Collocations courantes

volat pomoc to call for help
volat policii to call the police
volat sanitku to call an ambulance
volat hasiče to call the firefighters
volat domů to call home
volat zpátky to call back
volat někomu to call someone
volat jménem to call by name
volat nahlas to shout loudly
volat s pláčem to cry out (with crying)

Phrases Courantes

Můžu ti zavolat?

Can I call you?

Musím zavolat mámě.

I need to call my mom.

Kdo ti volal?

Who called you?

Proč na mě voláš?

Why are you calling out to me?

Neboj se zavolat.

Don't be afraid to call.

Chci ti zavolat večer.

I want to call you tonight.

Zapomněl jsem ti zavolat.

I forgot to call you.

Můžeš mi zavolat taxi?

Can you call me a taxi?

Volám ti ohledně práce.

I'm calling you about work.

Slyšel jsem ho volat.

I heard him calling out.

Souvent confondu avec

volat vs zavolat

This is the perfective form of 'volat' when it means 'to call on the phone.' It implies a completed action or a specific instance of calling.

volat vs křičet

While 'volat' can mean 'to cry out,' 'křičet' specifically means 'to shout' or 'to scream,' often with more intensity.

volat vs telefonovat

This verb specifically means 'to telephone' or 'to make a phone call,' making it less ambiguous than 'volat' in that context, though 'volat' is very commonly used for phone calls too.

Facile à confondre

volat vs volat

Many English speakers find 'volat' confusing because it has two distinct meanings: 'to cry out' and 'to call on the phone.' The context usually clarifies which meaning is intended, but it can be tricky for beginners.

The core meaning is 'to call' or 'to summon.' When referring to a person, it means to cry out to them. When referring to a telephone, it means to make a phone call.

Budu ti volat. (I will call you [on the phone].) Volal na ni přes ulici. (He called out to her across the street.)

volat vs číst

Often confused with 'psát' (to write) due to similar-sounding initial letters, and because both relate to literacy.

'Číst' means to read. 'Psát' means to write.

Rád čtu knihy. (I like to read books.) Musím psát e-mail. (I need to write an email.)

volat vs spát

Sometimes confused with 'stát' (to stand) because of the similar sound and both being basic verbs of physical state.

'Spát' means to sleep. 'Stát' means to stand.

Jdu spát. (I am going to sleep.) Prosím, stůj tady. (Please, stand here.)

volat vs hledat

Can be confused with 'najít' (to find). Learners often struggle with the distinction between the *action* of searching and the *result* of finding.

'Hledat' means to look for/to search. It describes the process. 'Najít' means to find. It describes the successful outcome.

Hledám klíče. (I am looking for the keys.) Našel jsem je! (I found them!)

volat vs mít

While a fundamental verb, beginners often confuse it with 'být' (to be) because both are auxiliary verbs in some contexts (though 'mít' is less so in Czech than 'to have' in English).

'Mít' means to have. 'Být' means to be.

Mám hlad. (I have hunger - I am hungry.) Jsem doma. (I am at home.)

Questions fréquentes

10 questions

To say 'I call' in Czech, you use the first-person singular form of the verb 'volat', which is volám. For example, 'Já volám' means 'I call'.

The verb 'volat' covers both meanings. The context usually makes it clear. If you say 'Volám ti' (I'm calling you), it generally means on the phone. If you're in a park and yell 'Volám na tebe!' (I'm calling out to you!), it's the latter meaning.

For informal 'you' (ty), it's voláš. For formal 'you' (vy), it's voláte. Remember, 'vy' can also mean 'you all'.

Yes, 'volat' can definitely mean 'to shout' or 'to cry out'. For instance, 'Volal o pomoc' means 'He was shouting for help'.

The past tense of 'volat' follows the standard pattern. For example, 'I called' is volal jsem (masculine) or volala jsem (feminine).

You would say Musím mu volat. 'Mu' is the dative case of 'on' (he), meaning 'to him'.

'Volat' is an imperfective verb. This means it describes an ongoing or repeated action. Its perfective counterpart is 'zavolat', which refers to a completed action.

A common way to ask 'Who is calling?' in Czech is Kdo volá? or if you want to be more specific, Kdo volá (mě)? (Who is calling me?).

While not a complex idiom, a very common phrase is Volám později (I'll call later) or Volám zpět (I'll call back).

The future tense of 'volat' is formed with the verb 'být' (to be) and the infinitive. So, 'I will call' is budu volat. For 'you will call' (informal), it's budeš volat.

Teste-toi 18 questions

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Já volám jí.

This sentence means 'I am calling her.' The verb 'volám' is in the present tense, first person singular.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : On chce volat tobě.

This sentence means 'He wants to call you.' 'Chce' means 'wants' and 'volat' is the infinitive 'to call'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Prosím tě, zavolám později.

