يتجمد
يتجمد en 30 secondes
- Primary meaning is the physical freezing of water into ice due to cold temperatures.
- Commonly used in technology to describe a computer or phone that has stopped responding.
- Used in finance and law to describe the freezing of assets, accounts, or price levels.
- Can describe a person becoming physically immobile due to shock, fear, or extreme cold.
The Arabic verb يتجمد (yatajammad) is a fascinating Form V verb that primarily describes the process of solidification or freezing. At its most literal level, it refers to the physical transformation of a liquid into a solid state, typically due to extreme cold. For instance, when the temperature drops below zero degrees Celsius, water begins to undergo this change. However, the utility of this word extends far beyond the simple physics of ice. In the Arabic language, يتجمد carries a weight of stillness, cessation, and immobility that can be applied to various abstract concepts. It is derived from the root ج-م-د (j-m-d), which is inherently linked to things that are solid, inorganic, or lifeless. When you use this verb, you are often describing a state that has become fixed or trapped in time. This could be a person who freezes in fear, unable to move a muscle as their heart races, or it could be a computer screen that has suddenly stopped responding to user input, leaving the cursor stuck in place. The beauty of this verb lies in its versatility across different domains of human experience, from the scientific laboratory to the emotional depths of a thriller novel.
- Physical State
- The most common usage involves substances like water, oil, or blood becoming solid or congealed. In a culinary context, you might see this word used when a sauce thickens too much as it cools down, or when fat becomes white and hard on top of a cold soup.
عندما تنخفض درجة الحرارة، يتجمد الماء في البحيرة ويصبح جليداً صلباً يمكن المشي عليه.
In the realm of finance and law, يتجمد takes on a more technical meaning. When a government or a bank decides to 'freeze' assets or bank accounts, they are essentially making those resources immovable and inaccessible. This metaphorical 'freezing' prevents the flow of money, much like ice prevents the flow of a river. This usage is extremely common in news reports concerning international sanctions or legal disputes. Furthermore, the word is used in social and emotional contexts. If someone is shocked by bad news, they might 'freeze' in their tracks. This psychological paralysis is a powerful image in Arabic literature, often used to convey the intensity of a moment where time seems to stop for the individual. The verb is also used in the context of technology; if your smartphone or laptop 'freezes' and stops responding, this is the exact verb an Arabic speaker would use to describe that frustrating experience. It captures the essence of a dynamic system suddenly becoming static and unresponsive.
- Economic Context
- Used to describe the suspension of financial activities, such as freezing bank accounts during an investigation or freezing prices to combat inflation in a volatile market.
بسبب الخوف الشديد، يتجمد الرجل في مكانه ولا يستطيع الحراك أو الكلام.
Scientifically, the verb describes the transition from a disordered liquid state to an ordered crystalline or amorphous solid state. This is a topic of great importance in chemistry and physics. In everyday life, we see this when we put a tray of water into the freezer to make ice cubes for a drink. The verb is also applicable to biological processes, such as the congealing of blood (coagulation) when a wound begins to heal, although other specific terms like 'yatakathaf' or 'yathakhthar' might also be used, 'yatajammad' remains a valid descriptive choice for the hardening of the substance. In the context of weather, the verb is central to discussing winter conditions in colder climates. It describes the frost on the windows, the hardening of the soil, and the dangerous icing of roads. Understanding this word requires recognizing the bridge between the physical reality of cold and the metaphorical reality of stagnation and immobility.
- Technological Context
- Refers to a software or hardware crash where the system becomes unresponsive. This is a very modern and frequent application of the verb in daily life.
عندما يكون هناك ضغط كبير على المعالج، يتجمد نظام التشغيل تماماً.
Using يتجمد correctly involves understanding its grammatical role as a present-tense verb (Mudari') in the third-person masculine singular form. Because it is a Form V verb, it typically functions intransitively, meaning the action is performed by the subject upon itself, or the state change occurs within the subject. You do not usually 'freeze' an object using this specific form; instead, the object 'freezes' on its own. For example, if you want to say 'I freeze the water,' you would use the Form II verb أجمد (ujammid). But if you want to say 'The water freezes,' you use يتجمد الماء (yatajammad al-ma'). This distinction is crucial for learners to master. In sentence construction, the subject often follows the verb in standard Modern Standard Arabic (VSO order), but it can also precede it in a nominal sentence (SVO order) for emphasis or stylistic variety.
- Weather and Environment
- Used to describe natural phenomena. 'The river freezes in the winter' becomes 'يتجمد النهر في فصل الشتاء'. This highlights a recurring natural process.
في القطب الشمالي، يتجمد كل شيء بسبب البرودة القارسة التي تصل إلى درجات تحت الصفر.
When applying this verb to abstract concepts like time or progress, the structure remains the same. You might say, 'Negotiations freeze due to disagreement,' which translates to تتجمد المفاوضات بسبب الخلاف (tatajammad al-mufawadat...). Note that the verb changes to the feminine form تتجمد because 'negotiations' is a feminine plural. This agreement in gender and number is a fundamental rule in Arabic grammar. In the context of physiology, you might describe how someone's limbs 'freeze' from the cold: تتجمد أطرافي من البرد. Here, the verb is again feminine to match the broken plural 'limbs' (atraf), which is treated as feminine singular. These nuances show how the verb adapts to its subject while maintaining its core meaning of becoming solid or immobile.
- Abstract and Metaphorical
- Describes the halting of progress. 'The project freezes' (يتجمد المشروع) suggests that all activity has stopped, perhaps due to a lack of funding or a sudden change in management.
حينما يرى الغزال الأسد، يتجمد في مكانه محاولاً الاختباء من المفترس.
In a scientific or laboratory setting, you might use the verb to describe an experiment. 'The liquid freezes at a specific point' (يتجمد السائل عند نقطة معينة). This usage is precise and objective. Conversely, in a colloquial setting, you might hear someone complain about their computer: 'My laptop freezes every five minutes' (يتجمد حاسوبي كل خمس دقائق). This demonstrates the word's transition from high-level science to the frustrations of modern life. The verb can also be used in the future tense by adding the prefix 'sa-' (سـ), as in 'The water will freeze' (سيتجمد الماء), or in the past tense by changing the form to 'tajammada' (تجمد). Learning these variations allows a speaker to describe freezing events across all of time. The richness of Form V verbs like this one is that they often carry a sense of 'becoming,' emphasizing the transition into the frozen state.
- Biological and Medical
- Used for the congealing of fluids. 'Blood freezes' (يتجمد الدم) can be used literally in extreme cold or metaphorically to describe a chilling sensation of fear or horror.
إذا لم يتم تحريك الزيت في درجات الحرارة المنخفضة، فإنه يتجمد ويصبح كثيفاً.
The word يتجمد is a staple of Arabic media, academic discourse, and daily conversation, though its frequency varies by context. One of the most common places you will encounter it is in weather forecasts (النشرة الجوية). When meteorologists discuss winter storms in the Levant, North Africa, or the mountainous regions of the Gulf, they frequently use يتجمد to warn citizens about 'freezing rain' or the freezing of water pipes. These warnings are vital for public safety, and the word carries a sense of urgency. You might hear: 'The water in the pipes will freeze tonight' (سيتجمد الماء في الأنابيب الليلة). This practical application makes the word essential for anyone living in or visiting these regions during the colder months. It is a word that signals a need for preparation and caution.
- News and Politics
- Frequently heard in reports about international relations. For example, 'The peace process freezes' (تتجمد عملية السلام) indicates a total halt in diplomatic progress, a common phrase in Middle Eastern political analysis.
أعلنت الحكومة أن رصيد البنك يتجمد حالياً حتى انتهاء التحقيقات القانونية.
In the world of finance, especially on channels like Al Arabiya Business or CNBC Arabia, يتجمد is used to describe economic stagnation or the freezing of assets. When a court issues an order to stop the movement of funds, the media reports that the accounts 'freeze.' This is a high-stakes usage that impacts markets and individual lives. Similarly, you might hear about 'price freezing' (تجميد الأسعار) as a government policy to control inflation. Here, the noun form 'tajmeed' is often used, but the verb يتجمد appears in discussions about the effects of these policies. For example, 'Prices freeze at their current level' (تتجمد الأسعار عند مستواها الحالي). This shows the word's importance in understanding the economic landscape of the Arab world.
- Science and Education
- A key term in chemistry and physics textbooks. Students learn about the 'freezing point' (نقطة التجمد) and how different substances 'freeze' under various pressures and temperatures.
في هذا الوثائقي، نرى كيف يتجمد المحيط في الشتاء القاسي ويغير حياة الكائنات البحرية.
In literature and cinema, يتجمد is used to create dramatic effect. In a suspenseful movie, a character might 'freeze' when they hear a mysterious sound. The narrator in a novel might describe the 'frozen' look in a character's eyes, indicating shock, death, or a lack of emotion. This poetic usage adds depth to the language. Even in casual settings, such as talking about technology, the word is ubiquitous. If you are in a tech support office in Dubai or Cairo, you will hear people saying their screens 'freeze' (الشاشة تتجمد). This broad range of application—from the icy peaks of the Atlas Mountains to the digital screens of a modern office—makes يتجمد a truly essential verb for any serious learner of Arabic.
- Daily Life and Technology
- Commonly used when a computer or smartphone stops working. 'The application freezes' (يتجمد التطبيق) is a phrase every Arabic-speaking smartphone user knows well.
