يتردد
When you're speaking Arabic at an A2 level, you're learning to express more complex ideas. The verb يتردد (yatarradad) is very useful for this. It means 'to hesitate' or 'to be undecided'.
You can use it when someone is taking a long time to make a choice, like when ordering food or deciding where to go. It helps you talk about situations where people are not sure what to do next. Mastering verbs like this will make your conversations much more natural.
When learning Arabic, understanding verbs with nuanced meanings like "يتردد" (yatraddad) is crucial. At the B2 level, you should be able to grasp that this verb doesn't just mean to simply pause. Instead, "يتردد" implies a deeper sense of indecision or wavering, often due to doubt or uncertainty. It conveys a mental state of going back and forth on a decision. For instance, someone might "يتردد" before making a big purchase or before accepting a new job offer, indicating they are carefully weighing their options.
When we say someone is يتردد (yatraddad), we mean they are hesitating. This word captures the feeling of being undecided, of going back and forth in your mind before making a choice. It's often used when someone is delaying an action because they're not sure what to do. You might hear it when someone is unsure about a decision, a purchase, or even expressing an opinion. Understanding this verb helps you describe situations where people are wavering or showing reluctance.
When someone is يتردد (yatraddad), it means they are hesitating or feeling undecided about something. This verb is often used to describe a state of wavering, where a person can't quite make up their mind.
For example, you might say, "هو يتردد في اتخاذ القرار" (He is hesitating to make a decision), indicating that he's unsure which path to take. It can also imply a sense of reluctance or being hesitant to approach a situation.
Another common usage is when someone frequently visits a place, but in this context, it usually means 'to frequent' or 'to go back and forth'. However, for A2 learners, focusing on 'to hesitate' is the primary meaning to grasp.
So, if you see someone thinking carefully before speaking or acting, they are likely يترددون (yatraddadoun – plural).
يتردد en 30 secondes
- يتردد means to hesitate or be undecided.
- It implies a pause due to uncertainty.
- Often used when someone is not sure what to do.
§ What "يتردد" Means and When to Use It
The Arabic verb "يتردد" (yataraṭṭad) is a really useful word to know. It basically means 'to hesitate' or 'to be undecided'. Think of those moments when you're not sure what to do, or you're going back and forth on a decision. That's when you'd use "يتردد". It's a common verb in everyday Arabic, so mastering it will significantly help you sound more natural.
This verb is often used when someone is facing a choice, a suggestion, or a situation where they need to make up their mind but are struggling to do so. It can apply to big decisions, like choosing a career path, or smaller, everyday things, like deciding what to eat for dinner. It's a versatile verb that expresses a state of uncertainty or indecision.
- DEFINITION
- To hesitate, to be undecided, to waver, to go back and forth on a decision.
Let's look at some examples to get a better feel for how it's used:
هو يتردد في اتخاذ القرار.
Translation hint: He is hesitating to make the decision.
لا تتردد في سؤالي.
Translation hint: Don't hesitate to ask me.
This second example is a very common phrase you'll hear and use. It's a polite way to encourage someone to ask questions or seek help without feeling awkward. Knowing this specific usage will make your Arabic sound much more natural.
Here are some common scenarios where you'd use "يتردد":
- When someone is unsure about a purchase: "هو يتردد في شراء السيارة الجديدة." (He hesitates to buy the new car.)
- When someone is thinking about accepting an offer: "هي تتردد في قبول الوظيفة." (She hesitates to accept the job.)
- When someone is unsure about expressing their opinion: "لا تتردد في قول ما تفكر به." (Don't hesitate to say what you think.)
You might also see "يتردد" used in a slightly different context, meaning 'to frequent' or 'to go back and forth to a place'. However, the most common and primary meaning you'll encounter at an A2 level is 'to hesitate'. It's important to be aware of the nuances, but focus on the main meaning first. The context will usually make it clear which meaning is intended.
In summary, "يتردد" is your go-to verb for expressing hesitation, indecision, or a lack of certainty. Pay attention to how it's used in different sentences, and practice incorporating it into your own Arabic conversations. The more you use it, the more comfortable you'll become with it.
§ What "يتردد" means
The Arabic verb "يتردد" (yatraddad) means to hesitate or be undecided. It's a common and useful verb to know as you move into intermediate Arabic. You'll hear and use it a lot in everyday conversations when people are thinking about something or unsure what to do.
- Arabic Word
- يتردد (yatraddad)
- Meaning
- To hesitate, to be undecided
- CEFR Level
- A2
§ How to use it in a sentence
"يتردد" is a verb, so it will change based on who is doing the hesitating. It often takes the preposition في (fī) when you're talking about hesitating about something, or من (min) if you're hesitating from doing something.
Let's look at some examples:
هو يتردد في اتخاذ القرار. (huwa yatraddad fī ittikhādh al-qarār.)
- Translation Hint
- He hesitates in making the decision.
لا تتردد في سؤالي. (lā tataraddad fī suʾālī.)
- Translation Hint
- Don't hesitate to ask me. (command form)
This is a very common phrase you can use. When you want to encourage someone not to hesitate, you use the negative imperative form.
هي تتردد بين السفر والبقاء. (hiya tatraddad bayna as-safar wal-baqāʾ.)
- Translation Hint
- She hesitates between traveling and staying.
أنا لا أتردد في قول الحقيقة. (anā lā ataraddad fī qawl al-ḥaqīqa.)
- Translation Hint
- I don't hesitate to tell the truth.
This sentence structure is great for expressing confidence and certainty.
لماذا تتردد في قبول العرض؟ (limādhā tataraddad fī qabūl al-ʿarḍ?)
- Translation Hint
- Why do you hesitate to accept the offer?
§ Key points for using "يتردد"
- Use في (fī) when you hesitate about doing something.
- The verb conjugates like a regular Form V verb. You will need to know your verb conjugations for present tense.
- It can be used in questions, statements, and commands.
Practice using "يتردد" in different contexts to get comfortable with it. The more you use it, the more natural it will feel!
Hello, Arabic learners! Today we're diving into a very common and useful Arabic verb: يتردد (yatataraddad). This word is something you'll hear a lot, whether you're chatting with friends, listening to the news, or even reading a book. It's a great one to add to your vocabulary, and by the end of this, you'll feel confident using it.
- DEFINITION
- To hesitate or be undecided. It can also mean to frequent a place.
§ Where you actually hear this word — work, school, news
Let's look at some real-world examples. You'll quickly see how versatile this word is.
In Conversations About Decisions:
When someone is unsure about something, or taking time to make a choice, يتردد is the perfect word to describe it. Think about planning a trip, buying something, or even choosing what to eat.
كان يتردد في قبول الوظيفة الجديدة.
(He was hesitating to accept the new job.)
لا تتردد في سؤالي إذا احتجت مساعدة.
(Don't hesitate to ask me if you need help.)
In News and Formal Contexts:
You'll often hear يتردد in news reports or discussions about political or economic decisions, especially when leaders or organizations are taking a cautious approach.
الحكومة تتردد في اتخاذ قرار حاسم.
(The government is hesitating to make a decisive decision.)
لم يتردد الرئيس في إدانة الهجوم.
(The president did not hesitate to condemn the attack.)
When Referring to Frequenting a Place:
This is the secondary, but still very common, meaning. If someone often goes to a specific place, you can use يتردد. This is super useful in everyday conversations.
أنا أتردد على هذا المقهى كل صباح.
(I frequent this café every morning.)
كانت تتردد على المكتبة بانتظام.
(She frequented the library regularly.)
§ Key Takeaways and Practice
Here’s what to remember about يتردد:
- It’s a verb that means “to hesitate” or “to be undecided.”
- It can also mean “to frequent” or “to go to a place often.”
- Context is your best friend for knowing which meaning applies!
Now, try to use يتردد in your own sentences. Think about a time you hesitated to do something, or a place you frequent. The more you use it, the more natural it will become!
§ Don't Confuse with "Repeat"
Many English speakers learning Arabic get confused with "يتردد" because it sounds a bit like words related to repeating. Remember, "يتردد" means 'to hesitate' or 'to be undecided', not 'to repeat'. The Arabic verb for 'to repeat' is "يكرر" (yukarrir).
هو يكرر الدرس. (He repeats the lesson.)
This is different from:
هو يتردد في قراره. (He hesitates in his decision.)
§ Using the Correct Preposition
When you use "يتردد" to mean 'to hesitate *about* something' or 'to be undecided *about* something', you usually need the preposition "في" (fī) which means 'in' or 'about'.
- Correct Usage
هي تتردد في قبول العرض. (She hesitates in accepting the offer.)
A common mistake is to use prepositions like "عن" (an - about) or "على" (ala - on) instead of "في". While these prepositions have their uses, they don't typically pair with "يتردد" in this context.
§ Overusing the Word
Sometimes learners tend to overuse "يتردد" when other, more specific verbs or phrases might be better. For example, if someone is simply 'thinking about' something, you might use "يفكر" (yufakkir - to think) instead of "يتردد".
- Less Natural
هو يتردد في الذهاب إلى الحديقة. (He hesitates about going to the park. - Implies indecision, not just thinking.)
- More Natural (if just considering)
هو يفكر في الذهاب إلى الحديقة. (He is thinking about going to the park.)
Only use "يتردد" when there is genuine indecision, reluctance, or a pause before an action. If someone is just contemplating something, other verbs are more appropriate.
§ Understanding Nuance in Context
The context really matters. While the core meaning is 'to hesitate', sometimes in certain contexts, it can imply a bit more. For example, if someone "يتردد" to visit a place, it can sometimes mean they 'frequent' or 'visit often'. This is a less common meaning and depends heavily on the sentence structure and surrounding words.
هو يتردد على المكتبة كل يوم. (He frequents the library every day.)
This is an advanced usage and usually comes with the preposition "على" (ala) and refers to places. For A2 level, focus on the 'hesitate' meaning.
Always consider the common usage for your level.
For A2, stick to 'to hesitate' or 'to be undecided'.
§ Incorrect Verb Form
Arabic verbs have different forms depending on the tense, gender, and number. Make sure you're using the correct form of "يتردد".
- Examples of Correct Forms
أنا أتردد. (I hesitate.)
نحن نتردد. (We hesitate.)
هم يترددون. (They hesitate.)
Incorrect conjugations will make your sentences sound unnatural and can even change the meaning. Always double-check your verb conjugations.
How Formal Is It?
"يتوقف الشخص أحياناً عن اتخاذ قرارات حاسمة."
"هو يتردد في الرد على السؤال."
"شكله متردد ما بعرف شو بدو."
"كان محيرًا بين اللعبتين."
"الموضوع معلق وما حدا عارف شو يعمل."
Grammaire à connaître
When يتردد is used with the preposition في (fi), it means to hesitate about or to be reluctant to do something.
يتردد في اتخاذ القرار. (He hesitates to make the decision.)
When يتردد is used with the preposition على (ala), it means to frequent a place or to visit often.
يتردد على المكتبة كل يوم. (He frequents the library every day.)
The past tense of يتردد is تردد (taraddada).
ترددتُ قبل أن أجيب. (I hesitated before answering.)
The present tense of يتردد can also express repetition or oscillation.
يتردد الصوت في الغرفة. (The sound echoes in the room.)
The verbal noun (مصدر) of يتردد is تردد (taraddud), meaning hesitation or indecision.
لا أريد أي تردد في هذا الأمر. (I don't want any hesitation in this matter.)
Exemples par niveau
لا تتردد في طلب المساعدة.
Don't hesitate to ask for help.
يتردد دائمًا قبل اتخاذ القرار.
He always hesitates before making a decision.
هل تتردد في السفر إلى بلد جديد؟
Do you hesitate to travel to a new country?
كانت تتردد في التحدث أمام الجمهور.
She was hesitating to speak in front of the audience.
لماذا تتردد في الرد على السؤال؟
Why are you hesitating to answer the question?
لا يجب أن نتردد في قول الحقيقة.
We should not hesitate to tell the truth.
يتردد الأطفال أحيانًا في تجربة أطعمة جديدة.
Children sometimes hesitate to try new foods.
إذا كنت تتردد، خذ وقتك في التفكير.
If you hesitate, take your time to think.
هل تتردد في اتخاذ القرارات الهامة؟
Do you hesitate to make important decisions?
Here, 'تتردد' is in the present tense, addressing 'you' (male singular).
لا تترددي في سؤالي إذا كان لديكِ أي أسئلة.
Don't hesitate to ask me if you have any questions. (Addressing a female)
'لا تترددي' is a negative imperative addressing 'you' (female singular).
كان يتردد في التحدث أمام الجمهور.
He used to hesitate to speak in front of the audience.
'كان يتردد' indicates a past continuous or habitual action.
نحن لا نتردد في مساعدة أصدقائنا.
We don't hesitate to help our friends.
'لا نتردد' is in the present tense, indicating a general truth or habit for 'we'.
ترددتُ كثيراً قبل السفر وحدي.
I hesitated a lot before traveling alone.
'ترددتُ' is in the past tense, first person singular.
لماذا تترددون في الانضمام إلى الفريق؟
Why do you (plural) hesitate to join the team?
'تترددون' is in the present tense, addressing 'you' (plural).
المشروع كان مهماً، لذا لم أتردد لحظة.
The project was important, so I didn't hesitate for a moment.
'لم أتردد' is a past tense negation using 'لم' + jussive form.
إذا كنتِ تترددين، فخذي وقتك في التفكير.
If you (female) are hesitating, take your time to think.
'تترددين' is in the present tense, addressing 'you' (female singular) in a conditional sentence.
هل تتردد في اتخاذ القرارات المصيرية؟
Do you hesitate to make fateful decisions?
Here 'تتردد' (tataraddad) is in the present tense, addressing 'you' (masculine singular).
لا يجب أن نتردد في مواجهة التحديات.
We should not hesitate to face challenges.
Here 'نتردد' (nataraddad) is in the present tense, indicating 'we'.
كان يتردد في البداية لكنه وافق في النهاية.
He hesitated at first, but he eventually agreed.
Here 'يتردد' (yataraddad) is in the past continuous tense, indicating 'he was hesitating'.
تتردد الحكومة في تطبيق الإصلاحات الاقتصادية الضرورية.
The government hesitates to implement necessary economic reforms.
Here 'تتردد' (tataraddad) is in the present tense, referring to 'the government' (feminine singular).
إذا كنت تتردد، فكر جيدًا قبل أن تتخذ قرارك.
If you are hesitating, think carefully before making your decision.
Here 'تتردد' (tataraddad) is in the present tense, addressing 'you' (masculine singular).
لم تتردد في قول الحقيقة مهما كانت النتائج.
She did not hesitate to tell the truth, no matter the consequences.
Here 'تتردد' (tataraddad) is in the jussive mood after 'لم' (lam), indicating 'she did not hesitate'.
كنا نتردد في السفر بسبب الظروف الجوية السيئة.
We were hesitating to travel due to the bad weather conditions.
Here 'نتردد' (nataraddad) is in the past continuous tense, indicating 'we were hesitating'.
لا تترددوا في طلب المساعدة إذا احتجتم إليها.
Do not hesitate to ask for help if you need it (plural).
Here 'تترددوا' (tataraddadū) is in the jussive mood, addressing 'you all' (plural).
Collocations courantes
Phrases Courantes
لا تتردد في سؤالي.
Don't hesitate to ask me.
هو يتردد دائماً قبل الإجابة.
He always hesitates before answering.
لماذا تتردد؟
Why do you hesitate?
أنا لا أتردد عندما يتعلق الأمر بالحق.
I don't hesitate when it comes to the truth.
كان يتردد في قبول العرض.
He was hesitating to accept the offer.
إذا كنت تتردد، فكر جيداً.
If you hesitate, think carefully.
لم يتردد لحظة واحدة.
He didn't hesitate for a single moment.
هي تتردد في التعبير عن رأيها.
She hesitates to express her opinion.
لا تتردد في طلب المساعدة.
Don't hesitate to ask for help.
هو يتردد بين السفر والبقاء.
He hesitates between traveling and staying.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
فاعل + يتردد
هو يتردد.
فاعل + لا يتردد
هي لا تتردد.
فاعل + يتردد + في + اسم
أنا أتردد في الكلام.
فاعل + يتردد + في + فعل (مصدر)
نحن نتردد في الذهاب.
لا تتردد + في + فعل (مصدر)
لا تتردد في السؤال.
فاعل + كان + يتردد
كان يتردد دائمًا.
فاعل + يتردد + بين + شيئين
هو يتردد بين خيارين.
يتردد + على + مكان (بمعنى يزور بانتظام)
يتردد على المكتبة كثيرًا.
Comment l'utiliser
When using يتردد, remember it's typically followed by the preposition على (ala) when expressing hesitation about doing something. For example, 'يتردد على اتخاذ قرار' (He hesitates to make a decision). It can also be used to describe someone who is indecisive in general, without a specific action.
A common mistake is using a different preposition, or no preposition at all, when specifying what someone is hesitating about. Another mistake is confusing it with verbs that mean 'to repeat' or 'to frequent,' as they share a similar root. Remember, يتردد specifically conveys hesitation or indecision.
Astuces
Meaning of "يتردد"
The verb "يتردد" (yatraddad) means to hesitate or be undecided. It's often used when someone is not sure about a decision or action.
Pronunciation practice for "يتردد"
Focus on the 'ya' at the beginning, the rolled 'r' sound, and the 'dd' which is a doubled 'd'. Practice saying it slowly: ya-tra-ddad. Try to link the sounds smoothly.
Common usage of "يتردد"
You'll often hear it with prepositions like 'في' (fi - in/about) or 'من' (min - from/about) when expressing hesitation about something. For example, 'يتردد في اتخاذ القرار' (yatraddad fi ittikhath al-qarar) means 'He hesitates in making the decision'.
Example sentence 1 with "يتردد"
لا تتردد في سؤالي إذا كان لديك أي أسئلة. (La tatraddad fi su'ali idha kana ladayka ayy as'ilah.) This means: Don't hesitate to ask me if you have any questions.
Example sentence 2 with "يتردد"
كانت تتردد في قبول العرض. (Kanat tatraddad fi qabul al-'ard.) This translates to: She was hesitating to accept the offer.
Synonyms and related words
While "يتردد" is common, you might also hear 'تردد' (taraddud) as the noun for hesitation. Another related verb is 'تأخر' (ta'akhkhar), meaning to delay, which can sometimes imply hesitation.
Conjugation of "يتردد"
As an A2 learner, focus on common forms: 'أتردد' (atraddad - I hesitate), 'تتردد' (tatraddad - you/she hesitate), 'يتردد' (yatraddad - he hesitates), 'نتردد' (natraddad - we hesitate).
Opposite meaning
The opposite of "يتردد" could be something like 'يقرر بسرعة' (yuqarrir bisur'ah - to decide quickly) or 'يتخذ قراراً' (yattakhidh qararan - to make a decision) without hesitation.
Use in formal vs. informal
"يتردد" is appropriate for both formal and informal contexts. It's a versatile verb you'll encounter frequently in everyday conversation and written Arabic.
Listen for it
Pay attention to how native speakers use "يتردد" in movies, news, or conversations. This will help you understand its nuances and natural flow. Try to mimic their usage.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Making a decision
- هو يتردد بين خيارين.
- She is hesitating between two options.
- لا تتردد في اتخاذ القرار.
- Don't hesitate to make the decision.
Expressing uncertainty
- أنا أتردد بشأن الذهاب.
- I'm hesitant about going.
- لماذا تتردد؟
- Why are you hesitating?
Describing someone indecisive
- إنه شخص متردد.
- He is an indecisive person.
- هي تتردد كثيراً.
- She hesitates a lot.
Asking for more time to think
- دعني أتردد قليلاً.
- Let me hesitate a little.
- أنا أتردد وأحتاج وقتاً.
- I'm hesitating and need time.
Encouraging someone
- لا تتردد، افعلها!
- Don't hesitate, do it!
- لماذا تتردد في السؤال؟
- Why do you hesitate to ask?
Amorces de conversation
"هل سبق لك أن ترددت في اتخاذ قرار مهم؟"
"ما هي الأمور التي تجعلك تتردد عادةً؟"
"كيف تتغلب على التردد؟"
"هل تعتقد أن التردد صفة إيجابية أم سلبية؟"
"هل قابلت شخصاً يتردد كثيراً؟ كيف كان ذلك؟"
Sujets d'écriture
اكتب عن موقف ترددت فيه كثيراً وكيف انتهى الأمر.
صف شعورك عندما تتردد في قول شيء مهم.
ما هي أكبر الصعوبات التي تواجهها عندما تتردد؟
اكتب رسالة لنفسك في المستقبل عن كيفية التعامل مع التردد.
تخيل أنك لم تتردد أبداً في حياتك. كيف ستبدو حياتك؟
Questions fréquentes
10 questionsThink of it as 'to return again and again' in your mind, which leads to hesitation. Practice using it in simple sentences about things you might hesitate to do.
Yes, it absolutely can! While the primary meaning for learners at A2 is 'to hesitate', 'يتردد على' (yataraddad 'ala) means 'to frequent' or 'to visit regularly'. Context is key here.
That's right! 'أنا أتردد' (ana ataraddad) directly translates to 'I hesitate'. You can also say 'هو يتردد' for 'he hesitates', and so on.
Good question! 'يتردد' (yataraddad) means to hesitate, often implying a delay in action or decision. 'يحتار' (yaḥtār) means to be confused or perplexed, which can lead to hesitation, but the focus is more on the state of being undecided in thought.
You would use the negative imperative: 'لا تتردد!' (la tataraddad!). This is a very common and useful phrase.
Yes, the noun form is 'تردد' (taraddud), meaning 'hesitation' or 'frequency' (depending on context, just like the verb). For example, 'كان هناك تردد في قراره' (There was hesitation in his decision).
You can indeed! When talking about sounds, 'يتردد الصوت' (yataraddad as-ṣawt) means 'the sound echoes' or 'reverberates'. It's another meaning of the same root.
'يتردد' is a standard, versatile verb used in both formal (Fusha) and many informal (dialects) contexts. It's a solid choice for expressing hesitation.
It follows the regular conjugation pattern for Form V verbs. Here are a few:
- أنا أتردد (ana ataraddad) - I hesitate
- هو يتردد (huwa yataraddad) - He hesitates
- هي تتردد (hiya tataraddad) - She hesitates
- نحن نتردد (naḥnu nataraddad) - We hesitate
- أنتم تترددون (antum tataraddadūn) - You all (masculine plural) hesitate
Absolutely! One common phrase is 'لا تتردد في طرح الأسئلة' (la tataraddad fi ṭarḥ al-as'ilah), meaning 'Don't hesitate to ask questions'. This is very useful in many situations.
Teste-toi 126 questions
أنا لا ___ قبل السفر.
The verb 'يتردد' means 'to hesitate'. In this sentence, it fits the context of not hesitating before traveling.
هي دائماً ___ قبل اتخاذ قرار.
The verb 'تتردد' means 'she hesitates'. This completes the sentence about hesitating before making a decision.
هل ___ أنت قبل شراء الملابس؟
The verb 'تتردد' means 'do you hesitate'. This question asks if someone hesitates before buying clothes.
نحن لا ___ في مساعدة الأصدقاء.
The verb 'نتردد' means 'we hesitate'. This sentence indicates not hesitating to help friends.
هم ___ كثيراً قبل التحدث.
The verb 'يترددون' means 'they hesitate'. This sentence describes them hesitating before speaking.
لا ___ أبداً عندما تريد شيئاً.
The verb 'تتردد' means 'hesitate' (in the imperative form for 'you'). This advises not to hesitate when you want something.
Choose the correct meaning of 'لا أتردد'.
'لا' means 'not' in Arabic. So 'لا أتردد' means 'I don't hesitate'.
Which sentence means 'He hesitates'?
'هو' means 'he' and 'يتردد' means 'hesitates' for a male.
What is the correct way to say 'She hesitates'?
'هي' means 'she' and 'تتردد' means 'hesitates' for a female.
The word 'يتردد' can be used to say 'I hesitate'.
'يتردد' is for 'he hesitates'. To say 'I hesitate', you use 'أتردد'.
'لا أتردد' means 'I hesitate'.
'لا' means 'not', so 'لا أتردد' means 'I do not hesitate'.
If you want to say 'You hesitate' (to a male), you would use 'تتردد'.
For 'you' (male), the verb form for 'hesitate' is 'تتردد'.
This sentence means 'He hesitates.'
This sentence means 'I hesitate.'
This sentence means 'She hesitates.'
لا تتردد في طرح الأسئلة، أنا هنا لمساعدتك. (Don't ___ to ask questions, I'm here to help you.)
The sentence means 'Don't hesitate to ask questions.' The verb 'تتردد' means 'hesitate'.
كان ___ قبل اتخاذ القرار النهائي. (He was ___ before making the final decision.)
The sentence means 'He was hesitant before making the final decision.' 'يتردد' means 'to hesitate'.
إذا كنتَ ___، اطلب المساعدة. (If you are ___, ask for help.)
The sentence means 'If you are hesitant, ask for help.' 'تتردد' is the correct verb here.
هي لا ___ أبداً في التعبير عن رأيها. (She never ___ to express her opinion.)
The sentence means 'She never hesitates to express her opinion.' 'تتردد' fits the meaning.
علينا ألا ___ في قول الحقيقة. (We should not ___ to tell the truth.)
The sentence means 'We should not hesitate to tell the truth.' 'نتردد' is the plural form for 'we hesitate'.
لماذا ___ في اختيار طعامك؟ (Why do you ___ in choosing your food?)
The sentence means 'Why do you hesitate in choosing your food?' 'تتردد' is the correct verb form for 'you hesitate'.
Choose the best translation for 'لا تتردد في سؤالي':
'يتردد' means to hesitate, so 'لا تتردد' means 'don't hesitate'.
Which word is the Arabic equivalent of 'hesitate'?
The word 'يتردد' directly translates to 'to hesitate'.
If someone is undecided about something, what would they likely do?
Being undecided often leads to hesitation.
If you 'يتردد', it means you are very sure about something.
'يتردد' means to hesitate or be undecided, which is the opposite of being very sure.
The phrase 'لا تتردد' encourages someone to act quickly and without delay.
'لا تتردد' means 'don't hesitate', which is an encouragement to act promptly.
When you 'يتردد', you are making a firm decision.
To 'يتردد' means to be undecided or to hesitate, not to make a firm decision.
Don't 'hesitate' to ask for help.
She always 'hesitates' before making a decision.
Do you 'hesitate' to travel alone?
Read this aloud:
لا تتردد أبدًا في التعبير عن رأيك.
Focus: تتردد (tataraddad)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هو يتردد كثيرًا.
Focus: يتردد (yataraddad)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
إذا كنت تتردد، اسألني.
Focus: تتردد (tataraddad)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Don't hesitate to ask.' It's a common phrase in Arabic.
This sentence means 'He hesitates a lot before doing anything.' It shows the use of 'يتردد' to describe someone who is often indecisive.