This sentence means 'Please, I will call later.' 'Zavolám' is the future tense of 'volat'.

fill blank B2

Můj pes často ___ na pošťáka.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : volá

The subject is 'můj pes' (my dog), which is third person singular, so the correct form of 'volat' is 'volá'.

fill blank B2

Když jsem ztratil klíče, musel jsem ___ zámečníka.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : volat

The infinitive 'volat' is used after a modal verb or when expressing purpose, here 'musel jsem' (I had to).

fill blank B2

Dnes večer jí budu ___ a zeptám se na plány.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : volat

The future tense is formed with 'budu' + infinitive. So, 'budu volat' (I will call).

fill blank B2

Proč mi nikdy ___?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : voláš

The subject is implied as 'ty' (you - informal singular), so the correct form is 'voláš'.

fill blank B2

Z mého okna jsem slyšel, jak někdo ___ o pomoc.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : volal

The past tense form 'volal' (he/she/it called) is appropriate for an action that happened in the past.

fill blank B2

Jestli to nevíš, ___ se na informace.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : volej

This is an imperative (command) form, 'volej' (call!) for an informal singular 'ty'.

writing C1

Popište situaci, kdy jste někomu volali a nemohli jste se dovolat. Jaké byly vaše pocity a co jste dělali dál?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Včera jsem volal svému kamarádovi, abychom domluvili fotbal, ale nemohl jsem se mu dovolat. Zkoušel jsem to několikrát, ale pokaždé mi to spadlo do hlasové schránky. Byl jsem trochu naštvaný, protože jsem ho potřeboval nutně zastihnout. Nakonec jsem mu poslal zprávu a čekal na jeho odpověď.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Napište krátký odstavec o tom, jak se v dnešní době změnila komunikace díky mobilním telefonům a internetu. Použijte slovo 'volat' v kontextu moderní komunikace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

V dnešní době je komunikace mnohem rychlejší a dostupnější díky mobilním telefonům a internetu. Už nemusíme jen volat z pevné linky, ale můžeme se s kýmkoli spojit prakticky odkudkoli. Můžeme si volat přes různé aplikace, psát zprávy nebo videohovory. To vše nám usnadňuje udržování kontaktu s rodinou a přáteli po celém světě.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Představte si, že jste svědkem nehody. Co byste udělali a komu byste jako první volali?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Pokud bych byl svědkem nehody, okamžitě bych se snažil zjistit, zda jsou všichni v pořádku a zda potřebují pomoc. Jako první bych volal na číslo 112, což je jednotné evropské tísňové číslo, aby přijela záchranná služba a policie. Popisoval bych operátorovi přesné místo nehody a rozsah zranění, pokud bych to dokázal posoudit.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

Co je podle textu důležité znát ohledně volání?

Read this passage:

V moderní společnosti je schopnost efektivně komunikovat klíčová. Ať už se jedná o pracovní hovor, rodinnou konverzaci, nebo dokonce volání o pomoc, je důležité znát správné postupy. Telefonní etiketa se v průběhu let vyvíjela a dnes zahrnuje nejen to, jak mluvíme do telefonu, ale i kdy a kde je vhodné volat. Mnoho lidí se například snaží vyhnout volání v pozdních večerních hodinách, pokud to není naléhavé.

Co je podle textu důležité znát ohledně volání?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Správné postupy a telefonní etiketu.

Text výslovně uvádí, že je důležité znát správné postupy a telefonní etiketu, která zahrnuje nejen to, jak mluvíme, ale i kdy a kde je vhodné volat.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Správné postupy a telefonní etiketu.

Text výslovně uvádí, že je důležité znát správné postupy a telefonní etiketu, která zahrnuje nejen to, jak mluvíme, ale i kdy a kde je vhodné volat.

reading C1

Jaké výzvy přináší snadná dostupnost volání?

Read this passage:

Technologie nám umožňují volat prakticky komukoli na světě, a to často zdarma prostřednictvím různých aplikací. Tato snadná dostupnost však přináší i výzvy. Někdy se stává, že lidé očekávají okamžitou odpověď a jsou frustrovaní, když se jim hned nedostane. Je důležité si uvědomit, že i když můžeme volat snadno, ne každý je vždy dostupný nebo připravený okamžitě reagovat.

Jaké výzvy přináší snadná dostupnost volání?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Lidé očekávají okamžitou odpověď.

Text zmiňuje, že snadná dostupnost volání přináší výzvy v tom, že lidé někdy očekávají okamžitou odpověď a jsou frustrovaní, když ji nedostanou.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Lidé očekávají okamžitou odpověď.

Text zmiňuje, že snadná dostupnost volání přináší výzvy v tom, že lidé někdy očekávají okamžitou odpověď a jsou frustrovaní, když ji nedostanou.

reading C1

Co je zásadní v krizových situacích při volání o pomoc?

Read this passage:

V krizových situacích je schopnost rychle a efektivně volat o pomoc zásadní. Důležité je znát tísňové linky a vědět, jak poskytnout jasné a stručné informace operátorovi. To může zahrnovat sdělení přesné lokality, povahy nouzové situace a jakýchkoli dalších relevantních detailů. Klidné chování a schopnost srozumitelně komunikovat mohou v takových chvílích zachránit životy.

Co je zásadní v krizových situacích při volání o pomoc?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Rychle a efektivně volat a poskytnout jasné informace.

Text zdůrazňuje, že v krizových situacích je zásadní schopnost rychle a efektivně volat o pomoc a poskytnout jasné a stručné informace operátorovi.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Rychle a efektivně volat a poskytnout jasné informace.

Text zdůrazňuje, že v krizových situacích je zásadní schopnost rychle a efektivně volat o pomoc a poskytnout jasné a stručné informace operátorovi.

/ 18 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !