Semitic -> AfroasiaticContexte culturel
No specific sensitivities; it is a neutral temporal term.
Similar to how English speakers use 'daily' for newspapers and routines.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Work/Office
- التقرير اليومي
- الاجتماع اليومي
- المهام اليومية
- سجل الحضور اليومي
School/Education
- الواجب اليومي
- الدرس اليومي
- التحضير اليومي
- الاختبار اليومي
Home/Family
- الروتين اليومي
- المصروف اليومي
- الأعمال اليومية
- الوجبات اليومية
Media/News
- الصحيفة اليومية
- النشرة اليومية
- الحدث اليومي
- التعليق اليومي
Health/Fitness
- التمارين اليومية
- الغذاء اليومي
- المشي اليومي
- العادات اليومية
Amorces de conversation
"ما هو روتينك اليومي المفضل؟ (What is your favorite daily routine?)"
"هل تقرأ الصحف اليومية أم تكتفي بالإنترنت؟ (Do you read daily newspapers or just the internet?)"
"كيف تنظم مهامك اليومية؟ (How do you organize your daily tasks?)"
"ما هو التحدي اليومي الذي تواجهه؟ (What is a daily challenge you face?)"
"هل تعتقد أن الرياضة اليومية ضرورية؟ (Do you think daily exercise is necessary?)"
Sujets d'écriture
اكتب عن روتينك اليومي من الصباح حتى المساء. (Write about your daily routine from morning to evening.)
ما هي العادة اليومية التي غيرت حياتك؟ (What is a daily habit that changed your life?)
صف الحياة اليومية في مدينتك. (Describe daily life in your city.)
هل تفضل الروتين اليومي أم التغيير المستمر؟ ولماذا؟ (Do you prefer daily routine or constant change? Why?)
كيف سيكون جدولك اليومي المثالي؟ (What would your ideal daily schedule look like?)
Questions fréquentes
10 questionsIt is masculine. To make it feminine, add a 'ta marbuta': 'يَوْمِيَّة'. You use the feminine form with feminine nouns like 'حياة' (life).
The most common way is 'بشكل يومي' (bi-shakl yawmiyy) or 'على نحو يومي' (ala nahw yawmiyy).
Rarely. It usually describes things, tasks, or time periods. You wouldn't call a person 'daily' unless you mean they are a 'daily worker' (عامل مياومة).
'Yawm' is the noun 'day'. 'Yawmiyy' is the adjective 'daily'. Example: 'Today is a day' (اليوم يوم) vs 'This is a daily task' (هذه مهمة يومية).
Yes, it is used across all dialects, though the pronunciation of the final 'y' might vary slightly. The meaning remains the same.
As an adjective for non-human things, it becomes 'يومية' (feminine singular). For human plurals (rare), it would be 'يوميون'.
Yes, in terms of frequency. It can also mean 'relating to a single day' in some contexts, like 'daily intake'.
Not directly. 'Rutiniyy' is better for 'boring'. 'Yawmiyy' just states the frequency.
'Yawmiyyat' is the plural noun meaning 'diaries' or 'journals'. It's a very common word in literature.
There is 'yawama' (to hire by the day), but it is not very common in everyday speech.
Teste-toi 187 questions
Write a sentence in Arabic using 'الروتين اليومي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Arabic: 'I read the daily newspaper.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بشكل يومي' in a sentence about exercise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Daily life is busy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about your daily tasks using 'يومي'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The daily report is important for the manager.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يوميات' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Daily energy consumption is high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an interrogative sentence asking about someone's daily schedule.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We face daily challenges.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'الخبز اليومي' in a sentence about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Daily exercise improves health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'يومياً' (adverb).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a daily habit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'بين يوم وليلة' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The daily weather forecast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'daily sales'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Daily communication is essential.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'يوم السعد' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Daily observations'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your 'yawmiyy' routine in 3 sentences.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'yawmiyy' habit you want to start.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the importance of 'riyada yawmiyya' (daily exercise).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'al-hayat al-yawmiyya' in your city.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a friend about their 'jadwal yawmiyy' (daily schedule).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story that happened 'bayna yawm wa layla'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why 'al-tawasul al-yawmiyy' is important for families.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'yawmiyy' challenge you face at work.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the difference between 'yawmiyy' and 'rutiniyy'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about your favorite 'sahifa yawmiyya' (daily newspaper).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you manage your 'masruf yawmiyy'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the 'yawmiyy' weather in your region.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Give a short speech about 'al-amal al-yawmiyy' (daily work).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is your 'yawmiyy' study plan for Arabic?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they write 'yawmiyyat'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'iqtisaad yawmiyy' (daily economy).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a proverb using the word 'yawm'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'yawmiyy' meal in your culture.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain 'qut al-yawm' to a child.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the 'yawmiyy' impact of technology?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'التقرير اليومي جاهز'. What is ready?
Listen: 'أذهب للنادي بشكل يومي'. How often does he go?
Listen: 'الحياة اليومية صعبة'. How is life described?
Listen: 'أكتب يومياتي كل ليلة'. When does he write?
Listen: 'المصروف اليومي قليل'. Is the allowance a lot or a little?
Listen: 'الصحيفة اليومية غالية'. What is expensive?
Listen: 'الروتين اليومي ممل'. What is boring?
Listen: 'الواجب اليومي طويل'. Is the homework short?
Listen: 'المبيعات اليومية في تحسن'. Are sales getting better or worse?
Listen: 'الإيقاع اليومي للطبيعة'. What is being described?
Listen: 'التواصل اليومي ضروري'. What is necessary?
Listen: 'تغيرت حياته بين يوم وليلة'. Did his life change slowly?
Listen: 'النشاط اليومي مفيد للصحة'. What is good for health?
Listen: 'الأسعار اليومية متغيرة'. Are prices stable?
Listen: 'الخبز اليومي هو هم الناس'. What is the people's concern?
/ 187 correct
Perfect score!
Summary
The word 'يَوْمِيّ' is your go-to adjective for anything recurring every 24 hours. Whether you're talking about your 'daily coffee' (قهوتي اليومية) or a 'daily meeting' (اجتماع يومي), it provides the essential temporal context for habits and schedules.
- Yawmiyy means 'daily' and is used to describe things that happen every day.
- It is an adjective, so it must agree with the noun it follows in gender and definiteness.
- Commonly used in phrases like 'daily routine', 'daily newspaper', and 'daily report'.
- Do not confuse it with 'yawmiyan', which is the adverb meaning 'every day' or 'on a daily basis'.
Agreement is Key
Always match 'يَوْمِيّ' to the noun's gender. 'الروتين اليومي' (masc) but 'القهوة اليومية' (fem).
Learn the Set
Learn 'yawmiyy' alongside 'usbu'iyy' (weekly) and 'shahriyy' (monthly) to master time adjectives.
Adverb vs Adjective
Use 'yawmiyan' for 'I do this daily' and 'yawmiyy' for 'This is my daily task'.
Formal Phrasing
Use 'بشكل يومي' in reports to sound more academic and professional.
Exemple
القراءة جزء من روتيني اليَوْمِيّ.
Contenu associé
Plus de mots sur Daily Routine
مُبَكِّرًا
B1Tôt, en avance. Il s'est réveillé tôt ce matin pour étudier. Le train est arrivé en avance par rapport à son horaire prévu.
مواعيد
B1Les rendez-vous ou les horaires prévus.
محطة
A1Une gare ou une station où les transports en commun s'arrêtent. Cela peut aussi désigner une chaîne de télévision ou de radio.
رتب
A2'Rattib' veut dire ranger les choses proprement. C'est comme mettre tes jouets ou tes livres en ordre.
غسيل
A1L'action de laver le linge ou le linge sale à laver.
نافذة
A1Une ouverture dans le mur avec du verre pour laisser entrer la lumière et l'air.
نسي
A2Quand tu 'nasi', tu oublies quelque chose ou tu le laisses derrière toi. Oups ! As-tu oublié tes clés ?
طابور
A2C'est une file de personnes ou de véhicules qui attendent quelque chose, par exemple à un arrêt de bus ou dans un magasin.
يومياً
A2Cet adverbe signifie que quelque chose se produit ou est fait chaque jour.
مبكراً
A2Faire quelque chose tôt signifie le terminer avant l'heure habituelle. C'est bien d'accomplir les choses en avance !