This sentence means 'She was hesitating between the two options.' It uses 'تتردد' in the past tense to describe indecision.
أنا ___ قبل اتخاذ القرارات المهمة.
The sentence means 'I hesitate before making important decisions.' 'أتردد' (ataraaddad) fits the context of hesitation.
لا ___ في طلب المساعدة إذا كنت بحاجة إليها.
The sentence means 'Don't hesitate to ask for help if you need it.' 'تتردد' (tataraddad) is the correct form for 'don't hesitate'.
كانت ___ إذا كان يجب عليها السفر أم لا.
The sentence means 'She was hesitating whether she should travel or not.' 'تتردد' (tataraddad) in the feminine past tense fits.
هم ___ دائمًا عند اختيار المطاعم.
The sentence means 'They always hesitate when choosing restaurants.' 'يترددون' (yataraddadun) is the correct plural form.
لم ___ أن يخبر الحقيقة.
The sentence means 'He did not hesitate to tell the truth.' 'يتردد' (yataraddad) in the negative past tense fits.
لماذا ___ أنت في الرد على السؤال؟
The sentence means 'Why are you hesitating to answer the question?' 'تتردد' (tataraddad) is the correct form for 'you hesitate'.
The speaker is encouraging someone to ask for help without hesitation.
The speaker is asking if someone often hesitates when making important decisions.
The sentence describes someone being undecided between two options.
Read this aloud:
لا تتردد في السؤال.
Focus: لا تَتَرَدَّد
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل تتردد كثيراً؟
Focus: تتردد كثيراً
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
أنا لا أتردد.
Focus: أنا لا أتردد
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a trip with a friend, but your friend is hesitant about the destination. Write a short message (2-3 sentences) convincing them to choose your preferred destination. Use 'يتردد' in your message.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أعلم أنك تتردد بشأن وجهتنا، لكنني متأكد أننا سنستمتع كثيراً في باريس. هناك الكثير لنراه و نفعله، وسيكون وقتاً رائعاً لنا. هيا بنا!
You are applying for a new job, but you're not sure if you meet all the qualifications. Write a short internal monologue (2-3 sentences) expressing your hesitation about applying. Use 'يتردد' in your thoughts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أنا أتردد في التقديم على هذه الوظيفة. لا أعرف إذا كانت مؤهلاتي كافية، ولكن ربما يجب أن أحاول على أي حال. ماذا لو كانت فرصتي؟
A friend is asking for your advice on a difficult decision, and you feel unqualified to give it. Write a short reply (2-3 sentences) explaining why you hesitate to give advice. Use 'يتردد' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أتردد في إعطائك نصيحة حول هذا الأمر لأنني لست متأكداً تماماً من الحل الأفضل. إنها مشكلة صعبة، وأعتقد أنك يجب أن تفكر فيها جيداً بنفسك.
ماذا كان أحمد يفعل قبل اتخاذ القرارات المهمة؟
Read this passage:
كان أحمد يتردد دائماً قبل اتخاذ أي قرار مهم في حياته. هذه المرة، كان عليه أن يختار بين عرضي عمل جيدين، ولم يتمكن من حسم أمره. قضى أياماً يفكر في الإيجابيات والسلبيات لكل وظيفة.
ماذا كان أحمد يفعل قبل اتخاذ القرارات المهمة؟
النص يذكر بوضوح أن أحمد كان يتردد دائماً قبل اتخاذ أي قرار مهم.
النص يذكر بوضوح أن أحمد كان يتردد دائماً قبل اتخاذ أي قرار مهم.
لماذا كان المدير يتردد في الموافقة على المشروع؟
Read this passage:
في الاجتماع الأخير، لاحظت أن المدير كان يتردد في إعطاء الموافقة النهائية على المشروع الجديد. بدا عليه القلق من التكاليف المرتفعة والمخاطر المحتملة، وطلب المزيد من الوقت للمراجعة.
لماذا كان المدير يتردد في الموافقة على المشروع؟
النص يوضح أن المدير كان قلقاً من التكاليف المرتفعة والمخاطر المحتملة، مما جعله يتردد.
النص يوضح أن المدير كان قلقاً من التكاليف المرتفعة والمخاطر المحتملة، مما جعله يتردد.
ما هو سبب تردد سارة في تعلم لغة جديدة؟
Read this passage:
سارة تتردد في تعلم لغة جديدة، رغم أنها تعرف أن ذلك سيفيدها في عملها. تخشى أن يكون الأمر صعباً ويستغرق وقتاً طويلاً، لكن صديقتها تحاول تشجيعها وتقول إنها ستكون تجربة ممتعة ومفيدة.
ما هو سبب تردد سارة في تعلم لغة جديدة؟
النص يذكر أن سارة تخشى أن يكون الأمر صعباً ويستغرق وقتاً طويلاً.
النص يذكر أن سارة تخشى أن يكون الأمر صعباً ويستغرق وقتاً طويلاً.
The girl hesitates between the two options.
Do not hesitate to ask questions.
Why do you always hesitate before making a decision?
ماذا يعني 'يتردد'؟
فعل 'يتردد' يعني أن الشخص غير متأكد أو متردد.
اختر الجملة التي تستخدم 'يتردد' بشكل صحيح:
الاستخدام الصحيح للفعل 'يتردد' يكون للإشارة إلى التردد في اتخاذ قرار أو فعل شيء.
إذا كنت متردداً بشأن شراء سيارة جديدة، ماذا تفعل؟
التردد يعني عدم القدرة على اتخاذ قرار بسرعة، لذلك تطلب رأي الآخرين وتفكر.
إذا كان شخص ما 'يتردد'، فهذا يعني أنه اتخذ قراراً حاسماً.
عكس ذلك تماماً، 'يتردد' تعني أنه لم يتخذ قراراً بعد ويشعر بعدم اليقين.
يمكن استخدام كلمة 'يتردد' لوصف شخص يتردد على مكان معين بانتظام.
بالإضافة إلى معنى التردد، يمكن أن يعني الفعل 'يتردد على' زيارة مكان بانتظام.
عندما نقول 'فلان لا يتردد في قول الحقيقة'، فهذا يعني أنه يخاف من قولها.
هذا يعني أنه لا يتردد ولا يخاف من قول الحقيقة، بل يقولها بوضوح وصراحة.
Imagine you are applying for a new job. Write a short paragraph describing a time you had to make a difficult decision and hesitated, but ultimately made the right choice. Use the verb 'يتردد' in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما كنت أتقدم لوظيفتي السابقة، ترددتُ كثيرًا بين قبول العرض أو انتظار فرصة أفضل. كان قرارًا صعبًا، لكنني في النهاية اخترتُ الوظيفة وكنت سعيدًا بذلك الاختيار.