كلما حاولت فتح هذا الملف الكبير، يتجمد البرنامج وأضطر لإعادة تشغيله.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using يتجمد is confusing it with the Form II verb يُجمد (yujammid). While they look and sound similar, their grammatical functions are entirely different. يتجمد (Form V) is intransitive, meaning the subject is the one freezing (e.g., 'The water freezes'). In contrast, يُجمد (Form II) is transitive, meaning the subject is freezing something else (e.g., 'The man freezes the water'). Using the wrong form can lead to sentences that sound nonsensical to a native speaker. For example, saying يتجمد الرجل الماء (The man freezes the water) using Form V is grammatically incorrect because Form V doesn't take a direct object in this way. You must be careful with the vowel markings (Harakat) and the presence of the 'ta' prefix to distinguish between these two forms.
- Form V vs. Form II
- Mistake: Using 'yatajammad' (Form V) when you mean 'to freeze something' (yujammid - Form II). Correct: 'The water freezes' = 'yatajammad al-ma'. 'He freezes the water' = 'yujammid al-ma'.
خطأ: يتجمد الطباخ اللحم. (Incorrect: The cook freezes the meat - uses intransitive form).
صح: يُجمد الطباخ اللحم. (Correct: The cook freezes the meat).
Another common error involves gender agreement. In Arabic, the verb must agree with the subject in gender. Because 'water' (ma') is masculine, you use يتجمد. However, many other words that might 'freeze' are feminine, such as 'lake' (buhayra), 'negotiations' (mufawadat), or 'limbs' (atraf - treated as feminine singular). In these cases, you must use تتجمد (tatajammad). Beginners often forget to change the 'ya' to 'ta', leading to agreement errors. Additionally, some learners confuse يتجمد with يبرد (yabrud - to become cold). While freezing involves becoming cold, يتجمد specifically implies a change in state to solid. If something just gets cold but remains liquid, يتجمد is inappropriate. For example, a soda in the fridge 'yabrud' (gets cold), but if you leave it too long and it turns to ice, it 'yatajammad'.
- Gender Agreement
- Mistake: Using 'yatajammad' for feminine subjects. Correct: 'The lake freezes' = 'tatajammad al-buhayra' (تتجمد البحيرة), not 'yatajammad al-buhayra'.
خطأ: يتجمد أطرافه من البرد. (Incorrect: His limbs freeze - limbs are feminine plural).
صح: تتجمد أطرافه من البرد. (Correct: His limbs freeze).
Lastly, learners sometimes struggle with the metaphorical use of the word. While in English we might say 'the conversation froze,' implying it became awkward, in Arabic, يتجمد often implies a more formal cessation or a physical-like paralysis. Using it for a slightly awkward pause might be an overstatement. It is better suited for situations where movement or progress has stopped entirely. Also, remember that the root J-M-D is used for inanimate objects. In older classical texts, animals and plants were sometimes contrasted with 'jamadat' (inanimate things). Understanding this root connection helps avoid using the verb in contexts where a word for 'dying' or 'stopping' might be more appropriate. For example, a heart might 'stop' (yatawaqqaf) rather than 'freeze' (yatajammad), unless you are specifically describing the physical effect of cold or the metaphorical effect of extreme terror.
- State Change vs. Temperature Change
- Mistake: Using 'yatajammad' when something just gets cold. Correct: Use 'yabrud' (يبرد) for cooling down and 'yatajammad' only when it becomes solid or completely immobile.
عندما نضع العصير في الثلاجة فهو يبرد، ولكن إذا وضعناه في المجمدة فإنه يتجمد.
While يتجمد is the primary word for freezing, Arabic offers a rich palette of synonyms and related terms that can provide more precision depending on the context. One such word is يتصلب (yatasallab), which means 'to harden' or 'to become rigid.' While freezing results in hardening, يتصلب is used for materials like cement, clay, or even arteries in a medical context. It doesn't necessarily imply cold. Another important alternative is يتخثر (yathakhthar), which specifically refers to the coagulation of blood or the curdling of milk. If you are discussing a wound or a dairy process, يتخثر is much more accurate than يتجمد. Understanding these distinctions allows you to sound more like a native speaker who chooses the exact right tool for the job.
- يتجمد vs. يتصلب
- يتجمد: Specifically implies freezing due to cold or a total cessation of movement/assets.
يتصلب: Means to become hard or rigid, like cement drying or a person becoming stubborn in their opinion.
بينما يتجمد الماء في الشتاء، يتصلب الطين في الشمس الحارقة.
In political or procedural contexts, you might use يتوقف (yatawaqqaf - to stop) or يتعطل (yata'attal - to break down/be hindered). While تتجمد المفاوضات (negotiations freeze) is a common metaphor, you could also say تتعثر المفاوضات (negotiations stumble). The choice depends on the nuance you want to convey: 'freezing' implies a complete and cold stop, while 'stumbling' implies difficulties that might be overcome. For technological issues, يتعطل is a very common alternative to يتجمد. If a computer 'yattajammad,' the screen is usually stuck, but if it 'yatta'attal,' it might have crashed or stopped working entirely. These small differences in meaning can significantly change the tone of your communication.
