The word captures the transition from uncertainty to truth or from a dream to reality.
Mot en 30 secondes
- To verify or confirm the truth of something.
- To become reality or be achieved.
- Often used with the preposition 'min' for verification.
Overview
أولاً: نظرة عامة: الفعل 'يتحقق' مشتق من الجذر (ح ق ق)، وهو فعل يتعدى بحرف الجر 'من' عندما يأتي بمعنى التأكد، بينما يأتي لازماً عندما يأتي بمعنى الوقوع والحدوث. إنه فعل جوهري في اللغة العربية يُستخدم في سياقات متنوعة بدءاً من الحياة اليومية وصولاً إلى الخطاب الأكاديمي والقانوني.
ثانياً: أنماط الاستخدام: 1. يتحقق من: (تأكيد صحة) مثل 'يتحقق الشرطي من الهوية'. 2. يتحقق: (وقوع الحدث) مثل 'يتحقق الحلم بالعمل الجاد'.
ثالثاً: السياقات الشائعة: يُستخدم بكثرة في سياقات البحث العلمي، التحقيقات الصحفية، التخطيط للمستقبل، والحديث عن الأهداف والطموحات. إنه فعل يعبر عن الانتقال من مرحلة الشك أو التمني إلى مرحلة اليقين أو الواقع.
رابعاً: مقارنة مع كلمات مشابهة: 'يتأكد' تشبه 'يتحقق من' في المعنى، لكن 'يتحقق' توحي بجهد بحثي أو فحص أكثر دقة وعمقاً، بينما 'يحدث' هي المرادف المباشر لـ 'يتحقق' عندما تأتي بمعنى الوقوع، لكن 'يتحقق' تضفي صبغة الإنجاز أو التوقع المسبق.
Exemples
يجب أن أتحقق من الموعد أولاً.
everydayI must verify the appointment first.
تحققت العدالة في هذه القضية.
formalJustice was realized in this case.
هل تحققت من صحة المعلومات؟
informalDid you verify the accuracy of the information?
يتحقق النمو الاقتصادي من خلال الاستثمار.
academicEconomic growth is achieved through investment.
Collocations courantes
Phrases Courantes
يتحقق من الأمر
Check into the matter
يتحقق النجاح
Success is realized
سوف يتحقق ذلك
That will come to pass
Souvent confondu avec
Means to make sure or to be certain. It is very close to 'yatahhaqaq min' but 'yatahhaqaq' implies a more active investigation process.
Means to achieve or to investigate. It is a transitive verb that does not require 'min' when meaning to achieve (e.g., achieve success).
Modèles grammaticaux
Comment l'utiliser
Notes d'usage
The verb is versatile. Use 'min' when checking facts. Omit 'min' when discussing the realization of goals or events. It is a standard register suitable for both formal and informal communication.
Erreurs courantes
Learners often forget the preposition 'min' when the meaning is 'to verify'. Another mistake is using 'yatahhaqaq' as a direct transitive verb when it should be intransitive in the 'realization' sense.
Astuces
Use with 'min' for verification
Always remember to add the preposition 'min' when you mean to verify or check facts. It is the most common mistake for learners.
Distinguish between the two meanings
Be careful to distinguish if the sentence is about checking facts or about something becoming real. The context will clarify this immediately.
Common in motivational speech
It is frequently used in Arabic motivational phrases regarding hard work and dreams coming true.
Origine du mot
Derived from the Arabic root H-Q-Q (ح ق ق), which relates to truth, reality, and verification. The form 'tafa'ala' (يتحقق) indicates the process of becoming or seeking that reality.
Contexte culturel
The concept of 'haqq' (truth/right) is central to Islamic and Arabic culture. Using 'yatahhaqaq' carries a weight of seeking truth or manifesting destiny.
Astuce mémo
Think of 'Haqq' (truth) inside the word. To verify is to find the 'truth' (Haqq).
Questions fréquentes
4 questionsيتأكد تعني الحصول على اليقين، بينما يتحقق تتضمن عملية فحص أو بحث للوصول إلى هذا اليقين.
لا، إذا كان بمعنى 'يحدث' أو 'يصبح واقعاً' فلا يحتاج لحرف جر، أما إذا كان بمعنى 'التأكد' فيجب أن يتبعه حرف الجر 'من'.
يُستخدم ليعبر عن نجاح الوصول للهدف، مثل: 'سيتحقق هدفك إذا ثابرت'.
هو فعل فصيح يُستخدم في السياقات الرسمية وغير الرسمية على حد سواء.
Teste-toi
يجب أن ___ من صحة الخبر قبل نشره.
لأن الفعل بمعنى التأكد يتعدى بحرف الجر من.
سيتحقق الحلم قريباً.
في هذا السياق يتحقق تعني يتحقق وقوعه أو يصبح حقيقة.
الشرطي / من / يتحقق / الهوية
الترتيب الصحيح فعل فاعل ثم جار ومجرور.
Score : /3
Summary
The word captures the transition from uncertainty to truth or from a dream to reality.
- To verify or confirm the truth of something.
- To become reality or be achieved.
- Often used with the preposition 'min' for verification.
Use with 'min' for verification
Always remember to add the preposition 'min' when you mean to verify or check facts. It is the most common mistake for learners.
Distinguish between the two meanings
Be careful to distinguish if the sentence is about checking facts or about something becoming real. The context will clarify this immediately.
Common in motivational speech
It is frequently used in Arabic motivational phrases regarding hard work and dreams coming true.
Exemples
4 sur 4يجب أن أتحقق من الموعد أولاً.
I must verify the appointment first.
تحققت العدالة في هذه القضية.
Justice was realized in this case.
هل تحققت من صحة المعلومات؟
Did you verify the accuracy of the information?
يتحقق النمو الاقتصادي من خلال الاستثمار.
Economic growth is achieved through investment.
Contenu associé
Vocabulaire associé
Plus de mots sur general
عادةً
A1Cet adverbe décrit quelque chose qui se produit souvent ou de manière normale. C'est comme dire 'normalement'.
عادةً ما
B2Cet adverbe signifie généralement que quelque chose se produit la plupart du temps.
إعداد
B2C'est le processus de préparation de quelque chose, comme cuisiner un plat ou un projet.
عاضد
B2Ce verbe signifie aider ou soutenir quelqu'un, surtout quand il en a besoin.
عادي
A1Ce mot signifie que quelque chose est typique ou habituel, comme un jour normal.
عاقبة
B1C'est le résultat d'une action, souvent quelque chose de négatif ou qui n'était pas souhaité.
أعلى
A1Ce mot indique une direction ou une position plus haute. Pense à te déplacer 'vers le haut'.
عال
B1Ce mot signifie 'haut' en termes de niveau ou de volume, comme un son aigu ou un prix élevé.
عالٍ
A2Décrit quelque chose de très fort ou qui se trouve à une grande hauteur.
عَالَمِيّ
B1Qui concerne le monde entier. C'est quelque chose qui a une portée internationale ou planétaire.