Your friend is asking for advice on whether to travel or save money. Write a short email advising them, making sure to include a sentence about not hesitating too much when making important life decisions. Use 'لا تتردد'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أهلاً يا صديقي، بخصوص قرارك بين السفر وتوفير المال، أعتقد أنه يجب أن تفكر جيدًا، ولكن لا تتردد كثيرًا عندما يتعلق الأمر بقرارات حياتية مهمة. اختر ما يجعلك سعيدًا.
Describe a situation where someone you know was very indecisive about something relatively minor, and how that affected the situation. Use the verb 'يتردد' or its derivatives.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كان أخي مترددًا جدًا في اختيار المطعم لتناول العشاء. استغرقنا ساعة كاملة من التردد، وفي النهاية، أغلق المطعم الذي كنا نريده.
ماذا كان شعور بعض الموظفين تجاه تردد المدير؟
Read this passage:
في اجتماع مهم، كان المدير يتردد في اتخاذ قرار حاسم بشأن المشروع الجديد. طلب المزيد من الوقت للمراجعة، مما أدى إلى تأخير كبير في الجدول الزمني. كان بعض الموظفين يشعرون بالإحباط بسبب هذا التردد.
ماذا كان شعور بعض الموظفين تجاه تردد المدير؟
النص يذكر أن 'كان بعض الموظفين يشعرون بالإحباط بسبب هذا التردد'.
النص يذكر أن 'كان بعض الموظفين يشعرون بالإحباط بسبب هذا التردد'.
لماذا ترددت في الإجابة عن رأيها في الفيلم؟
Read this passage:
عندما سألتها عن رأيها في الفيلم، ترددت قليلًا قبل أن تجيب. يبدو أنها لم تكن متأكدة تمامًا مما إذا كانت تحبه أم لا. في النهاية، قالت إنه 'لا بأس به'.
لماذا ترددت في الإجابة عن رأيها في الفيلم؟
النص يشير إلى أنها 'لم تكن متأكدة تمامًا مما إذا كانت تحبه أم لا'.
النص يشير إلى أنها 'لم تكن متأكدة تمامًا مما إذا كانت تحبه أم لا'.
لماذا قرر الطالب عدم التردد في التسجيل؟
Read this passage:
قرر الطالب عدم التردد في التسجيل بالدورة الصيفية، حتى لا تفوته الفرصة. فقد أدرك أن التردد قد يؤدي إلى ضياع الفرص القيمة.
لماذا قرر الطالب عدم التردد في التسجيل؟
الفقرة توضح 'قرر الطالب عدم التردد في التسجيل بالدورة الصيفية، حتى لا تفوته الفرصة'.
الفقرة توضح 'قرر الطالب عدم التردد في التسجيل بالدورة الصيفية، حتى لا تفوته الفرصة'.
The girl hesitates between the two options.
Don't hesitate to ask for help.
He hesitated a lot before making his decision.
لا تتردد في ___ رأيك بصراحة، فالحوار البناء يتطلب الشفافية.
The context implies expressing an opinion directly, so 'إبداء' (to express/show) is the most suitable verb.
ظل ___ بين القبول والرفض حتى فوات الأوان.
The phrase 'بين القبول والرفض' (between acceptance and rejection) strongly suggests hesitation, making 'يتردد' (to hesitate) the correct choice.
إذا كنت ___ بشأن المضي قدمًا في المشروع، فعليك مراجعة البيانات مرة أخرى.
The sentence advises reviewing data if one is 'hesitating' about proceeding. Thus, 'تتردد' (you hesitate) fits perfectly.
من الطبيعي أن ___ عند اتخاذ قرارات مصيرية في الحياة.
It is natural for 'one to hesitate' when making crucial decisions. 'يتردد المرء' (one hesitates) is the most appropriate phrase.
لم أكن أرغب في ___ في الرد، لكنني احتجت وقتًا لجمع أفكاري.
The speaker needed time to gather thoughts, implying they didn't want 'hesitation' in their reply. 'التردد' (hesitation) is the correct noun form.
كان يظهر عليه ___ واضح كلما طُرح عليه السؤال الصعب.
When a difficult question is asked, 'hesitation' is a natural reaction. 'التردد' (hesitation) fits the context.
ما هو أقرب مرادف لكلمة 'يتردد' في هذا السياق؟ 'كان يتردد في اتخاذ القرار بشأن السفر.'
في هذا السياق، 'يتردد' تعني أن الشخص كان محتارًا أو غير متأكد من قراره، و'يتحير' تعبر عن نفس المعنى.
أي الجمل التالية تستخدم كلمة 'يتردد' بشكل صحيح؟
الخيار الصحيح يستخدم 'يتردد' بمعنى 'لا تتردد'، أي لا تكن مترددًا أو خائفًا من طلب المساعدة. الخيارات الأخرى تستخدم 'يتردد' بمعانٍ مختلفة مثل 'يتدفق' أو 'يتكرر'.
إذا كان شخص 'لا يتردد' في فعل شيء، فماذا يعني ذلك؟
عندما لا يتردد شخص ما، فهذا يعني أنه يتقدم بثقة وحسم، دون خوف أو شك.
إذا تردد شخص ما قبل الإجابة على سؤال، فهذا يعني أنه يفكر مليًا قبل التحدث.
التردد قبل الإجابة غالبًا ما يشير إلى التفكير العميق أو البحث عن الإجابة الصحيحة أو الأنسب.
العبارة 'لم يتردد لحظة واحدة' تعني أنه أخذ وقتًا طويلاً لاتخاذ القرار.
العبارة 'لم يتردد لحظة واحدة' تعني أنه اتخذ القرار بسرعة وحسم، دون أي شك أو تأخير.
يمكن استخدام كلمة 'يتردد' لوصف شخص يغير رأيه كثيرًا وبسرعة.
التردد يشمل عدم الاستقرار على رأي واحد، وبالتالي يمكن أن يصف شخصًا يغير رأيه بشكل متكرر.
Imagine you are giving advice to a friend who is hesitating about a big life decision, like changing careers or moving to a new country. Write a short paragraph in Arabic (3-4 sentences) offering them encouragement and suggesting ways to overcome their hesitation. Use the verb 'يتردد' or its derivatives at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
أرى أنك تتردد كثيرًا بشأن تغيير مسارك المهني، وهذا أمر طبيعي. لا تدع التردد يمنعك من اتخاذ خطوة نحو مستقبل أفضل. فكر في الإيجابيات والسلبيات بوضوح، وربما تحدث مع شخص خبير. الثقة بالنفس هي مفتاح التغلب على أي تردد.
Describe a situation where someone's hesitation led to a missed opportunity. Write 3-4 sentences in Arabic explaining what happened and what the person could have done differently. Use 'يتردد' or a related form.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
كانت فرصة رائعة للالتحاق بالجامعة المرموقة، لكنه ظل يتردد في تقديم أوراقه حتى فات الأوان. لو لم يكن مترددًا إلى هذا الحد، لكان قد حقق حلمه. الندم الآن لا ينفعه، فقد ضاعت الفرصة بسبب تردده.