- يتجمد vs. يتخثر
- يتجمد: Freezing (water to ice).
يتخثر: Coagulating (liquid to semi-solid, like blood or yogurt).
عندما يجرح الإنسان، يتخثر الدم ليوقف النزيف، وهذا يختلف عن تجمد الماء.
For emotional states, ينصعق (yansha'iq - to be thunderstruck/shocked) or يذهل (yudhal - to be amazed/dazed) are alternatives to the metaphorical 'freezing' in fear. While يتجمد في مكانه focuses on the lack of physical movement, ينصعق focuses on the internal shock. In weather contexts, يتجلد (yatajallad) is a more literary and rare synonym for freezing, specifically referring to the formation of a layer of ice (jaleed). Using يتجمد is almost always safe and correct, but exploring these alternatives will broaden your vocabulary and help you understand the subtle shades of meaning in advanced Arabic texts. Whether you are describing a frozen lake, a frozen bank account, or a person frozen in shock, knowing the right word makes your Arabic more expressive and accurate.
- يتجمد vs. يتوقف
- يتجمد: A complete halt, often suggesting a state that is difficult to change (like ice).
يتوقف: A general term for stopping, which could be temporary or permanent.
لقد تجمدت المفاوضات تماماً بعد فشل الجولة الأخيرة من المباحثات.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
In classical Arabic grammar, words are divided into 'living' and 'jamid' (frozen/solid). A 'frozen' noun is one that cannot be derived from a verb root, standing alone in its form.
Guide de prononciation
- Pronouncing the 'j' as a French 'j' (soft). It should be a hard 'dge' sound.
- Failing to double the 'm' sound (the shadda).
- Pronouncing the 't' too harshly like an English 't'; it should be dental.
- Confusing the vowels 'a' and 'u' in the prefix.
- Mixing up the masculine 'ya-' and feminine 'ta-' prefixes.
Niveau de difficulté
Easy to recognize the root J-M-D in texts.
Requires correct application of Form V patterns and gender agreement.
Commonly used and phonetically straightforward.
Distinct sound, though can be confused with Form II.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Form V Verb Pattern (Tafa''ala)
تَجَمَّدَ (Past) -> يَتَجَمَّدُ (Present)
Intransitive Usage
يتجمد الماء (The water freezes) - no direct object.
Subject-Verb Agreement (Gender)
يتجمد (Masc) / تتجمد (Fem)
Future Tense with 'Sa-'
سيتجمد الماء الليلة.
Negation with 'La' and 'Lam'
لا يتجمد الزيت بسهولة. / لم يتجمد الماء بعد.
Exemples par niveau
يتجمد الماء في الشتاء.
The water freezes in winter.
Simple present tense verb with a masculine subject 'al-ma' (water).
عندما يكون الجو بارداً، يتجمد كل شيء.
When the weather is cold, everything freezes.
Uses 'yatajammad' to describe a general state.
هل يتجمد الحليب؟
Does the milk freeze?
A simple question using the verb.
يتجمد النهر الصغير.
The small river freezes.
Subject-verb agreement with masculine 'al-nahr'.
الثلج يتجمد على الأرض.
The snow freezes on the ground.
Nominal sentence where the subject 'al-thalj' comes first.
البحر لا يتجمد هنا.
The sea does not freeze here.
Negative form using 'la'.
يتجمد العصير في المجمدة.
The juice freezes in the freezer.
Using a prepositional phrase 'fi al-mujamidda'.
انظر! الماء يتجمد الآن.
Look! The water is freezing now.
Present continuous sense in context.
تتجمد البحيرة في شهر يناير.
The lake freezes in the month of January.
Feminine verb 'tatajammad' to match 'al-buhayra'.
يتجمد الطعام إذا تركته في الخارج.
The food freezes if you leave it outside.
Conditional sentence using 'idha'.
لماذا يتجمد الزيت في البرد؟
Why does the oil freeze in the cold?
Interrogative sentence asking for a reason.
تتجمد أزهار الحديقة من الصقيع.
The garden flowers freeze from the frost.
Feminine verb for the broken plural 'azhar'.
سيتجمد الماء الليلة بسبب الحرارة المنخفضة.
The water will freeze tonight because of the low temperature.
Future tense using the 'sa-' prefix.
يتجمد المطر ويصبح خطيراً على السيارات.
The rain freezes and becomes dangerous for cars.
Compound sentence with two verbs.
تتجمد النوافذ في الصباح الباكر.
The windows freeze in the early morning.
Feminine verb for plural 'nawafidh'.
لا يتجمد هذا السائل بسرعة.
This liquid does not freeze quickly.
Using 'la' for negation and an adverb 'bi-sur'a'.
يتجمد هاتفي عندما أفتح العديد من التطبيقات.
My phone freezes when I open many applications.
Metaphorical use in a technological context.
تتجمد المفاوضات بسبب عدم الاتفاق على الشروط.
The negotiations freeze due to a lack of agreement on the terms.
Abstract metaphorical use for a process stopping.
عندما رأى الحادث، تجمد في مكانه من الصدمة.
When he saw the accident, he froze in his place from shock.
Past tense 'tajammada' used for emotional reaction.
يتجمد الدم في العروق من شدة الخوف.
The blood freezes in the veins from intense fear.
Idiomatic expression for extreme terror.
يتجمد المشروع حالياً لنقص التمويل.
The project is currently freezing (halting) due to a lack of funding.
Describing the cessation of an organized activity.
تتجمد الأسعار في السوق بقرار من الحكومة.
Prices freeze in the market by a government decision.
Economic context for price controls.
إذا انخفضت الحرارة أكثر، سيتجمد كل شيء في المختبر.
If the temperature drops further, everything in the lab will freeze.
Scientific context with conditional 'idha'.
يتجمد الحاسوب دائماً في هذا الوقت.
The computer always freezes at this time.
Frequentative action in technology.
يتجمد رصيد البنك بموجب أمر قضائي.
The bank balance freezes pursuant to a court order.
Formal legal and financial terminology.
تتجمد العلاقات الدبلوماسية بين البلدين.
Diplomatic relations between the two countries are freezing.
High-level political usage.
يتجمد نمو النباتات في المناطق القطبية.
The growth of plants freezes (stops) in polar regions.
Biological context for growth cessation.
بسبب الأزمة، يتجمد التوظيف في الشركة.
Due to the crisis, hiring is freezing in the company.
Corporate and economic context.
تتجمد أطراف المتسلقين في المرتفعات العالية.
The climbers' limbs freeze in high altitudes.
Physiological description of extreme cold.
يتجمد الوقت بالنسبة لي عندما أقرأ كتاباً رائعاً.
Time freezes for me when I read a wonderful book.
Poetic and subjective metaphorical use.
تتجمد حركة المرور تماماً أثناء العاصفة.
Traffic freezes completely during the storm.
Describing a total lack of movement in public space.
يتجمد الفكر أحياناً أمام المشكلات المعقدة.
Thought sometimes freezes before complex problems.
Philosophical/Cognitive usage.
يتجمد المشهد السياسي بانتظار نتائج الانتخابات.
The political scene freezes while waiting for the election results.
Sophisticated political commentary.
تتجمد مشاعر الإنسان بعد التعرض لصدمات متتالية.
A person's feelings freeze after being exposed to successive shocks.
Psychological depth in description.
يتجمد النشاط الاقتصادي في ظل غياب الاستقرار.
Economic activity freezes in the absence of stability.
Academic economic analysis.
تتجمد الكلمات في حلقي كلما حاولت الاعتذار.
The words freeze in my throat whenever I try to apologize.
Literary and emotional expression.
يتجمد الصراع في المنطقة دون حل جذري.
The conflict in the region freezes without a radical solution.
International relations terminology (frozen conflict).
تتجمد مياه المحيطات العميقة تحت ضغوط هائلة.
Deep ocean waters freeze under immense pressures.
Advanced scientific description.
يتجمد الإبداع عندما يفرض المجتمع قيوداً صارمة.
Creativity freezes when society imposes strict restrictions.
Sociological and cultural critique.
تتجمد ملامح الوجه مع تقدم العمر وفقدان الحيوية.
Facial features freeze with aging and loss of vitality.
Descriptive literary style.
يتجمد الوجود في لحظة تأمل صوفية عميقة.
Existence freezes in a moment of deep mystical contemplation.
Highly abstract and philosophical usage.
تتجمد البنية الاجتماعية نتيجة للتمسك بالتقاليد البالية.
The social structure freezes as a result of clinging to obsolete traditions.
Complex sociological analysis.
يتجمد التطور التكنولوجي في غياب البحث العلمي الجاد.
Technological development freezes in the absence of serious scientific research.
High-level discourse on progress.
تتجمد الهوية الوطنية في مواجهة تيارات العولمة الجارفة.
National identity freezes in the face of sweeping globalization currents.
Sophisticated cultural commentary.
يتجمد التدفق النقدي العالمي إبان الأزمات المالية الكبرى.
Global cash flow freezes during major financial crises.
Macroeconomic terminology.
تتجمد الروح في برزخ الانتظار بين الحياة والموت.
The soul freezes in the isthmus of waiting between life and death.
Metaphysical and poetic expression.
يتجمد التاريخ في هذه المدينة القديمة التي لم تتغير.
History freezes in this ancient city that hasn't changed.
Evocative descriptive style.
تتجمد القوانين عندما تعجز عن مواكبة التغيرات الأخلاقية.
Laws freeze when they are unable to keep up with ethical changes.
Legal and ethical philosophical analysis.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To be stuck in one's place, unable to move due to shock or fear.
تجمد في مكانه عندما سمع صوت الانفجار.
— The act of a bank or authority stopping any transactions on a bank account.
أمر القاضي بتجميد حسابات المشتبه به.
— Stopping the active fighting in a conflict without necessarily resolving it.
يسعى المجتمع الدولي إلى تجميد الصراع في المنطقة.
— Fixing prices at a certain level to prevent inflation.
سياسة تجميد الأسعار تساعد الفقراء.
— Suspending diplomatic or personal relations with another party.
قررت الدولة تجميد العلاقات مع جارتها.
— Stopping the hiring of new employees in a company.
أعلنت الشركة عن تجميد التوظيف لهذا العام.
— A medical procedure to preserve eggs for future use.
تلجأ بعض النساء إلى تجميد البويضات لأسباب طبية.
— Preventing the sale or transfer of property and wealth.
تم تجميد أصول الشركة بسبب الديون المتراكمة.
— Stopping the activities of a club, association, or group.
قرر النادي تجميد نشاطه الرياضي مؤقتاً.
— Keeping a situation as it is without taking any further action.
علينا تجميد الموقف حتى نحصل على مزيد من المعلومات.
Souvent confondu avec
Means to get cold, but not necessarily turn into ice.
Means to freeze something (transitive), whereas yatajammad is intransitive.
Means to harden (like cement), not necessarily related to cold.
Expressions idiomatiques
— To be extremely terrified or horrified, literally 'the blood freezes in the veins.'
عندما رأى الشبح، تجمد الدم في عروقه.
Literary/Dramatic— To be unable to speak due to shock, embarrassment, or fear.
تجمدت الكلمات على لسانه ولم يستطع الرد.
Literary— A person who is cold-hearted and lacks empathy or emotion.
هو رجل ذو قلب متجمد لا يشعر بآلام الآخرين.
Metaphorical— A fixed, blank stare that shows no emotion or reaction.
كان ينظر إلي بنظرة متجمدة ومخيفة.
Descriptive— To break the ice, starting a conversation in a stiff social situation (loan translation).
حاولت كسر الجليد بنكتة صغيرة.
Modern/Informal— Very distant and unfriendly relations between people or countries.
أصبحت العلاقات بينهما باردة كالثلج بعد الخلاف.
Metaphorical— When a person's smile suddenly disappears or becomes fixed due to bad news.
تجمدت الابتسامة على وجهه عندما سمع الخبر الحزين.
Literary— Something that is put on hold or delayed (similar to 'on ice' in English).
هذا المشروع وضع في الثلاجة منذ سنوات.
Informal/Slang— To be like an inanimate object, showing no life or movement.
وقف كأنه جماد لا يتحرك.
Classical/Literary— The feeling that time has stopped moving.
في تلك اللحظة الجميلة، شعرت أن الزمن قد تجمد.
PoeticFacile à confondre
Similar spelling and sound.
Form II (yujammid) is transitive (He freezes the meat). Form V (yatajammad) is intransitive (The water freezes).
يُجمد الطباخ اللحم، بينما يتجمد الماء في الخارج.
Both involve a liquid becoming solid.
Yathakhthar is for biological/chemical processes like blood or milk. Yatajammad is for temperature-based freezing.
يتخثر الدم في الجرح، لكن الماء يتجمد في الشتاء.
Related to cold temperature.
Yabrud means to cool down. Yatajammad means to actually turn into a solid.
الشاي يبرد في الكوب، لكن الماء يتجمد في المجمدة.
Both can mean to stop.
Yatawaqqaf is a general term for stopping. Yatajammad implies a specific kind of 'frozen' stop (stuck/immobile).
توقف السيارة عند الإشارة، لكن المفاوضات تجمدت تماماً.
Both mean becoming solid/hard.
Yatahajjar specifically means to turn into stone or become stone-like. Yatajammad is specifically for freezing.
تحجر الخشب عبر ملايين السنين، بينما يتجمد الجليد في دقائق.
Structures de phrases
يتجمد [اسم مذكر]
يتجمد الماء.
تتجمد [اسم مؤنث]
تتجمد البحيرة.
يتجمد [اسم] بسبب [سبب]
يتجمد الحاسوب بسبب الفيروس.
سيتجمد [اسم] إذا [شرط]
سيتجمد الماء إذا انخفضت الحرارة.
يتجمد [مفهوم مجرد] في ظل [ظرف]
يتجمد الإبداع في ظل الخوف.
تتجمد [بنية] نتيجة لـ [عامل معقد]
تتجمد البنية الاجتماعية نتيجة للجمود الفكري.
تجمد في مكانه من الـ [شعور]
تجمد في مكانه من الرعب.
يتم [مصدر] من أجل [هدف]
يتم تجميد الحساب من أجل التحقيق.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High in weather, technology, and news contexts.
-
Using 'yatajammad' to mean 'to freeze something'.
→
yujammid (يُجمد)
'Yatajammad' is for when the subject freezes itself. 'Yujammid' is for when someone freezes an object.