You are writing a short opinion piece for a local newspaper about the importance of decisive action in modern life. Write 3-4 sentences in Arabic emphasizing why people should not hesitate when faced with choices. Use the word 'يتردد' or its negation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في عالمنا المعاصر، حيث تتسارع الأحداث، يجب ألا نتردد في اتخاذ القرارات. التردد المفرط يمكن أن يؤدي إلى ضياع فرص لا تعوض. كن حاسمًا في اختياراتك، فالمبادرة هي مفتاح النجاح والتقدم في الحياة.
ما هو السبب الرئيسي لتردد الشباب حسب الفقرة؟
Read this passage:
يواجه الكثير من الشباب تحديات كبيرة عند اتخاذ القرارات المصيرية، وخصوصًا تلك المتعلقة بمستقبلهم المهني. غالبًا ما يترددون بين الخيارات المتاحة، خوفًا من الوقوع في الخطأ أو عدم تحقيق التوقعات. هذا التردد قد يؤخرهم عن البدء في طريق النجاح ويجعلهم يفوتون فرصًا قيمة كان من الممكن أن تغير مجرى حياتهم.
ما هو السبب الرئيسي لتردد الشباب حسب الفقرة؟
الفقرة تذكر بوضوح 'خوفًا من الوقوع في الخطأ أو عدم تحقيق التوقعات' كسبب للتردد.
الفقرة تذكر بوضوح 'خوفًا من الوقوع في الخطأ أو عدم تحقيق التوقعات' كسبب للتردد.
لماذا كان المدير يتردد في المضي قدمًا بالمشروع؟
Read this passage:
في اجتماع مجلس الإدارة، بدا المدير مترددًا بشأن المضي قدمًا في المشروع الجديد بسبب عدم وضوح الرؤية المستقبلية للسوق. طُلب منه تقديم تحليل أكثر تفصيلًا للمخاطر المحتملة قبل اتخاذ أي قرار نهائي. هذا التردد، وإن كان مبررًا، قد يؤثر على سرعة إنجاز العمل.
لماذا كان المدير يتردد في المضي قدمًا بالمشروع؟
الفقرة توضح أن 'عدم وضوح الرؤية المستقبلية للسوق' هو السبب وراء تردد المدير.
الفقرة توضح أن 'عدم وضوح الرؤية المستقبلية للسوق' هو السبب وراء تردد المدير.
ماذا يدل تردد الطالب في الإجابة على الأسئلة الشفوية؟
Read this passage:
لاحظت المعلمة أن الطالب يتردد في الإجابة على الأسئلة الشفوية، على الرغم من معرفته بالإجابات الصحيحة في الاختبارات الكتابية. يشير هذا التردد إلى نقص في الثقة بالنفس أو قلق من التحدث أمام الآخرين. يجب على المعلمة أن تعمل على بناء ثقته وتشجيعه على المشاركة.
ماذا يدل تردد الطالب في الإجابة على الأسئلة الشفوية؟
الفقرة تشير إلى أن 'نقص في الثقة بالنفس أو قلق من التحدث أمام الآخرين' هو سبب تردد الطالب.
الفقرة تشير إلى أن 'نقص في الثقة بالنفس أو قلق من التحدث أمام الآخرين' هو سبب تردد الطالب.
لقد ظللتُ ___ في قراري بشأن السفر، ولم أستطع اتخاذ قرار نهائي.
الجملة تعبر عن عدم القدرة على اتخاذ قرار، والفعل 'أتردد' هو الأنسب لوصف التردد.
كانت ___ واضحة في عينيها عندما سُئلت عن رأيها في الموضوع الحساس.
تشير الجملة إلى عدم اليقين أو عدم الحسم، و'التردد' هو الاسم الذي يعبر عن هذه الحالة.
لا ___ في قول الحقيقة، حتى لو كانت صعبة.
النصيحة هي عدم التردد في قول الحقيقة، والفعل 'تتردد' بصيغة النهي مناسب هنا.
بعد أن قدمت له العرض، بدأ ___ في قبول الصفقة أم لا.
الجملة تعبر عن عدم اتخاذ قرار سريع بعد تقديم عرض، والفعل 'يتردد' يصف هذا الموقف.
علينا أن نكون حاسمين ولا ندع الشكوك ___ فينا.
الشكوك يمكن أن تجعلنا نتردد، والفعل 'تتردد' هنا يعني جعلنا نتردد أو نكون غير حاسمين.
على الرغم من التحديات، لم ___ لحظة في متابعة أحلامها.
الجملة تشير إلى المثابرة وعدم الشك في المضي قدمًا، والفعل 'تتردد' هو الأنسب لوصف عدم التردد.
Many people hesitate before making momentous decisions in their lives.
Do you hesitate to express your opinion frankly?
A wise leader does not hesitate to seek advice.
Read this aloud:
كيف يمكن التغلب على التردد في المواقف الصعبة؟
Focus: التردد
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ناقش تجربة شخصية حيث ترددت في اتخاذ قرار مهم.
Focus: ترددت
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ما هي عواقب التردد المفرط على الإنجاز؟
Focus: المفرط
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a diplomat negotiating a complex peace treaty. Describe a situation where you had to 'يتردد' (hesitate or be undecided) before making a crucial decision that could impact international relations. Explain the factors that caused your hesitation and how you ultimately resolved it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في خضم مفاوضات معاهدة السلام، وجدت نفسي أتردد بشدة قبل الموافقة على بند يتعلق بترسيم الحدود. كانت العواقب المحتملة لهذا القرار وخيمة، فقد تؤدي إلى توترات إقليمية جديدة أو تضمن سلامًا هشًا. العوامل التي سببت ترددي شملت عدم اليقين بشأن نوايا الطرف الآخر، وضغوط الدول الكبرى، والمخاوف بشأن استقرار المنطقة على المدى الطويل. بعد مشاورات مكثفة مع فريقي وتحليل دقيق للسيناريوهات المحتملة، قررت الموافقة على البند مع إدخال تعديلات تضمن حماية مصالحنا وتحافظ على مرونة دبلوماسية للمستقبل. كان قرارًا صعبًا، لكن التفكير المتأني كان ضروريًا.
You are a CEO of a major tech company. Your board of directors is pushing for a rapid expansion into a new, volatile market. Write an internal memo to your senior leadership team explaining your 'تردد' (hesitation) regarding this move. Detail the risks you perceive and what additional information or assurances you need before proceeding.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إلى فريق القيادة العليا، أكتب إليكم اليوم لأعبر عن ترددي بشأن خطة التوسع السريع المقترحة في السوق الآسيوية الجديدة. بينما أدرك الإمكانات الكبيرة للنمو، إلا أنني أرى مخاطر جوهرية تستدعي دراسة متأنية. تشمل المخاطر تقلبات السوق غير المتوقعة، والتحديات التنظيمية المعقدة، والمنافسة الشرسة من اللاعبين المحليين. أود أن أطلب تحليلًا أعمق للمخاطر الجيوسياسية والاقتصادية، بالإضافة إلى خطة مفصلة للتخفيف من هذه المخاطر. قبل اتخاذ قرار حاسم، نحتاج إلى ضمانات أكبر بشأن استدامة هذا التوسع وتأثيره على مواردنا الحالية. لن نتردد في اغتنام الفرص، لكن يجب أن يكون ذلك بحذر وتخطيط استراتيجي.