-
Forgetting the feminine 'tatajammad' for 'al-buhayra' (lake).
→
tatajammad al-buhayra
Arabic verbs must agree with the gender of the subject.
-
Pronouncing 'yatajammad' with a soft 'j'.
→
Hard 'j' as in 'jam'.
In Modern Standard Arabic, the 'jeem' is a voiced palato-alveolar affricate /d͡ʒ/.
-
Using 'yatajammad' for blood clotting in a medical paper.
→
yathakhthar (يتخثر)
While 'yatajammad' is understood, 'yathakhthar' is the precise technical term for coagulation.
-
Confusing 'yatajammad' with 'yabrud' (to cool).
→
yabrud for cooling, yatajammad for solidifying.
Something can be cold (barid) without being frozen (mutajammid).
Astuces
Form V Pattern
Remember the pattern Tafa''ala (تَفَعَّلَ). The present tense always starts with 'ya' or 'ta' followed by the root with specific vowels: yatajammad.
Think 'Solid'
Any time something liquid becomes solid, or something moving becomes static, 'yatajammad' is your go-to word.
Tech Talk
Use 'yatajammad' for any digital unresponsiveness. It's a very helpful word in modern Arabic conversation.
Legal Assets
In news, 'yatajammad' almost always refers to money or diplomatic relations being halted.
J-M-D Root
Associate J-M-D with 'Just Made Durable'. When something freezes, it becomes durable/solid.
Shadda Importance
Don't skip the double 'm' sound. It's 'yatajam-mad', not 'yatajamad'. The shadda is vital for the correct Form V sound.
Subject First?
In Arabic, you can say 'yatajammad al-ma' or 'al-ma' yatajammad'. Both are correct, but the first is more traditional.
Weather Cues
When you hear 'darajat al-harara' (temperature) and 'taht al-sifr' (below zero), expect to hear 'yatajammad' soon after.
Melting is the opposite
Learn 'yadhub' (to melt) along with 'yatajammad' to describe the full cycle of ice.
Regional Use
This word is standard (Fusha) and understood everywhere, even if local dialects have their own slang for 'freezing'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the 'J' in 'يتجمد' as 'Just' and 'M' as 'Moving' and 'D' as 'Done'. When something freezes, it is 'Just Moving Done'—it stops entirely.
Association visuelle
Imagine a 'Jam' jar that is so cold it has become a solid 'D' (diamond). J-M-D. The 'Ya-ta' at the beginning is like 'Yet Another' thing freezing.
Word Web
Défi
Try to use 'yatajammad' in three different ways today: once for the weather, once for your phone, and once for a project you are working on.
Origine du mot
Derived from the Arabic trilateral root J-M-D (ج-م-د). This root is ancient and central to Semitic languages, relating to the concept of being solid, hard, or inanimate.
Sens originel : The root originally referred to inorganic or inanimate matter, as opposed to living, growing things.
Semitic / Afro-Asiatic.Contexte culturel
No specific sensitivities; the word is neutral and scientific.
English speakers use 'freeze' for computers and fear just like Arabic speakers, making this an easy metaphorical bridge.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Weather Forecast
- سيتجمد المطر
- تتجمد الطرق
- تحت درجة التجمد
- يتجمد الندى
IT Support
- الشاشة تتجمد
- يتجمد النظام
- البرنامج يتجمد فجأة
- لماذا يتجمد المتصفح؟
Legal/Banking
- يتجمد الحساب
- تتجمد الأصول
- قرار تجميد الأموال
- يتجمد الرصيد
Cooking/Kitchen
- يتجمد الخليط
- تتجمد الشوكولاتة
- يتجمد الزيت
- ضعه حتى يتجمد
Storytelling
- تجمد في مكانه
- تجمدت الدماء
- نظرة متجمدة
- تجمدت الكلمات
Amorces de conversation
"هل يتجمد الماء بسرعة في بلدك خلال فصل الشتاء؟"
"ماذا تفعل عندما يتجمد حاسوبك أثناء العمل؟"
"هل سمعت عن تجميد الأصول في الأخبار اليوم؟"
"لماذا يتجمد الناس من الخوف في رأيك؟"
"هل تعتقد أن عملية السلام ستتجمد لفترة طويلة؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن مرة تجمد فيها حاسوبك وفقدت عملاً مهماً.
صف شعورك عندما تتجمد أطرافك من البرد الشديد.
هل سبق وأن تجمدت في مكانك من الصدمة؟ ماذا حدث؟
تخيل عالماً يتجمد فيه الزمن، ماذا ستفعل؟
ناقش أسباب تجميد المشاريع الكبرى في مدينتك.
Questions fréquentes
10 questionsYes, but it is often hyperbolic. You can say 'I am freezing' as 'أنا أتجمد' (ana atajammad) to mean you are extremely cold, but it literally means you are turning to ice.
'Yatajammad' is specifically for freezing (liquid to solid due to cold or cessation of flow), while 'yatasallab' is for hardening (like cement drying or arteries becoming rigid).