Write a short critical essay (around 150 words) discussing the role of 'التردد' (hesitation) in artistic creation. Can hesitation be a positive force, leading to deeper thought and refinement, or is it primarily a hindrance to creative flow? Provide examples to support your argument.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
يمكن أن يكون التردد في العملية الإبداعية سيفًا ذا حدين. فمن ناحية، قد يكون قوة دافعة للتفكير العميق والتنقيح المستمر، مما يؤدي إلى أعمال فنية أكثر نضجًا وتأملًا. الفنان الذي يتردد قبل وضع كل ضربة فرشاة قد يجد حلولاً جمالية لم تكن لتخطر بباله لو سارع في التنفيذ. على سبيل المثال، قد يتردد الكاتب في اختيار الكلمة المناسبة، مما يدفعه للبحث عن التعبير الأكثر دقة وتأثيرًا. ومع ذلك، يمكن أن يكون التردد أيضًا عائقًا رئيسيًا للتدفق الإبداعي، مما يؤدي إلى الشلل الفني وعدم القدرة على البدء أو إكمال العمل. إن التوازن بين التفكير النقدي والثقة الغريزية هو المفتاح لتحويل التردد إلى أداة بناءة في عالم الفن.
ما الذي دفع مجلس الإدارة إلى التردد قبل الموافقة على خطة إعادة الهيكلة؟
Read this passage:
في خضم الأزمة الاقتصادية، تردد مجلس الإدارة كثيرًا قبل الموافقة على خطة إعادة الهيكلة الجذرية للشركة. كانت المخاطر كبيرة، ولكن البدائل كانت أسوأ. بعد أسابيع من المناقشات المحتدمة وتحليل دقيق للبيانات، صوتوا أخيرًا بالموافقة، مدركين أن التردد المفرط قد يؤدي إلى انهيار تام.
ما الذي دفع مجلس الإدارة إلى التردد قبل الموافقة على خطة إعادة الهيكلة؟
النص يذكر بوضوح أن 'المخاطر كانت كبيرة' كسبب لتردد مجلس الإدارة.
النص يذكر بوضوح أن 'المخاطر كانت كبيرة' كسبب لتردد مجلس الإدارة.
ما هو السبب الرئيسي وراء تردد الوفد الدبلوماسي في هذه المفاوضات؟
Read this passage:
كانت المفاوضات معقدة وطويلة، حيث تردد الوفد الدبلوماسي في قبول بعض الشروط التي اعتبرها مساومة على سيادة بلادهم. كل كلمة كانت تُوزن بعناية، وكل اقتراح يُنظر إليه بعين الشك قبل أن يتم قبوله أو رفضه، خوفًا من العواقب المستقبلية.
ما هو السبب الرئيسي وراء تردد الوفد الدبلوماسي في هذه المفاوضات؟
النص يشير إلى أن الوفد تردد 'في قبول بعض الشروط التي اعتبرها مساومة على سيادة بلادهم'.
النص يشير إلى أن الوفد تردد 'في قبول بعض الشروط التي اعتبرها مساومة على سيادة بلادهم'.
كيف أثر تردد الرسام على عمله الفني في نهاية المطاف؟
Read this passage:
أمام لوحة قماشية فارغة، تردد الرسام الشاب في اختيار موضوعه، فالعالم مليء بالإلهام، لكنه كان يبحث عن فكرة تجسد عمق مشاعره. قضى ساعات يتأمل، يرسم ويشطب، حتى وجد أخيرًا الفكرة التي أشعلت شرارة إبداعه، محولًا تردده إلى عملية بحث فني عميق.
كيف أثر تردد الرسام على عمله الفني في نهاية المطاف؟
النص يوضح أن الرسام 'حول تردده إلى عملية بحث فني عميق' حتى وجد الفكرة المناسبة.
النص يوضح أن الرسام 'حول تردده إلى عملية بحث فني عميق' حتى وجد الفكرة المناسبة.
This sentence means 'Some hesitate to make fateful decisions.' It describes the act of hesitating when faced with significant choices.
This sentence translates to 'Do not hesitate to ask your questions, however important they may be.' It encourages someone not to hold back from asking questions.
This sentence means 'He hesitated a lot before taking this step.' It illustrates someone's significant hesitation before an action.
/ 126 correct
Perfect score!
Summary
When you're not sure what to do or say, use يتردد (yataraddad) to express hesitation.
- يتردد means to hesitate or be undecided.
- It implies a pause due to uncertainty.
- Often used when someone is not sure what to do.
Meaning of "يتردد"
The verb "يتردد" (yatraddad) means to hesitate or be undecided. It's often used when someone is not sure about a decision or action.
Pronunciation practice for "يتردد"
Focus on the 'ya' at the beginning, the rolled 'r' sound, and the 'dd' which is a doubled 'd'. Practice saying it slowly: ya-tra-ddad. Try to link the sounds smoothly.
Common usage of "يتردد"
You'll often hear it with prepositions like 'في' (fi - in/about) or 'من' (min - from/about) when expressing hesitation about something. For example, 'يتردد في اتخاذ القرار' (yatraddad fi ittikhath al-qarar) means 'He hesitates in making the decision'.
Example sentence 1 with "يتردد"
لا تتردد في سؤالي إذا كان لديك أي أسئلة. (La tatraddad fi su'ali idha kana ladayka ayy as'ilah.) This means: Don't hesitate to ask me if you have any questions.
Exemple
يتردد في اتخاذ القرارات الهامة.
Contenu associé
Plus de mots sur emotions
أعجب
A2Ce verbe signifie que tu as trouvé quelque chose ou quelqu'un très plaisant ou attirant.
عاطفي
A2Une personne qui se laisse guider par ses émotions plutôt que par la logique.
اعتزاز
A2Un sentiment de fierté personnelle et de respect de soi lié à ses propres réussites.
عداء
B1Cela signifie se sentir hostile ou être opposé à quelqu'un ou quelque chose.
عجب
A2Un sentiment d'émerveillement ou de surprise face à quelque chose d'impressionnant.
عقل
A1C'est la partie de toi qui pense et comprend.
عصبي
A2Cela décrit quelqu'un qui s'énerve facilement ou qui est très tendu.
عصبية
A2C'est quand on se sent nerveux, tendu ou facilement agacé.
عطف
A2Un sentiment chaleureux et tendre d'affection et de bienveillance envers quelqu'un.
عذاب
A2Ce mot décrit une douleur ou une souffrance intense, comme une épreuve très difficile.