Yes, it is the standard word. However, in dialects, people might use 'yijmad' (Form I) or other local words like 'yitallij' (to become ice/snowy).
We use the passive participle 'mujammad' (مجمد), such as 'ta'am mujammad' (frozen food).
Yes, it is the most common way to describe a computer screen that has stopped responding. 'Al-shasha tatajammad' means 'the screen freezes'.
The root is J-M-D (ج-م-د), which relates to things being solid, inorganic, or inanimate.
It is intransitive. It describes what happens to the subject (The water freezes). To say 'I freeze the water,' you use 'yujammid'.
It is 'nuqtat al-tajammud' (نقطة التجمد).
Yes, you can say 'his feelings froze' (تجمدت مشاعره) to mean he became cold or emotionless.
The feminine form is 'tatajammad' (تتجمد).
Teste-toi 200 questions
Write a sentence about water freezing in the winter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a computer freezing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yatajammad' in a sentence about fear.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The lake will freeze tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a political situation using 'tatajammad'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about frozen assets.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the past tense of 'yatajammad' correctly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a scientific fact about the freezing point.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My limbs are freezing from the cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yatajammad' in a poetic context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a person with a 'frozen' look.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about price freezing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Does oil freeze in the cold?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a negative sentence about freezing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'yatajammad' in a sentence about a project.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about frozen food.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The words froze on his lips.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about a frozen conflict.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the future tense for a weather report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a frozen screen.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The water freezes' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The lake freezes' in Arabic.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain what happens to a computer that 'freezes'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'yatajammad' with correct shadda.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Does it freeze in winter?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The assets are frozen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your reaction to a ghost using 'tajammada'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The temperature is below freezing.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Prices will freeze next month.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My phone is frozen, what should I do?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'tatajammad' clearly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The river doesn't freeze here.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'yatajammad' to describe a boring party.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Ice is frozen water.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Why did the screen freeze?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wait until it freezes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The blood in his veins froze.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The project is frozen.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'January is very cold, everything freezes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The water in the bottle is freezing.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'يتجمد الماء'.
Listen and write: 'تتجمد البحيرة'.
What verb do you hear in 'سيتجمد النهر الليلة'?
Identify the word: 'تجميد الأصول'.
Listen and identify the emotion: 'تجمد من الخوف'.
Listen and write: 'نقطة التجمد'.
What is freezing in: 'تتجمد أطرافي'?
Listen and write: 'تتجمد المفاوضات'.
Identify the object: 'يتجمد الحاسوب'.
Listen and write: 'تجمدت الكلمات'.
Listen and write: 'لا يتجمد البحر'.
What is the tense in: 'تجمد الماء'?
Listen and write: 'تجميد الأسعار'.
Identify the subject: 'تتجمد النوافذ'.
Listen and write: 'يتجمد الزمن'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'yatajammad' (يتجمد) is a versatile term for 'freezing' that covers physical state changes, technological crashes, and financial halts. Example: 'يتجمد الماء في الشتاء' (The water freezes in winter).
- Primary meaning is the physical freezing of water into ice due to cold temperatures.
- Commonly used in technology to describe a computer or phone that has stopped responding.
- Used in finance and law to describe the freezing of assets, accounts, or price levels.
- Can describe a person becoming physically immobile due to shock, fear, or extreme cold.
Form V Pattern
Remember the pattern Tafa''ala (تَفَعَّلَ). The present tense always starts with 'ya' or 'ta' followed by the root with specific vowels: yatajammad.
Think 'Solid'
Any time something liquid becomes solid, or something moving becomes static, 'yatajammad' is your go-to word.
Tech Talk
Use 'yatajammad' for any digital unresponsiveness. It's a very helpful word in modern Arabic conversation.
Legal Assets
In news, 'yatajammad' almost always refers to money or diplomatic relations being halted.
Exemple
يتجمد الماء عندما تنخفض درجة الحرارة.
Contenu associé
Plus de mots sur nature
عالم
A1Le mot 'ʿālam' signifie le monde ou l'univers.
عالمياً
A2À l'échelle mondiale; universellement.
عاصف
A2Venteux ou orageux; caractérisé par des vents forts.
عقيم
A2Incapable de procréer ou de produire des cultures ; stérile. (Ex: La terre est stérile. Ses efforts étaient vains.)
عواء
A2Un long cri triste, comme un chien qui hurle à la lune.
عصفور
A1Petit oiseau, souvent un moineau.
عش
A2C'est un abri que les oiseaux construisent, souvent dans les arbres, pour y pondre leurs œufs et élever leurs petits.
عشب
A1L'herbe (ushb) est une plante verte qui recouvre le sol. Les enfants aiment courir sur l'herbe fraîche du parc.
أدغال
A2Une jungle dense et tropicale.
أفق
A2C'est la ligne où le ciel semble toucher la terre ou la mer.